剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
受她信任 能进入她家的人
was someone she trusted enough to let in the house.
凶手可能在过来前
Well, the murderer may have contacted her
联♥系♥过她
before dropping by.
虽然她的手♥机♥不见了
Her cellphone's missing,
但我们还是能查到她的来电记录
but we can still check her incoming calls.
但是她的短♥信♥
Her texts, however...
我问下情报的人 看他们能找到什么
Let me talk to our intel guys, see what they can find.
我最不想向她的律师斯坦·珀尔
Oh, and the last person I want notified of Vanessa's death
通知凡妮莎的死讯
is her lawyer, Stan Pearl.
不要再来即兴的媒体发布会了
No more impromptu press conferences.
现在怎么办 副队
So, what now, Lieutenant?
我们让特拉华州多佛尔市的警♥察♥
Well, we get the police in Dover, Delaware,
通知她的家属
to notify her relatives,
确认他们是否知道我们不知道的事情
find out if they know something that we don't...
然后我们跟塔克斯的前雇员们谈话
and then we talk to the rest of the former Tackles employees.
我上次见到凡妮莎是跟你一起的时候
The last time I saw Vanessa was with you.
她说她昨晚会跟我们一起抗♥议♥塔克斯
She said she was gonna protest with us at Tackles last night,
但不出所料 她没出现
but, not surprisingly, she never showed.
为什么"不出所料"
Why "Not surprisingly"?
她不喜欢这种关注度
Sh-She doesn't like that kind of attention.
我们得求她
We had to beg her to come
去邦妮办公室参加媒体发布会
to the press conference at Bonnie's office.
还有 感觉她比我们其他人
Also, it feels like she's taking Bonnie's death
更难接受邦妮的死
harder than the rest of us.
-她不接大家的电♥话♥ -指挥官
- She's not responding to our calls. - Commander.
你感觉怎么样
How are you feeling?
好多了 副队 充足的休息很管用
Much better, Lieutenant. The extra rest helped.
谢谢 你看到了吗
Thank you. Yeah, you see?
纱伦·雷达睡过头了
Sharon Raydor slept in,
-世界没有崩掉 -我懂了
- and the world didn't implode. - I mean, I get it,
因为她自己的家庭生活被弄的一团糟
because her own family life was so screwed up,
邦妮对她来说就像妈妈一样
and Bonnie was like a mom to her.
-艾利克斯说什么了 -很强硬 但很有爱
- So, what does Alex have to say? - Very tough, but very loving.
她还不知道凡妮莎的事
Well, she doesn't know about Vanessa yet.
不确认她会有何反应
Not sure how she'll take it.
当然 谋杀太恐怖了
Of course, the murder was so horrible,
我们都没法不去想它
and we're all having trouble wrapping our minds around it.
凡妮莎回多佛尔了吗
Did Vanessa go back home to Dover?
她退出诉讼了吗
Is she dropping out of the suit?
没有
Uh, no.
没有 你之所以
No, the reason why
没有凡妮莎的消息是因为
you haven't heard back from Vanessa is...
不不
No. No.
不不 等等
No, no, wait.
我们非常抱歉
We are very, very sorry.
凡妮莎昨天在她家死了
Vanessa died yesterday at home.
我们发现她时大约是昨晚...
We found her last night around --
天哪
Oh, my God.
她最终这么做了 她自杀了
She finally did it? She killed herself?
为什么认为她是自杀的 女士
Why would assume she committed suicide, ma'am?
因为在我们被解雇之前
Because a little bit before we were fired,
她变得非常
she got really...
非常压抑 她有失眠症
really depressed. She had insomnia.
医生只能给她开了抗抑郁剂
The doctor ended up prescribing her an antidepressant.
有天晚上
And this one night,
她一次把所有药都吃了
she ended up taking all the pills at once.
凡妮莎·布莱恩尝试过自杀吗
Vanessa Blaine attempted suicide?
好 这不是什么好惊喜
Okay, this is not a good surprise.
我们得尽可能找出
We need to find out everything we can
凡妮莎被解雇前生活中发生的
about what was going on in Vanessa's life
一切我们未知的事情
right before she was fired.
梅森局长还在想办法
Well, Chief Mason's still working
拿到她手♥机♥的云备份
on getting cloud backups on her devices.
布林当时跟她住在一起
Brin was living with her at the time
她比预期回来得早
and came home earlier than expected
一路把凡妮莎拖去了急诊室
and ended up having to drag her all the way to the E.R.
