剧集 | 铁证悬案(2003) | 导航列表
不想要吗
You don't want'em?
好吧
Fine.
回国后
Back home,
那些人会连孩子也一道杀了吧
they'll kill the kids too, right?
没别的办法了吗
Are there no other way?
合法的工作签证可不是想要就有的
Legit work Visas don't grow on trees.
你要什么
So what's it gonna be?
生 还是死
Life? Or death?
他们很容易搞定
They were easy targets.
这种钱手到擒来
I was in such a money jam.
另一对夫妻 是真正的迪艾特夫妇吧
This other couple. The real Dhiets?
-他们怎么样了 -被驱逐出境了
- What happened to them? - Deported.
这是否意味着回国会更穷 或情况更糟
And did that mean going home, to poverty? Or worse?
更糟
Worse.
这样说来 森接受了那签证
So by accepting those visas, Sen...
可能就害死了那些人吗
might've got those people killed?
跟他直接杀人没区别
Like he pulled the trigger himself.
我们追查了那对被驱逐出境的柬埔寨夫妇
We tracked down the deported Cambodian couple.
可以说 费了很大的劲
It wasn't easy, I'd tell you that.
-恭喜 -怎么样
- Congratulations. - So?
根据人♥权♥观察组织的记录
Well, according to Human Rights Watch,
真正的森和塞卢芮·迪艾特
the real Sen and Channary Dhiet were executed
遣返回国三天之后就被处决了
three days after arriving back in their country.
这么说 他们的死全拜卡拉的父母所赐
So by taking those Visas Kara's parents really did get them killed.
也许这对夫妇的亲戚随后来到费城
Maybe relatives of the dead couple showed up in Philly some time later.
想找这对冒充自己亲人的夫妇报仇
Wanna revenge on the people posing as their family.
枪杀他们 顺手牵羊
Shot them, they took the bracelet as a bonus
没准他们知道那个手镯很值钱
maybe knowing it was valuable.
因为评估柬埔寨人有特殊才能
'Cause there's a special Cambodian ability
评估珠宝价值
to appraise jewelry?
这只是我的假设 老大
Just offering a theory, boss.
我们来调查91年期间
Let's look for Dhiet's relation
迪艾特一家在费城这圈的社会关系
in and around philly in '91.
卡拉和他的叔叔婶婶住一起
Well, Kara lives with her aunt and uncle?
是的 在肯辛顿
Yeah, in Kensington.
如果她父母不是真正的迪艾特夫妇
They must've known about the name change.
他们肯定知情
If her Parent's weren't really Dhiets.
顺道去趟法庭 尼克
Swing by the courts. Nick,
接上杰弗里斯一起去她叔婶家
pick up Jefferies and pay 'em a visit.
森和塞卢芮是好人
Sen and Channary were good people.
可他们的名字不是森和塞卢芮
Except their name weren't Sen and Channary.
告诉我们他们的真名
Let's talk about you telling us their real names.
卡拉的父亲是我弟弟
Kara's father, was my brother.
名叫瓦兰·托恩
Varin Toan.
他老婆呢
And his wife?
卡尼塔·雅索瓦摩
Kanita Yasovarman.
你能拼一下吗
Could you spell that?
他们于91年来到这里
So, they came over at '91,
是90年
'90.
卡尼塔曾是皇室成员
Kanita was a member of the royal family.
-他们因此才逃离柬埔寨 -我不明白
- That's why they had to leave Cambodia. - I don't follow.
政♥权♥变了
The regime changed.
和皇室有关的人岌岌可危
Very dangerous for the people with connection to the royals.
他们只好变卖♥♥一切来这里
They had to sell everything to get here.
换了新身份
And get a new identity.
被驱逐出境的那对真正的迪艾特夫妇
Now the real Dhiets, the one's that were deported,
-你们认识他们吗 -不认识
- did you know them? - No.
他们的亲戚 或者朋友呢
Any of the relatives? Friends?
一个都不认识
No. No one.
