剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
马文怎么能得到 好吧
How on earth did Marv-- okay.
我不明白的是那些男孩怎么会
What I don't understand is why would these boys
愿意上马文的车
have gotten into a car with Marvin?
也许他们没有
Maybe they didn't.
也许他们上了他那个
Maybe they got into a car
非移♥民♥女儿的车
with his unhyphenated daughter.
凯莉·格瑞特
在我们调动人力物力专注于马文·格瑞特之前
And before we direct all our resources at Marvin Garret,
我有新消息
I have news.
-从哪里 -总教区的办公室
- From where? - The Office of the Archdiocese.
既然乔纳斯神父不和我们谈了
Since Father Jonas was blocking us,
我找到了一个实习生
I found an intern there
在她发现这样会让她假仁假义的上司
who volunteered a little info before she realized
大为光火前 提供了一些信息
it would be frowned upon by her holier-than-thou superiors.
欺骗一个实习生 真丢人啊
Beguiling an intern. For shame.
你骗不到一个不想被骗的人
Well, you can't beguile someone who doesn't want to be beguiled.
我试过
I've tried.
不管怎么说 在她发现我是洛杉矶的警♥察♥之前
Anyway, before she realized I was L.A.P.D.,
我们可爱的实习生给的一些乔纳斯神父的信息
our lovely intern gave up what might be damning information
可能至关重要
on Father Jonas.
什么样的重要消息
What sort of damning information?
他在过去的五年里调动了
He's been transferred to six different dioceses
六个不同的教区
over the past five years.
蒙特雷 图桑 丹佛 里诺 凤♥凰♥城 洛杉矶
Monterey, Tucson, Denver, Reno, Phoenix, and L.A.
六个学校 城市 职位 时间
其中两次调动
And two of these transfers
是在一个学年中间
happened in the middle of the school year.
听起来像是教堂试图
Sounds like another one of the Church's
隐瞒性犯罪的又一次尝试
tried-and-true tactics to cover up sexual abuse.
我们的神父确实一次又一次地告诉我们
Well, our priest has told us over and over
他和那些男孩子们多么亲密
how close he is to these boys.
极为亲密
Intensely close.
而且乔纳斯神父教瑞安开车
And Father Jonas gave Ryan driving lessons.
是的 那么 在前座还是后座
Yeah, well, front seat or back?
也有可能在行李箱里
Could've been the trunk.
好吧 副队
All right, Lieutenant.
既然乔纳斯神父不来我们这 让我们去找他
Since Father Jonas won't come to us, let's go to him.
嫌疑人
乔纳斯神父
你的武器只能是你的最终手段
Your weapon is your last resort, always.
我明白
I understand.
再试一次
Try again.
我希望你记住
I want you to remember
这个课程是关于射击的
that this training is about the gun.
不是关于人
It is not about the soul.
近距离地剥夺他人的生命是很艰难的
Taking a human life up-close is very hard.
你需要认真地想一想关于
You need to put some serious thought into how --
那么 现在 我需要的就是
Well, right now, all I need
菲利普·斯特罗站住了不要动
is for Phillip Stroh to stand completely still.
对于第三次射击来说不算坏了
Hmm, that's not bad for your third try.
等一下
Hold on.
怎么 副队
Yes, Lieutenant?
你接到我们到处游历的神父了吗
Have you picked up our well-travelled priest yet?
什么样的问题
Oh? What sort of problem?
纱伦 你的警探不能搜查我们的私人住所
Sharon, your detectives can't look through our private quarters.
你昨天早上对我们
You were fine with us
搜查整个地方可没有什么意见
searching the whole property yesterday morning.
我们只需要搜查乔纳斯神父的房♥间
We're just here for Father Jonas.
你不能阻止我们进他的房♥间 神父
You can't keep us from his room, Father.
来这里的路上我去了一个法官家
I stopped by a judge's house on the way here.
我有搜查整个教区住♥宅♥的搜查令
I have a search warrant for the entire rectory.
-这没有必要 纱伦 -我不这么认为
- There's no need, Sharon. - I disagree.
神父 原谅我们的过失并且让开
Father, forgive us our trespasses and step aside.
洛杉矶警局 开门
L.A.P.D.! Open up!
我们的嫌疑人绝对不在家
Well, our person of interest is definitely not at home.
我看见了
I see.
他去哪儿了
Where'd he go?
乔纳斯神父已经离开这个国家了
Father Jonas has left the country.
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表