布林是凡妮莎的室友吗
Brin was Vanessa's roommate?
是 但也不算是
Yeah. Well, no, not exactly.
布林负担不起自己租个地方
Brin couldn't afford a place of her own,
所以凡妮莎答应让她住一段时间
so Vanessa agreed to put her up for a while.
布林是九月小姐
Brin is Miss September.
从塔克斯的日历上看 对
From the Tackles calendar. Right.
她不是嫌犯 对吧
She's not a suspect, is she?
你会因为你的朋友
Do you murder a good friend
不让你住她家就把她杀了吗
just because she kicks you off the sofa?
或者干掉起诉你前东家的律师
Or shoot your attorney who's suing your ex-employer?
凡妮莎说她得一个人住
Vanessa said she needed to be alone.
车管局 麦凯·布林
布林很生气她得找另外的地方住
Brin was angry that she had to find someplace else to stay,
但她更担心
but was even more worried
凡妮莎会再次伤害自己
that Vanessa would try and hurt herself again.
她们在去塔克斯之前就认识了
They had known each other before Tackles
通过一起上表演课就认识了
from this acting class that they had taken together.
凡妮莎是个演员吗
Vanessa was an actress?
是 你敢相信吗
Yeah, can you believe it --
一个年轻漂亮的女孩
A beautiful young girl
搬到洛杉矶 追求名利
moves to Los Angeles, seeking her fame and fortune.
会想自杀
Will wonders never cease?
这是她 指挥官
Here she is, Commander.
凡妮莎·布莱恩上过一次演职员名单
Vanessa Blaine has one credit, a TV movie --
凡妮莎·布莱恩
演过一部名为《大白鲨袭击四》的电视电影
"Great White Shark Attack 4."
因为《大白鲨袭击三》留了好多未解的事情
They had to do number four because "Shark Attack 3"
他们不得不拍摄四
left so much of the story up in the air.
凡妮莎是一个有抱负的好莱坞女演员
Vanessa was an aspiring Hollywood actress.
这个案子中
And who have we met in this case
有谁对小女明星感兴趣
who has an interest in starlets?
我根本不认识她 但是
I don't recognize her at all, but, you know,
这些女孩用不了多久就打成一片了
these girls start to blend together after a while.
为什么问这个 凡妮莎说我什么了
Why, what did this Vanessa girl say about me?
没说什么
Well, not much these days.
她昨天下午死了
She died yesterday afternoon
某人用塑料袋套着她的头 用高压电枪
after someone used a stun gun on her several times
电了她很多次后导致她死亡
while holding a plastic bag over her head.
我可以理解埃里克·沃尔什为什么杀邦妮
I g-- I get why Erik Walsh would kill Bonnie,
但为什么要杀凡妮莎
but why Vanessa?
你看到他在那部网络视频中
You saw how he treated the actress
是怎么对女演员的了
in that viral video.
他是个魔鬼
He's a monster.
好吧 怎样
Okay, so?
我们发现你在易趣上
So, we found your eBay account
出♥售♥电影道具
with a list of movie props you sold.
对 来付该死的房♥租
Yeah, to pay my damn rent.
你知道我们发现
And you know what we found
其中有什么吗 埃里克
on that list, Erik?
高压电枪 跟你在你2011年的电影
Stun guns, just like the ones you used
《激♥情♥复仇》中用的一样
in your 2011 hit "Sudden Vengeance."
你是不是有可能
Now, is it possible that you held on
自己留了一把高压电枪
to one of those stun guns, you know, as a keepsake?
各位 那些高压电枪是道具 摆设
Guys, those stun guns are props, fakes.
我导演时 绝不会
I would never let a live weapon on a set
让现场有一件真正的武器
while I was directing.
为了安全 尤其是我的安全
Safety issues -- my safety in particular.
鉴于你是干编故事这一行的
Yeah, well, since you're in the business of storytelling,
我们应该去核实一下你说的
we should probably check that.
我不认识这个叫凡妮莎的女孩
Look! I don't know this girl Vanessa.
你说她什么时候死的 昨天下午吗
And you said she died when? Yesterday afternoon?
因为我可能在大约三百个人周围工作
Because I was working all day around maybe 300 people.
在哪工作
Working where?
西好莱坞 日落大道尽头
West Hollywood, off Sunset.
能告诉我们地址吗
Can we get an address?
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表