Shut up. - I'm serious, Ann.
我可能会开玩笑说你屁♥股♥多棒 但
I may joke around about how nice your booty is, but
我觉得你真的是好人
I think you're really nice person
我也觉得任何人有你当女友都很幸运
and I think any guy would be lucky to have you as a girlfriend.
听听你啊
Listen to you.
我喜欢有女友的Tom 他嘴挺甜的
I like Tom-with-a-girlfriend. He's really sweet.
你有多喜欢他呢 因为 我绝对可以跟Lucy讨论
How much do you like him? Because, I can definitely talk to Lucy
然后来个3P - 难以置信
about a three way situation. - Unbelievable
我开玩笑的
I'm kidding.
当然同时也是认真的
But serious at the same time.
好的 我们来说公园娱乐部
Okay, let's talk about Parks and Rec.
这个部门有点复杂
This one is a little complicated.
我知道怎么放松我们的大脑了
I know what will loosen up our brains.
按♥摩♥列车
Massage train.
我知道你们都在想什么
And I know what you're thinking.
不是我想要按♥摩♥
It's not that I want a massage.
我会是尾车
I'll be the caboose.
而Ron Swanson才是火车头
And Ron Swanson is the locomotive.
多亏了Ron 服务预算已经明显减少
And thanks to Ron, the services budget has already been cut significantly.
所以 看起来最佳选择是裁员
So, seems like the best option is job cuts.
从Leslie Knope开始
Starting with Leslie Knope.
不 不 不 不 不
No, no, no, no, no.
如果你开除Leslie 你还不如把整个部门裁掉
If you fire Leslie, you might as well just get rid of the department.
我知道她多有价值 相信我
Look, I know how valuable she is, believe me.
但我们没有选择了
But we've run out of options.
其他选择很多啊
There are plenty of other options.
举例说 卖♥♥掉动物园里的动物
For example, sell the zoo animals.
好 给谁
Okay. To whom?
美容实验室 奇怪的餐厅
Cosmetics labs? Weird restaurants?
我只是在瞎说
I'm just spit-balling here.
好的 我们换人吧
Okay, let's switch it up.
你看 她在部门里拿第二高的工资
Look, she makes the second-highest salary in the department.
长♥期♥看会有效的
It will go a long way.
我跟你说 这不是个选择
I'm telling you. It's just not an option.
Ron 注意力集中 朋友
Ron, focus up, buddy.
稍等一下
Just give me a sec.
你能停下来听我讲吗
Will you just stop and listen to me?
不 - 好 反正我也不想跟你说话
No. - Fine. I don't want to talk to you, anyways.
逆反心力学
Reverse psychiatry.
行 咋啦
Fine. What?
我喜欢你
I like you.
是那种 你知道
In a, you know,
浪漫地那种方式
romantical kind of way.
你是吗 - 是
You do? - Yes.
你
Do you
喜欢我吗 - 喜欢
like me? - Yes.
所以 或许 我们今晚可以出去
So, then perhaps, shall we go out this evening?
不
No.
我不觉得我们该约会
I don't think we should see each other.
该死 是因为你21我29吗
Damn it. Because you're 21 and I'm 29?
不 我不在乎那个
No. I don't care about that.
是因为任何时候我看到你和Ann聊或者聊Ann
It's because whenever I see you talk to Ann or talk about Ann,
我觉得你对她还有感情
I feel like you still have feelings for her.
啥 不 我没有 但我没有
What? No, I don't. But I don't.
真的 我没有
Really, I don't.
我觉得你有 所以...
Well, I think you do. So...
那是我的问题
That's a problem for me.
因为我自♥由♥意志主义的信仰 Leslie承担了95%的工作
Because of my libertarian beliefs, Leslie does 95% of the work.
所以你应该让我下岗
So you should lay me off.
我会为因这场正义战争牺牲感到自豪
I'd be proud to be a casualty in this righteous war.
就是因为你的这种信仰 我们才需要留下你
It's precisely because of your beliefs that we need to keep you.
你会在我们走之后继续履行财政责任
You would maintain fiscal responsibility after we're gone.
我坚决反对
I strenuously object.
好了 Ron 我们要继续了
Okay. Well, Ron, we're moving on.
每个部门都在损失Leslie Knope
Every department is losing a Leslie Knope.
不 Ben 他们没有
No, Ben, they are not.
其他部门一开始就没有
No other department has one to begin with.
现在 她在凭一己之力
Right now, she's single-handedly
给这个城市的小孩办了个什么差劲的演唱会
putting up some lousy concert for this city's kids.
她在干什么
She's doing what?
还有谁能按♥摩♥下我肩膀的吗
Could someone else massage my shoulders?
