剧集 | 蝙蝠女侠 | 导航列表
你看 我当市长已经30天了
look. i am 30 days into this whole mayor gig,
我可不想在我的预算里加上流氓 玩具
and i am not putting the words "rogues" or "toys"
这些字眼
onto my budget.
那么你想在你的辞职信里
what about the words "mass casualty"
出现大规模伤亡 可预防这些字眼吗
and "preventable" on your resignation letter?
市长 我深爱这座城市
mayor, i love this city in my bones,
在它变成吉姆·戈登的哥谭市之前
and i need you to hear me before this becomes
你得好好听我说
jim gordon's gotham all over again.
最多喝两杯 慢慢品
it's a two-drink limit, so sip slowly.
好吧 怎么了
ok. what?
爱丽丝是对的
alice was right.
没有尼娅·A·怀尔德这个人
nia a. wilder doesn't exist.
我看到她的死亡证明
i saw her death certificate.
给她死亡证明签字的医生也是
the doctor who signed her death certificate
给你签出生证明的人
also signed your birth certificate.
两个月之后 她因为另一起
two months later, he lost his license
电♥信♥诈骗而丢掉执照
for an unrelated wire fraud,
于是我调查了他
so i honed in on him.
在你出生的那几天
he had 25 patients in the days
他有25个病人
surrounding your birth.
我全都调查过了
i looked into all of them,
有一个人在你出生
and one came into the hospital
前一天入院
a day before you were born,
根据她的医疗记录
according to her medical files,
她患有卵巢囊肿
she was suffering from a cyst on her ovary,
于是我追查了资金
so i followed the money.
在她所谓的紧急手术后
she paid him $2 million
她给医生付了两百万美金
after her so-called emergency surgery.
用两百万来隐瞒她怀孕生我的真♥相♥ 为什么呢
$2 million to cover up her pregnancy with me? why?
我不知道
i have no idea,
但是你妈妈还活着 瑞安
but your mom's still alive, ryan.
我爸爸呢
and my dad?
没查到 只有她的消息
nothing. just her.
给
here.
你要是想知道她的名字
if you want to know her name,
如果你不想 我也理解
and if you don't, i get that, too.
最多喝两杯
two-drink limit?
你们在聊什么呢
what are we talking about?
去找我们的座位吧
let's find our seats.
笑一个
woman: ok. smile.
说茄子 哈哈
ok. say, "cheese!" ha ha!
准备好发表演讲了吗
ready for your big speech?
霍尔博士 不好意思 我刚刚走神了
dr. hall, sorry. i was just having a moment.
你的家人肯定会很骄傲的
i'm sure your family would be proud.
希望是
they'd better be.
你是我们学校教育出的
you're one of the best students
最优秀学生之一
that's ever come through this school.
谢谢你 霍尔博士
thank you, dr. hall.
汉密尔顿医生
mad hatter: dr. hamilton,
你真是你妈妈的翻版啊
you are the spitting image of your mother.
不伤害别人
do no harm.
今天 我们进行希波克拉底宣誓
today, we take the hippocratic oath...
可是它不该被称之为伪君子誓言吗
but shouldn't it be called the hypocrite oath?
医生本来应该维护
i mean, doctors are supposed to uphold
最高的医师道德标准
the highest ethical medical standards, right?
可结果呢 医生说的是 我一天能看几个病人啊
instead, it's "how many patients can i see in a day?
抱歉 那个保险这里用不了
and "sorry. we don't take that insurance"
那个绷带要花300美金
and "that bandage costs $300."
哥谭的医学界是怎么了
what happened to the gotham medical community?
- 她换了发言稿吗 - 这不是她的发言稿
-did she change her speech? -this is not her speech.
我更不想提精神健康护理
mary, straining: don't even get me started
方面的问题了
on mental health care.
你们知道让一个人体制化的流程吗
do you know the process of institutionalizing someone?
在董事会主席霍尔博士的
it took our alma mater gotham u
监管下 我们的母校哥谭大学
under the oversight of our chair dr. hall...
