剧集 | 心灵猎人 | 导航列表
堪萨斯州 威奇托州立大学
我帮你吧
Let me help you.
我自己就行 教我怎么做
Oh, I can get it. J-Just show me.
这个一整天都不太好使
This one's been acting up all day.
那你就不该让人使用它
Then you shouldn't let people use it.
你得把手伸进去
You gotta really get in there.
诗歌♥吗
Poetry, huh?
你真应该挂块"故障"的标示
You really need to put an "Out of Order" sign on it.
这只有一半
This is only half.
好吧 原件还你
All right. Well, take the original.
我需要另一半
I need the other half.
-得等修复印机的人来 -那就去叫
- The Xerox guy's gonna have to clear it. - Then call one.
那是我的财物 我不会留下它的
That's my property. I'm not leaving without it.
尸体被分尸 塞进垃圾袋
The bodies were dismembered, stuffed in trash bags,
在哈德逊河里泡了两到六周
and spent between two and six weeks in the Hudson River.
六名死者的身份都未曾确认
None of the six victims was ever identified.
死因也未确定
Cause of death never determined.
警方追查到
Police were able to trace,
这些衣物
uh, the articles of clothing
来自克里斯托弗街的一家恋物癖店
to a fetish shop on Christopher Street
他们的客户群是皮衣爱好者
that catered to the leather community.
还有Λ文身
And there's the Lambda tattoo.
或许他是希腊学者
Maybe he was a Greek scholar.
保罗·贝森常去肉类包装区的同性恋酒吧
Paul Bateson frequented the gay bars in the Meatpacking District,
但警方一直无法把他与尸体联♥系♥起来
but police could never connect him to the bodies.
他只被定了一项谋杀罪
He was only convicted for one murder
因为他打给了一位记者招认了
because he called a journalist and confessed to it.
最后一名死者 阿迪森·维瑞尔
The final victim, Addison Verrill.
并未被肢解 塞进袋子里
Who was not dismembered and stuffed in a bag,
那我们为何要约谈此人
so why should we talk to this guy
我们都不能确定他是否犯了这些案
if we don't even know he did these?
因为他跟一个朋友说过他就是袋子杀人狂
Because he told a friend he was the Bag Murderer.
还说他想杀人
And that he liked to kill.
一个进行S&M的人
Isn't someone who practices S&M
不是已经把性♥欲♥和暴♥力♥划等号♥了吗
already equating arousal with violence?
-他只是递... -SM
- He's just a step... - S/M.
正确的术语是SM 施虐受虐狂症
The correct terminology is S/M. Sadomasochism.
不是"施虐和受虐狂"
Not "Sado and masochism."
SM主要是主和奴之间的
S/M is primarily the exchange of power
权力交换
between a dominant and a submissive.
痛苦和暴♥力♥只是
Pain and violence are just
那种交换里的两种货币
two types of currency within that exchange.
还有羞辱 恐惧 有时甚至还有挠痒痒
There's also humiliation, fear, sometimes even tickling.
挠痒痒挠死 赋予了全新意义
Tickled to death? Whole new meaning.
有位死者戴了狗项圈
The fact that one of the victims wore a dog collar
这让我觉得凶手喜欢做主
makes me think our guy likes to be in charge.
因为尸体的状况
Well, due to the condition of the bodies,
我们无法证明他如何杀人
we have no evidence of how he killed
或是SM是否是他的作案手段之一
or whether S/M was even one of his MOs.
不然还有谁会对这种人下手
Who else would prey on guys like these?
他们喜欢一样的东西 而他又以过界为乐
They were into the same stuff, and he gets off on going too far.
这可不单纯是一个偶尔跨过
Well, this isn't just a case of someone who occasionally
自愿界线的人
crossed the line of consent.
这是个老道有组织的杀人犯
This is a practiced, organized killer.
肢解弃尸 不留目击者
Dismembering and disposing of the bodies without witnesses?
这是需要策划和投入的
I mean, that takes planning and commitment.
不可否认 他的受害者
Well, there's no denying his victim pool
都是满足他性♥欲♥的
is specific to what gives him sexual pleasure.
-对 但他们对他都唾手可得 -可不是呢
- No. But they're low-hanging fruit for him. - I'll say.
