剧集 | 困兽(2015) | 导航列表
不要动
Stay.
这才乖嘛
That's a good boy.
拉菲奇
Rafiki.
你可以下床活动了吗
Should you be out here?
不
No.
还不行
Not at all.
但我跟你母亲谈过
But I spoke to your mother
她告诉我日本的事了
and she told me about Japan.
亚伯 不行
Abe... no.
库卡卡里布 拉菲奇
Kukaa karibu, Rafiki.
如果你去
If you go,
我跟你去
I go with you.
不行 我谢谢...
I don't think so. I appreciate...
我们都认识这么多年了
You have known me for a dozen years now.
你觉得我是个容易被劝住的人吗
Do you know me to be a man that is easily dissuaded?
再说了
Besides...
我觉得日本女人很性感
I think Japanese women are very sexy.
好吧
Yeah.
他们肯定也会觉得你性感的
I'm sure they're gonna find you sexy, too.
不修边幅式性感
In a beaten-up kind of way.
没错
Yes.
我是个不修边幅的人
I am a very rugged man.
爸爸
Dada?
说得对
That's right.
爸爸
Dada.
妈妈
Mama.
妈妈 爸爸 妈妈
Mama. Dada, Mama.
对
Yes.
克洛伊·图赛尼尔吗
Chloe Tousignant?
是
Oui.
我叫加斯帕尔·阿尔维斯
我们受雇于同一个人
虽然你从没听说过我
我来找你
是说两件重要的事
两件事
跟你未婚夫和姐姐外遇
都没有关系
你怎么知道我姐姐的事
这不重要
That's not important.
重要的是在非洲
What is important is Africa,
你到底遇到了什么事
and what happened to you there.
第二件事是斯洛文尼亚的狗
The second matter involves dogs in Slovenia.
我有理由认为这两件事之间有联♥系♥
I have reason to believe the two events are connected
而你刚好非常适合帮助我们
and that you may be uniquely suited to help us.
你是谁
Who are you?
"我们"又是谁
Who are "Us"?
如果你跟我走
If you will come with me,
我就告诉你一切
I'll tell you everything.
但我们该马上走
But we should go straightaway.
恐怕
I'm afraid--
我不是夸张
and this is not an overstatement--
整个世界的命运
that the fate of the world
都取决于此了
may hinge on it.
剧集 | 困兽(2015) | 导航列表