仅仅花了十分钟就决定
a measly 10 minutes to decide
让爱丽丝在阿卡姆监狱终身监禁
that alice would be an arkham lifer.
怎么 我们就这么放弃她吗
so what, we just give up on her?
这不是玛丽的发言
this is not mary talking.
他抓住她了 他在这里
he got to her. he's here.
那她当了十多年的受害者这件事
what about the fact that she was victimized
就置之不理吗
for over a decade,
她自己的家人放弃了她
that her own family gave up on her,
被人替代
that she was replaced...
被我替代
by me?
这是爱丽丝的主意
this is what alice meant.
是他的茶话会
this is his tea party.
如果有耳机 赶紧戴上
if you have ear buds, put them on.
干♥扰♥器♥的频率我短♥信♥发给你 封锁他的精神控制
i'm texting you a disruptor frequency to block his mind control.
不
mary: no!
大家都闭嘴
mad hatter: everybody shut up
坐好了 除非我叫你们动
and take your seats until i instruct you otherwise.
表演马上就要开始
the show is about to begin.
如果你要行使上帝的权力
now if you are going to wield the power of a god,
证明你们的价值
prove you are worthy.
那就每次取走他一个器官
remove this man's organs one at a time
直到他死亡
until he dies.
你需要帮助
you need help.
你这语气跟我其他医生一样
you sound like all my doctors.
好了 我们必须除掉他
ok. we need to take him out.
不 不行 我们不能那么做
no, no. we can't do that.
他已经精神控制了这里的每一个人
he's already brain-jacked everyone here.
我们必须让他放弃控制 以免玛丽杀死那个人
we need to get him to reverse it before mary kills that guy.
怎么做 好好跟他说吗
how? ask nicely?
有一个人的话他会听的
there is one person he'll listen to.
- 不行 - 瑞安
-no. -ryan,
玛丽就要取走她母校主席的器官了
mary's about to de-organ the chair of her university.
绝对不行
absolutely not.
我错过了什么
ok. what am i missing?
我们可以让连姆取消这个精神控制
we can get liam to undo the mind control,
但是先必须帮爱丽丝从阿卡姆越狱
but we have to break alice out of arkham first.
可能花了爸爸15年时间
alice: it may have taken him 15 years
死了几个老婆之后 他才终于明白
and several dead wives, but daddy finally understands
我还是他的小女儿
that i'm still his little girl,
他一定会利用一切资源
and he is going to use every last resource
想尽各种办法 帮我逃离这个地狱
that he has left to get me out of this hell hole
尽可能远离哥谭市
and as far away from gotham as possible.
爱丽丝 我们已经说过了
alice, we've been over this.
你父亲把自己关起来了
your father is incarcerated himself.
没人会来救你的
no one is coming to rescue you.
好了 大家冷静
oh, ok. everyone stay calm.
爸爸
daddy?
什么 不是吧
what? no.
爱丽丝 我们走了 快走
alice, we're going. let's go.
- 放开我 - 你得跟我走
-get off of me! -i need you to come with me!
救命 救命 救命啊
alice: help, help! help! help me!
我看她找到了阑尾
mad hatter: i see she's found the appendix.
先从没用的器官下手
starting with the unnecessary organs first,
进行不必要的拖延
prolonging the inevitable.
阑尾都取出来了 卢克 你在哪儿
sophie: appendix is out. luke, where are you?
马上到楼顶上
luke: headed to the roof as we speak.
我不能阻止廉姆之前下的令
i can't stop any of liam's previous commands.
只有他才行 不过这个应该可以
only he can do that, but this should protect
阻止人们受他以后命令的驱使
everyone from any of his future commands.
准备摇滚吧
get ready to rock.
你们在干嘛
mad hatter: what are you doing?
把手♥机♥收起来
put your phones away.
住手
stop!
住手
stop!
爱丽丝 我需要你
alice, i need you!
剧集 | 蝙蝠女侠 | 导航列表