他能混进他们之中
He's accepted in their environment,
他也知道怎么引诱他们
and he knows how to lure them.
他们喜欢被绑起来
They actually want to be tied up.
你是说他选择受害人是看机会
So you're saying his victim selection is about opportunity.
我是说 应该去了解一下
I'm just saying that it would be interesting to find out
他的性习惯对他的杀人方式有多重要
how essential his sexual practices were to how he killed.
以及原因
And why.
施虐受虐狂症
You know, was sadomasochism...
是否只是贝森找受害人的方便途径
just a convenient way for Bateson to find his victims,
-还是根本地... -那是亚特兰大
- or was it fundamental to his... - That's Atlanta.
那是警♥察♥局长
It's the police commissioner.
就如杰克逊所说 我们赞扬
As Jackson said, we would like to applaud
特别报道
司法部做出的决定
the decision made by the Department of Justice
对亚特兰大的
to open an FBI investigation
儿童失踪被杀案
into Atlanta's missing
展开联调局调查
and murdered children.
韦伯斯特局长已向我保证
Director Webster has assured me
联调局会与我们的专案组协调
that the bureau will coordinate with our own task force
并向我们城市提供他们充足的资源
and make their abundant resources available to our city.
我们已经去过亚特兰大一次了
We've already been to Atlanta once.
我们已做了背景调查
We've done the background work.
副总统将此事
The vice president's placing
列为头等大事
the highest priority on this.
我可不希望
I don't want us to look like
让人觉得我们是去做研究项目了
we're running a research project down there.
当然不会
Absolutely not.
我们是去定罪的
We're there to get convictions.
好 泰德 我联♥系♥怀曼
All right, Ted. I'll call Wyman,
就说我们要派行为科学部去
tell him we're sending the BSU
而不是他想要的第三支警犬队
instead of that third canine unit he wants.
他们最好都调♥教♥好了
They better be house-trained.
而且我会紧紧看住 我保证
And on a short leash. You have my word.
那是...
That was...
韦伯斯特局长
Director Webster.
总统不希望
The president doesn't want
儿童谋杀案笼罩着他的头百日上任
child murder lingering over his first 100 days,
所以他让乔治·布♥什♥来处理此事
so he's throwing George Bush at this.
局长想要确保
The director wants to be sure
联调局最终会让这届政♥府♥感到满意
the bureau comes out smelling good to this administration.
这就看我们或狗的了
And it came down to us or Lassie.
差不多吧
Essentially.
霍顿 你尽快过去
Holden, I'd like you there as soon as possible.
比尔 你周一再去吧
Bill, you can fly out Monday,
等局长度假结束了的
right after the directors' retreat.
韦伯斯特可是担了风险
Webster's going out on a limb.
他需要了解我们的情况
He needs to understand who we are,
对我们的工作安下心
have assurance in what we can do.
是 长官
Yes, sir.
我们要跟进到底 所以看着打包行李
We're budgeted through the end, so pack accordingly.
他们在跟进17件案子
They're following 17 cases.
那可能需要段时间
That could be a while.
如果韦伯斯特管这事 他肯定要结案
If Webster's involved, he's going for closure.
我们可得出上力
We want to be part of that.
去做你们的工作 但我们已知道
Go do what you do, but as we've learned,
我们的办法不会总受到
our methods are not always gonna be received
热烈欢迎 所以...
with unbridled enthusiasm, so...
客气点
Play nice.
聪明点
Play smart.
比尔
Bill.
我们会没事的
We will be okay.
是 长官
Yes, sir.
如果甘恩总把你们派走 我们要怎么实现
How are we supposed to fulfill Gunn's expansive vision
他昂贵的设想
if he keeps sending you away?
这次可是最高层的命令
This time it comes from the very top.
我可以挑选助手
Well, I can select support staff,
但我不能招募训练探员
but I can't recruit and train agents.
我每周五得回来
I need to be back in town every Friday
是为布莱恩的事
for some things with Brian.
我下午会待在这里 尽力帮忙
I'll spend the afternoon here, do what I can.
你和格雷格去约谈贝森
You and Gregg take Bateson.
继续进行这些约谈
Keep the interviews going.
剧集 | 心灵猎人 | 导航列表