《蝙蝠女侠》上季回顾
last season on batwoman...
新形象啊
new look.
新蝙蝠女
new batwoman.
这是什么地方
sophie: what is this place?
布鲁斯打败坏人后
luke: it was where bruce kept the weapons
把抢来的武器
he confiscated from all the villains
都收藏在这了
he took down.
我小时候曾经画过
when i was a kid, i drew pictures
一个黑人版的蝙蝠女侠
of how i imagined a black batman would look.
没想到我爸居然把我的画
turns out my dad was secretly turning
变成了现实
those pictures into reality.
你母亲分娩时并没有死
your mother didn't die in childbirth, ry-ry.
妈妈的小宝贝儿 她还活着
mommy dearest... is still very much alive.
接下来怎么做 蝙蝠女
luke: so what's next, batwoman?
我们要抢在别人之前
ryan: we're gonna find that case of batman trophies
找到蝙蝠侠的奖杯
before anyone else does.
独自在黑暗中 四周很拥挤
? alone in the dark, but everything's crowded ?
比赛还没开始 我就已经输了
? already lost, and the race hasn't started ?
我想寻求心灵的平静
? i'm starting to find some peace of mind ?
不管我怎么做
? in knowing it doesn't matter what i do ?
哥谭大学医院的精神科
dana dewitt: it didn't take long for the psychiatric unit
很快就向法♥院♥
at gotham university hospital to make
提出了自己的意见
the recommendation to the courts.
仙境帮头目爱丽丝 又名贝丝·凯恩
wonderland gang leader alice, aka the missing
曾经失踪并被推定死亡
and presumed dead beth kane, will not stand trial
目前不适宜受审
but instead will continue her residency
将会继续留在阿卡姆疯人院疗养
at arkham asylum for the criminally insane.
你可以说我疯了
roses & revolutions: ? you can call me crazy ?
可以说我不正常
? you can call me mad
你可以说我疯了
? you can call me crazy
但这是我最好的主意
? but it's the best thought i ever had ?
越来越好奇
curiouser and curiouser.
我会让人们知道
i will show them
大家对你的看法都是错的
exactly how wrong they are about you,
这一定会很有趣
and i will have so much fun doing it.
亲爱的爱丽丝 我会如你所愿
just as you would want, my dear, sweet alice.
最妙的主意
roses & revolution: ? the best thing i ever had
刚才说到哪了 跟班的名字对吧
where were we? oh, yeah. sidekick names.
我提醒你一下 跟班都不喜欢
luke: just fyi, no sidekick actually likes
被人直呼为跟班
being referred to as a sidekick.
收到 哥们二号♥
copy that, my number two dude.
这称呼我也不喜欢
nope, not that either.
我越发想要
alice: "all the more reason for me to find a way
帮你离开那里
to get you out of there."
我向你保证 这次绝不会放弃你
"i promise you i'm not giving up on you this time.
等着看吧
"more to come"...
想喊我就喊
pep squad: ? cry if i want to
你的父亲
"your father."
想喊我就喊
pep squad: ? cry if i want to
如果你愿意 你也可以大喊
? you would cry, too, if it happened to you ?
这是我的趴体 想喊我就喊
? it's my party, and i'll cry if i want to ?
想喊我就喊 想喊我就喊
? cry if i want to, cry if i want to ?
凯恩 有人探访
guard: kane... visitor.
如果你也想
pep squad: ? if it happened to you ?
我想好名字了
luke: so i have an idea for a name.
别说黑蝙蝠侠就行
just please don't say black batman.
不是吧 真是黑蝙蝠侠吗
seriously? black batman?
得顺延之前蝙蝠女侠的代号♥吧
coming from the girl who inherited her code name.
我想出一个
you know what? i got one.
呆呆骑士
the dork knight. ha!
赶紧找那个毒藤吧
just look for the damn poison ivy.
你确定货运到这来了吗
hey. are you sure they shipped it here?
