wonder if you considered us
问你是否把我们
to be the Great Satan.
看作是大撒旦
I am familiar with that phrase.
我了解那个词
I know.
我知道
I was there when you told Dr. Hodgins that his T-shirt
当你跟哈金斯博士说他的T恤衫写着
which read "I am with
"我和大撒旦同在"
the Great Satan "
不适合工作穿时
is not suitable work attire.
我也在那里
Was Neal Lowery
尼尔·劳瑞
receiving shock therapy?
接受过电疗吗
No. Why?
没有 怎么了
Neal Lowery died from being electrocuted.
尼尔·劳瑞死于触电
Oh ECT equipment generates
电休克疗法的设备
a maximum 225 volts.
最大产生225伏电压
And there's a fail-safe mechanism.
有保险机制
Our analysis indicates
我们的分♥析♥表明
that Neal Lowery endured an extended shock
尼尔·劳瑞忍♥受了
of at least 480 volts.
至少480伏的持续电击
Is there anywhere in this complex
这里什么地方有综合设施
where 480 volts might be generated?
可能产生480伏电压呢
I think it would be best
我想如果找个电工
if we get an electrical engineer to answer that.
来解答这个问题是最好的
There's a guy in Ward 4 who believes he's Thomas Edison.
4号♥病房♥有个家伙相信自己是托马斯·爱迪生
Sorry.
抱歉
These are the electrical plans for the retrofit
绿洲疗养院的电路图改造
that was completed at Havenhurst 15 years ago.
是在15年前完成的
All the wiring and the breakers
所有的电线和断路器
there's nothing more than 225 volts.
没有超过225伏的
Well I'm scanning the original plans.
我仔细察看了原始电路图
And they're from 1908.
是1908年的图纸
Okay.
好的
So on the original blueprints
在原始蓝图上
there was a four-wire
地下室有一个
600 volt transformer in the basement.
四线600伏的变压器
The southwest corner of the basement
地下室的西南角
where the old generator is installed was sealed off.
安置的旧发电机已脱焊
Except for these all access panels.
除了所有的检修板
Yeah but they'd need those in case of a fire.
是的 如果发生火灾还用得着
Dr. Copeland said that Neal Lowery had a knack
科普兰医生说尼尔·劳瑞
for searching out nooks and crannies to hide out in.
非常善于藏猫猫
Okay the access panel should be down this corridor
检修板的位置应该沿走廊
to the left.
向左拐
Oh you got to be kidding me. Wait.
你不是在开玩笑吧 等等
I also have an app that gives you songs titles.
我还有个程序可以给你提供歌♥名
All you have to do is hum a few notes...
你要做的就是跟着哼哼
Maybe later okay.
一会再说吧
Okay it should be behind all of this.
它应该就在这后面
Look at that.
看看那个
Check this out.
检查一下
Someone was cooking heroin.
有人在吸食可♥卡♥因♥
So maybe Phillip follows Neal down here
也许菲利普跟着尼尔下到这里
sees him using decides to administer
看见他在吸食 于是决定
a little electroshock on the spot.
当场来个小小的电击疗法
Burnt flesh on the transformer.
变压器上有烧焦的肉
And blood on the water pipe.
水管上有血迹
Booth. Yeah.
布斯 在
Oh my God.
上帝
The electrical circuit must have been completed
尼尔往后靠到水管的时候
when Neal backed into this water pipe.
电路一定是合上的
Look what I found.
看我发现了什么
"Welcome to hell."
欢迎来到地狱
I ran a simulation of the electrocution
基于绿洲疗养院的设备
based on the current that was generated
所能产生的电流强度
by the equipment at Havenhurst.
我做一个触电过程的模拟
Wait but he's not dead.
等等 但他没有死
Yeah I know.
是的 我知道
Based on Neal's age and weight
根据尼尔的年龄和体重
plus the clothes he was wearing
加上他当时穿的衣服
that current would've thrown him clear.