森是个好人
Sen was a good man.
他老婆呢
And his wife?
-她不那么好 -怎么说
- Not such a good woman. - How so?
她是个傻瓜
She was a fool.
她以她的皇室身份为傲 无法接受现状
Too proud to accept who she was now.
你是说 没法接受皇室的落寞
Instead of royalty, you mean.
我试图让她改变
I tried to make her change,
但她始终冥顽不化
but she was stubborn.
你为什么总穿这条裙子
Why do you always wear that dress?
因为这条裙子很漂亮
Because it is beautiful.
这样太引人注目了
You draw too much attention to yourself.
我只有这一条裙子
It is the only dress I owe.
那又怎样
So?!
穿裤子好了
Wear pants.
别装高贵了
Stop pretending.
看看你的手指
Look at your fingers.
就是针活做的
They rough on sewing.
看看你长袜上的洞
Look at the holes in your stockings.
哪有洞
They don't exist.
你的穿着应该符合你现在的身份
You should dress like the person you are now.
我一直都会是这个样
I am who I will always be.
不 在这里你不是皇族 再也不是了
No. Not here. Not anymore.
面对现实
Here. Now.
都只是幻觉而已
Just delusions.
喂 喂 森妈妈
Yo, Yo, mama Sen.
你好 我们一直很爱你 宝贝
What's up? We love you long time, baby!
这也是幻觉吗
Is that delusion too?
她很娇柔做作吧
Had an air about her, huh?
大家认为她还很有钱 比他们强
People think that she was better than them, that she was still rich.
但她其实只是肯辛顿的一个女裁缝
But she was a seamstress in Kensington.
人们都认为亚洲人会把钱藏起来
People think Asians hide money.
藏到枕头底下 不让别人知道
Keep it secret. Under their pillow.
可森和塞卢芮破产了
But Sen and Channary were broke?
只剩下那个手镯
Except for the bracelet.
还有谁知道塞卢芮是皇室成员
Did anyone else know that Channary was royalty?
-没有了 -连卡拉也不知道
- No one. - Not even Kara?
让她重蹈她母亲的覆辙吗
And let her become like her mother?
你的宫保鸡丁里的虾
You got the same amount of shrimp in your kung pao
跟那里的圆顶建筑一样多
as Igloo's over there.
看到了吗
See right here?
我只有8个 他有11个
I got 8, he got 11.
我数过了
I counted.
那又怎么样 你想多要三个
So what? You want three more?
是四个
Four.
算是对我无礼的补偿
Make up for the insult.
卡拉 有空吗
Kara, got a second?
当然
Yeah, sure, course.
你找到手镯了
You find the bracelet?
或许我们该单独聊聊
Maybe we should talk alone.
什么话都可以当着达里尔的面说
Daryl can hear anything you gotta say.
手镯怎么样了
So, the bracelet.
我们找到手镯了
We found it.
这只手镯很值钱
Turns out it's very valuable.
真的吗
Really?
卡拉 我们发现一些有关你父母的情况
Kara, we found out some things about your parents
恐怕你一时难以接受
that might not be easy to hear.
比如呢
Like what?
比如 他们一直以来用的都不是真名
For one thing, they weren't going by their real names.
他们不叫森和塞卢芮
They weren't Sen and Channary?
他们也不姓迪艾特
They weren't Dhiets either.
这和凶手有什么关系
How's this relevant to their murders?
他们是非法移♥民♥
They were here, illegally.
可能因为他们使用他人签证
And there may have been danger
才招来了杀身之祸
associated with them getting fake visas.
我知道移♥民♥的事情
I know about immigration.
大家都只求自保
People screw people over,
你不是说我父母害死了迪艾特一家吧
you're not saying that my parents did that to this Dhiet family?
-有可能 -不
- It's possible. - No.
不可能
No way.
我父母都是可敬的人
My parents were honorable.
还不止这些
There's more.
剧集 | 铁证悬案(2003) | 导航列表