信不信由你 毒藤在暗网上
believe it or not, poison ivy doesn't get
还真没什么人关注
a lot of action on the dark web,
所以我就查了一下
so i got creative, honed in on people
是否有人想从这种迅速生长的神秘藤蔓植物中获益
who could actually benefit from a mystical,
结果被我发现这些人
fast-growing vine, found these guys
想利用毒藤提高大♥麻♥的产量
looking for a way to expand their marijuana crop.
应该是今天到货
the shipment was supposed to come in today.
跟掉进河里的古董
of all the artifacts that fell into the river,
比毒藤可真不算是什么值钱的东西
a poison ivy sprig doesn't exactly scream moneymaker.
找到了
bingo.
是我眼花了吗
hey. is it just me, or has this quadrupled
怎么觉得这数量翻番了
since circe took it?
可能被弄湿了
someone just probably got it wet.
别让它见光
keep it away from the light.
这是我的趴体 想喊我就喊
pep squad: ? it's my party, and i'll cry if i want to ?
这是我的趴体 想喊我就喊
? it's my party, and i'll cry if i want to ?
大声呼喊
? cry, cry
想喊我就喊
? i'll cry if i want to
想喊我就喊
? cry if i want to
嘿 能听到吗
hey! you copy?
怎么回事
what the hell was that?
如果你也想
pep squad: ? would cry, too, if it happened to you ?
怎么着 我们现在成姐妹了
so, what, we're, uh, sisters now?
当然不是了
far from it.
明天我医学院毕业
i graduate med school tomorrow,
爸希望我来看看你
and dad's one wish was for me to check on you
不让你走极端
and keep you from going off the deep end,
所以我就假装关心一下
so this is me pretending to care
这样明天他打电♥话♥祝贺我毕业时
so i don't have to lie to him when he calls me
我就不用撒谎了
tomorrow to congratulate me.
真贴心
that is so sweet...
我很好
-mmm. -but i'm good.
隔着玻璃我都能闻得出来
i can smell you through this partition,
你一点都不好
so i beg to differ.
你看哈
see, that's the thing.
你怎么想都没所谓
none of this matters
因为爸一定会想尽办法
because daddy's gonna find a way
把我救出去
to get me out of here.
是嘛 他在大都会监狱的上铺躺着呢
really? from the top bunk of his cell
要怎么救
in metropolis?
即便被关起来了 爸也是
even incarcerated, daddy's one
哥谭市人脉最广的一个人
of the most connected men in gotham city.
你可真有信心
what makes you believe that?
他没告诉你吗
oh, he didn't tell you?
我们一直有书信往来呢
yeah. we've been, um, writing,
我知道你来是为了看我有多惨
so i know you came to make sure that i was miserable,
但我其实好着呢
but i'm sorry to inform you i'm not.
行吧 那就当我是来
fine. then this is me punching in
打个卡吧
and promptly punching out.
再见爱丽丝
see you, alice.
既然你来了 我就问个问题吧
one quick question while i have you.
是关于你的闺蜜瑞安的
it's about your little pal ryan.
4个了 还有几个
4 down, how many still out there?
很多
a lot.
但至少我们解决了
but at least in the meantime,
哥谭市可的松短缺的情况
we prevented gotham from a cortisone shortage.
现在能告诉我刚才你为什么突然怯场了吗
so you want to tell me why you froze up back there?
不是我怯场 是我的外套出了问题
i didn't freeze up. the suit did.
有时候它会出故障
it just glitches out sometimes.
我不能同时兼顾两个人啊
because i can't be watching both of our asses.
我知道 我会解决的
yeah, i know that, and i'll fix it.
毕业典礼入场券 我7点上台
mary: graduation tickets. i go on at 7:00,
也就是说你们两个必须在6:30
which means your butt needs to be in your seat
准时入座
at 6:30 sharp!
所以 就算是有人声称要炸掉半个哥谭市
so if there's a bomber threatening to take out
你们也得给我到场
half the city, just remember that
时不时就有人要炸哥谭市
i only become an official md once,
可我被授予医学博士学位的机会却只有一次
and people bomb gotham every other day.