电流应该把他扔出去
He should have survived.
他应该能得救
Plus the muscular contortions and spasms
而且肌肉的扭曲和痉挛
were nowhere near violent enough to fracture his wrist.
根本没有足够的力量让他的手腕折断
So then what happened?
那么 发生了什么事呢
What if Neal Lowery wasn't wearing
会不会尼尔·劳瑞没有穿着
his rubber-soled boots?
他的胶底运动靴子呢
Okay give me a second.
好 给我点时间
You know I just don't think
我就是觉得
that someone who just shot himself up with heroin
一个正想吸食海♥洛♥因♥的
is likely to uh put his boots on.
不大可能会穿上他的胶鞋
Why?
为什么
Well 'cause he's on the nod.
因为他处在迷糊的状态
That means that he uh
也就是说他
vomits and succumbs to the euphoria.
在呕吐并且屈服于毒品的快♥感♥
Wow listen to you all street.
听听 你什么都知道啊
Maybe Phillip administered the heroin to Neal
也许菲利普给尼奥提供可♥卡♥因♥
as though it were some kind of legitimate medicine.
好像它也是某种合理的药物
No between the toes that's not legitimate.
不会 在脚趾之间 那不是合法的
The guy is crazy Sweets.
这家伙是个疯子 小甜甜
But he's consistent.
但他的表现是始终如一的
Phillip operates rationally behind his delusions.
菲利普在他妄想背后的行为是理性的
He believes he's a doctor.
他相信他是医生
Angela can you call up a photo of Neal's boots
安琪拉 你能调出尼尔尸体被发现时
as they were found in the remains?
穿的靴子的照片吗
Okay.
好的
Here.
在这里
Okay let me get in closer.
好 我再放大一些
Neal Lowery was left-handed.
尼尔·劳瑞是左撇子
He didn't tie these shoes.
这鞋带不是他系的
What? How can you tell?
什么 你怎么知道
Well a left-handed person double knotting
左撇子的人 打双结
the second knot would loop behind.
第二个结会绕到后面
This one loops in front.
而这个结是在前面
Yeah but still it must have been
对 不过反正一定是个
a left-handed person who tied the knot.
左撇子的人系的这个结
Only he or she must have been facing the victim.
他或是她必须要面对着受害人
Oh that is amazing.
这很神奇
I think. It's al-it's also very confusing.
我想 这也很让人困惑
I am ready to run the simulation
我准备好了做个模拟
with the boots removed from the equation.
我从公式里把靴子的因素去掉了
That's it.
对 就是这样
He was electrocuted first
他首先被电击
and then his boots put back on after he was dead.
然后他死后被穿上了靴子
Double knots that's the way someone would treat a child.
打了双结 这是有些人对待孩子的方式
I say we're looking for somebody left-handed.
我认为我们要找一个左撇子
I say the killer may have left his or her DNA on the laces.
我想杀人者也许在鞋带上留下DNA
It's not possible.
不可能
It's just not possible.
就是不可能
Gabe wouldn't kill his brother.
加布不会杀他的弟弟
Mrs. Lowery what you and your family went through
劳瑞夫人 你和你的家庭所经历的
it's almost unbearable.
几乎是难以承受的
Gabe loved his brother.
加布爱他的弟弟
Why would he do such a thing?
他为什么要做这样的事
We know that Gabe went to visit Neal
我们知道尼尔失踪那天
the night he disappeared.
加布去看了他
We believe that there was another patient
我们相信有另外一个叫菲利普的病人
named Phillip who told Gabe about Neal's hide out in the basement.
告诉加布说尼尔藏在地下室里
Gabe found Neal shooting up heroin.
加布发现尼尔在吸食海♥洛♥因♥
Gabe struck Neal with a pipe
加布把尼尔推到水管上
Neal fell back into a transformer
尼尔倒在了变压器上
and was electrocuted.
他触电死了
剧集 | 识骨寻踪(2005) | 导航列表