哇 看起来不错啊
Wow. Looking good.
是啊 我希望我们能建那种电梯
Yeah. I mean, I wish we had built one of those elevators
从舞台下面升起来的那种 你知道吗
that comes up from under the stage, you know?
他们来了 - 像是个摇滚舞台的那种感觉
They're coming! - Like a rock arena kind of thing?
他们来了
They're coming!
什么 - 他们来了
What? - They're coming.
发生什么了 什么 - 谁 俄♥国♥人吗
What's up? What? - Who? The Russians?
不 州审计员们
No, the state auditors.
为了挽救一些政♥府♥工作 我不小心告诉了他们你们在做的事
I accidentally told them what you were doing in an attempt to save some government jobs.
今天对我来说真的太奇怪了
It's been a very strange day for me.
好的所有人 冷静 冷静就好
Okay. Everybody, be cool. Just be cool.
嘿 - 嘿
Hey! - Hey!
嘿 - 嘿
Hey! - Hey!
好的 所有人 所有人 嘿 Ann Perkins 你好
All right. Everybody! Everybody! Hey. Ann Perkins. Hi.
你好 - 所有人
Hi. - Everyone.
你们都是超级棒的人
You are all super amazing.
你们让Pawnee伟大 我只想告诉你们
You are what makes Pawnee great, and I just want to tell you that I am
我完全支持你们今天鼓舞人心的努力
totally supportive of your inspiring efforts here today!
好的 - 耶
All right. - Yeah.
现在 我的同伴Ben想说点事情
Now, my partner Ben wants to say something.
啊 我们要关掉这玩意儿
Yeah, we're shutting this down.
什么 - 该死
What? - Damn!
这消息也太糟了
That's terrible news!
当然会有解决方案的 Ben
Surely, there has to be a solution, Ben.
没有 - Ben说没有 抱歉 各位
No. - Ben says no. I'm sorry, everyone.
Chris和我曾经单独削减开销
Chris and I used to slice budgets individually.
他自己干的时候 什么都不会被砍
When he would do it by himself nothing got done
我自己干的时候 会收到死亡威胁
and when I did it by myself, I get death threats.
两人一起看起来挺有效
Together it seems to work.
音乐会取消了 各位
The concert is canceled, everybody.
不 事情是这样的 Ben 没有取消
No. Here's the thing, though, Ben. It's not canceled.
我们来举办 好吗 因为舞台已经搭好了
We're putting it on. Okay? Because the stage is already built.
所有东西都是本地商户免费捐赠的
Everything was donated for free by local vendors.
所有人都坚信我们做的事情是必要的
Everyone here believes that what we're doing is essential.
Freddy意面会唱歌♥的
Freddy Spaghetti will sing.
实际上 Leslie 我刚刚得知
Actually, Leslie, I just found out.
Freddy意面不来了
Freddy Spaghetti ain't coming.
Freddy意面可能不会唱
Freddy Spaghetti may not sing.
但更酷的事情会发生的
But something much cooler is going to happen.
我觉得 Ann
I think. Ann?
好的 干得好 你得补水
Okay. Good job. You should hydrate.
我们取消他的时候 他在Eagleton又接了一个活
When we canceled on him, he took another gig in Eagleton.
在图书馆
At a library.
那可真是我能想到最坏的地方了
That's literally the worst place I can imagine.
好的 伙计们 我们不能就此放弃了
Okay. Guys? We're not giving up on this.
他不是这个镇上唯一的音乐家
He's not the only musician in town.
Andy - 我不知道 Leslie
Andy. - I don't know, Leslie.
我现在真的不是很想表演
I don't really feel like playing right now.
Andy 拜托 拜托 拜托 拜托 拜托 拜托
Andy, please. Please, please, please, please, please.
我甚至没有儿童歌♥曲
I don't even have children's songs.
我最后写的一首歌♥叫《性♥爱♥头发》
My last song I wrote was called Sex Hair.
那就把"性♥爱♥"换成"泡菜"
Well, just take the word "sex" and change it to "pickle."
泡菜吗
Pickle?
*你有泡菜头发 宝贝 是因为我才有的*
You got pickle hair, baby And you got it from me
棒 - 听起来还是跟性♥爱♥有关
Yeah. - Still sounds like it's about sex.
我加入 我得回房♥子那拿吉他
I'm in. I've got to grab my guitar from my house.
我马上回 耶
I'll be back shortly! Yeah!
看到吗 伙计们 我们有解决方案了
See, guys? We have a solution.
好消息是 如果你动机纯洁 理由适当 总会有解决方案的
And the good news is there's always a solution if your motives are pure, and your cause is just.
没什么...
剧集 | 公园与游憩(2009) | 导航列表