He said he wanted to sell as quickly as possible.
他说他想要尽快卖♥♥掉
I had an offer from a big chain mortuary,
有个连锁的太平间出了个高价
and I was bringing him the papers to sign.
我昨天是带着文件让他去签字
Did he say why he was selling?
他有没有说为什么要卖♥♥
He said he was fed up with the business.
他说他已经厌倦干这行了
I figured they had money problems.
我觉得他是钱的方面出了问题
A lot of these places do.
很多那种地方都是这样
He was in such a hurry to sell.
他非常急着要卖♥♥
He told me he'd even sell undervalue if necessary.
他甚至跟我说如果必须要的话可以赔本卖♥♥
What did Kate Mason have to say about that?
凯特·梅森对这件事什么意见
Who?
谁
His sister and business partner.
他妹妹兼生意伙伴
He never mentioned anything to me about a business partner.
他从没跟我说过有什么生意伙伴
He said he wanted out as quickly as possible.
他只是说想要尽快出手
He was trying to sell the family business
他想要悄悄地在她眼皮子底下
from right under her nose without telling her.
把家族生意都卖♥♥掉
And for no apparent reason.
而且没有明显的原因
The funeral home was in the black.
殡仪馆有盈余
So were his personal accounts.
他的个人账户也是
Maybe he was just sick of it.
可能他只是不想干了
Well, I get that, but why not tell the sister?
这我能理解 但为什么不告诉他妹妹呢
He was trying to rip her off, and she found out?
他想要宰她一笔 结果被她发现了吗
Here you go.
给
Yeah, and then she stabbed him
没错 然后她就用
with the organy suctiony thing.
那个吸东西的玩意捅了他
Trocar. Yeah. Yeah, yeah. Thanks.
套管针 是的 是的 谢谢
Her alibi checked out. She was bowling.
她的不在场证据是真的 她当时在打保龄球
Till 10:00. I mean, she still could have done it.
打到十点 但她仍然有时间杀人
Okay, this is, like, 90% foam.
这里面百分之九十都是泡沫
What is yours?
你的呢
What? I got an interesting call earlier this week.
怎么了 前两天我接到了一通电♥话♥
Yeah?
然后呢
From the FBI, vetting their newest hire.
联调局打来的 审查他们的新雇员
I was gonna tell you about it.
我本来打算要告诉你的
When you handed me your resignation?
交给我辞职信的时候吗
N-No. When the -- the time was right.
不 等到 合适的时候
Which is when?
什么时候
Which is when I can think about not seeing you every day
就是到想起我不能每天见到你时
and not cry about it --
不再哭的时候
which is...not now, so...
也就是说 不是现在 所以
Okay, this is a $5 cup of crap!
这五块钱的东西简直没法喝
Just so you know...
我想说的是
I think what you're doing is really great.
我觉得你这么做非常好
Really?
真的吗
I'm happy for you.
我替你高兴
And I don't want to make you cry, but...
我也不想惹你哭 不过
I'll miss you.
我会想你的
What'd you tell them?
你怎么跟他们说的
Oh, I gave them a thorough character assessment.
我给了他们一份详细的评价
What does that mean?
什么意思
Do you find anything?
有什么发现
Not much, but I did confirm
不太多 不过我确认了
that the blood spatter on the ceiling was his.
天花板上的血迹的确是他的
Well, that's something.
这也不错
Actual cause of death was transverse thoracic impalement,
真正的死因是胸椎贯穿刺伤
likely from the trocar.
很可能是套管针造成的
How gross is that thing?
有多恶心
Well, I'd say it's rather innovative.
我觉得那东西很有创新性
I mean, how else would you propose
不然的话怎么从
draining fluids from a body?
身体里抽出液体呢
I don't.
不抽
Because I'm having a Viking funeral.
因为我要举♥行♥维京式葬礼
Korsak is gonna shoot a flaming arrow
科萨克会射出一支火箭
at my dead body on a boat and just -- "Fzzt!"
落在放在船上的我的尸体上
Rizzoli bonfire.
里佐利篝火
Can't wait.
等不及了
That's not really how Norse funerals are done.
挪威人的葬礼其实不是这样的
Party pooper.
扫兴者
Fine. Is that it?
好吧 这就完了吗
Forensically speaking, yes.
从法医角度来说 是的
But I do have something else you might be able to use.
不过我有些东西你或许用得上
The fact that the victim was a funeral director
死者是一名葬礼承办人
reminded me of a case that came in from Essex County
这让我想起了六周前艾塞克斯县
about six weeks ago.
送来的一个案子
The victim was stabbed to death and thrown into a grave.
死者被捅死后扔到了一处坟墓里
And it turns out that the grave was dug
而那处坟墓是为
for a casket from Mason's Funeral Home.
梅森殡仪馆的一个棺材挖的
Stranger still, the body was embalmed.
奇怪的是 尸体是防腐的
Wait -- aren't all bodies embalmed?
等一下 不是所有的尸体都是防腐的吗
No, uh, not the deceased person in the casket,
不 我说的不是棺材里的尸体
but the murder victim in the dirt.
是被埋坟墓里的谋杀受害人
Huh. That's a twist.
有意思
Can you tell if the same person embalmed both bodies?
能否判断出是不是同一个人给两具尸体做的防腐
Well, the technique used for both bodies was the same,
所用到的技术都是一样的
so in my opinion, yes.
所有在我看来 是的
Would you say said person was Sam Mason?
你说的这个人是山姆·梅森吗
I might, if I could see records
如果我看过他最近的记录
of his most recent work for comparison.
做对比的话就能判断出来了
Done.
好的
Ooh. How'd it go at the clinic?
诊所怎么样
A family prayed for me to help their baby.
有一家人给我祈祷希望能帮到他们的孩子
Is that a bad thing?
祈祷不好吗
It's a very grim case,
病情不乐观
so I just don't see what good it could do.
所以我觉得祈祷也没什么用
Well, that's between them and whomever they're praying to.
那就是他们的信仰的问题了
I'm a doctor, so I don't believe --
我是医生 所以我不相信
I know, but...
我知道 不过
can't hurt, can it?
宁可信其有 不是吗
I've been dealing with Essex County homicide.
我在看艾塞克斯县谋杀案的情况
Their murder is still unsolved.
案子一直还没破
Did they give you any information you can use?
他们有没有给你什么有用的信息
Ben Norton -- he's 22, unemployed,
本·诺顿 22岁 无业
lived in Roxbury with two roommates.
跟两个室友住在罗克斯伯里
Did he know our victim?
他认识死者吗
Not that I can confirm.
据我所知不认识
But he and Kate Mason attended the same college
不过他和凯特·梅森在康涅狄格州费尔菲尔德的
in Fairfield, Connecticut.
同一所大学上过学
Doesn't mean they know each other.
并不代表他们认识
They might have.
还有有可能的
Okay, so, Kate Mason knows Ben Norton
好吧 凯特·梅森认识本·诺顿
and kills him for some reason.
并因为某个原因杀了他
She then asks her brother to help her dispose of his body?
然后她让他的哥哥帮忙处理掉尸体吗
Sam Mason embalms the body to buy time and then ditches it
山姆·梅森给尸体做防腐以争取时间 然后
when the next funeral comes their way?
在下一场葬礼时埋进去
But then what? He just freaks out and wants to sell the business
可后来呢 他害怕了 想把生意卖♥♥出去
so he can get away from his sister?
这样就跟他妹妹断绝了吗
Could be, but she finds out about it and gets rid of him.
有可能 不过被她知道了 然后杀了他
But she can embalm people herself.
但她自己会给尸体防腐
Why rope her brother into it?
为什么要把她哥哥卷来
Guess we're gonna have to ask her.
看来咱们必须问问她了
I have no idea what you're talking about.
我不知道你们在说什么
I don't know this person.
我不认识这人
You didn't cross paths with Ben Norton at Fairfield College?
你和本·诺顿没在费尔菲尔德大学里认识吗
Not that I'm aware of.
我不记得有这事
Yet, you know that his body was buried in a grave
但你知道他的尸体出现在
that was dug for one of your clients, correct?
你客户的墓穴里 对吧
I knew that a body had been found in Essex County,
我知道在艾塞克斯县找到了具尸体
that there was an investigation.
且案件还在调查中
Okay, but you didn't mention that when we spoke.
但咱们之前聊的时候 你什么都没说
My brother just died.
我哥哥刚死
剧集 | 妙女神探(2010) | 导航列表