We should leave within the hour.
我们将在一小时内出发
I don't know. I don't know if I'm going to go.
我不知道 我没想好去不去
What's wrong?
怎么了
What's wrong?
怎么了
What's wrong?
怎么了
I don't feel well.
我不太舒服
Get into bed
躺一会吧
And grab a hot-water bottle. You have seven hours.
喝些热水 你还可以休息7个小时
It's all the clients and all the partners,
所有的客户和合伙人都会出席
And they're all expecting me to show up with
他们都希望看到我带着
the glamorous, elegant, stunning betty draper.
迷人 优雅 美丽的贝蒂·德雷柏出席
I want to show you off, Betts.
我想让你艳惊全场 贝蒂
Okay.
好吧
Are you ready? Don's expecting us.
准备好了吗 唐在等我们
I've got nothing.
我什么都还没有
What a relief. Mine's garbage too.
真是松了一口气 我的创意也很垃圾
No, I had something,
不 我想到过一个好的创意
Something incredible, but I lost it.
一个绝妙的创意 但我却失去了
I didn't write it down.
我没记下来
I hate that.
我讨厌这种情况
It might've been the best idea I ever had.
那也许是我想到过的最出色的创意了
I did everything. I talked to Achilles;
我什么方法都试过了 我跟阿基里斯聊天
I spent last night recreating every detail of the evening,
我一整晚都在重演那晚的每一个细节
hoping it would come back.
希望那个创意会再度在脑海中闪现
You know how it is. There was nothing,
你知道是怎样一种情况 先是一片空白
Then there was it and now it's nothing again.
然后灵光一现 然后又消失得无影无踪
I'm so sorry.
我很遗憾
How do you talk to Achilles?
你跟阿基里斯都谈了什么
He is a janitor with a very bad memory.
他是个记性很差的维修工
You know what the chinese say?
你知道中国人怎么说的吗
"The faintest ink is better than the best memory."
好记性不如烂笔头
Come on. We've failed before.
来吧 我们以前也失败过
Okay, we really looked for advantages.
好的 我们认真想过了电报的优势
One of them is, phone calls happen every day.
其中一个就是 我们每天都打电♥话♥
A telegram's a big deal.
却极少收到电报
Something like...
类似于
"She's getting married,
她要结婚了
Are you really just going to give her a call?"
你真的打算只给她打个电♥话♥吗
Sounds like you are talking to her parents.
听起来你像是在跟她的父母说话
They should really be at the wedding.
他们会亲自出席婚礼
Also... Old people love them.
还有就是 老人们喜欢电报
"When you care, send one there."
"问候你我心 电报传真情"
That's a slogan, not an idea. Paul?
那只是句广♥告♥语 不是个创意 保罗呢
Mine aren't any better. Damn
我的也不怎么样 该死
It, Kinsey. What's your excuse?
金西 你有什么借口
Don't yell at him. Excuse me?
别对他吼 你说什么
Tell him what happened.
告诉他发生了什么事
No.
不
The dog ate my homework.
狗吃了我的作业
I had a great idea and I lost it.
我想到个绝妙的创意 却又忘了
I didn't write it down.
我没记下来
I hate when that happens.
我讨厌这种情况
I keep thinking about that Chinese thing you said.
我一直在想你说的那句中国谚语
What was it?
怎么说来着
"The faintest ink is better than the best memory."
好记性不如烂笔头
Just makes me think you call someone on the phone
我不禁想到 当你打电♥话♥给某人 然后说
"Hello, I'm getting married",
"你好 我要结婚了"
"Congratulations on the baby" and...
"恭喜你喜得贵子"
Then you hang up.
然后你挂掉电♥话♥
It's gone.
一切又都没了
It's different if you send a telegram.
如果你用电报的话 情况就不同了
Telegram is permanent.
电报是永恒的
Something like "A telegram is forever."
创意的主题可以是 "电报是永恒的"
You can't frame a phone call.
你无法将一通电♥话♥装裱纪念
My god!
天啊
That's the way to go. You keep working on that.
创意的大方向就是这个了 你们继续努力
When do you want it?
你什么时候要
Party's tonight.
今晚有派对
Monday.
星期一吧
See?
看到了吗
It all works out.
都解决了
Betts, are you ready?
贝蒂 准备好了吗
The car is downstairs. The driver is Chinese.
车子在楼下了 司机是个中国人
Ready, Betts?
好了吗 贝蒂
Look how pretty mommy is.
看妈妈多漂亮
Where are we going?
我们要去哪里
To Waldorf Astoria, mommy.
去华尔道夫饭店 妈妈
Then we passed it, it's on 5th Avenue.
那我们开过了 它在第五大道上
It's on Park, moved years ago.
现在在公园大道上 搬迁已经好几年了
That's right, that's right.
没错 没错
Why did they ever do that?
他们为什么要搬迁
Enjoy the world as it is, Margaret.
管它世事如何变化呢 玛格丽特
They'll change it...
一切总是在不停地改变
And never give you a reason.
却从来也没有个理由
Mommy, she is not Margaret,
妈妈 她不是玛格丽特
she is Jane. She is my wife.
她是简 她是我妻子
Does Mona know? Yes, she knows.
莫娜知道吗 她当然知道
You seem surprised that there's traffic.
看来你对堵车感到很意外
There's always traffic.
整天都在堵车
Calm yourself, we'll arrive on time.
冷静下来吧 我们会准时到的
They are selling the company.
他们要卖♥♥掉公♥司♥
What?
什么
They are selling Sterling Cooper.
他们要卖♥♥掉斯特林&库珀公♥司♥
When? I have no idea.
什么时候 不知道
What happenned to the Americans?
公♥司♥里那些美国人怎么办
They'll go to the highest bidder.
他们将被出价最高的买♥♥家纳入麾下
I know you hate uncertainity
我知道你讨厌不确定的事情
But it complements the fact that we are returning to england.
但至少我们可以回英国了
I'm gonna keep going on
我决定继续讲
And make Don Draper wait, because
让唐·德雷柏等着 因为
God knows we've all waited for him.
上帝知道我们等他也等了很久
As if being...
如果说
Decorated for his services in Korea were not enough,
他曾在朝鲜战场服役的经历还不够荣誉的话
His carrer has yield even more awards.
他在广♥告♥业所获得奖项甚至更多
The American Association of advertising agency's "Arthur Kudner" award,
全美广♥告♥协会颁发的"亚瑟·卡德"奖
"Printer's ink" magazine's advertising gold medal,
《印刷·墨迹》杂♥志♥颁发的广♥告♥金奖
The Advertising Writers Association of New York...
还有纽约广♥告♥作家协会
I'm not reading all these.
我可不打算念完
He is loyal, charming,
他很忠诚 迷人
Quiet, but not modest,
沉默但并不谦虚
Why should he be?
他为什么要谦虚呢
We have to thank his beautiful wife, Betty,
我们要感谢他美丽的妻子 贝蒂
And his three children, for sharing him with us.
还有他的三个孩子 在背后支持他的事业
Because as we all know, sometimes
因为我们知道 有时候
Sterling Cooper has gotten a large share.
他大部分时间都投进了斯特林&库珀公♥司♥
Bert Cooper...
伯特·库珀
And my father Roger Sterling senior,
和我父亲老罗杰·斯特林
Bravely set this in motion 40 years ago.
四十年前在大风大浪中创建了公♥司♥
Now let me introduce the man who will
现在让我为大家介绍一个将
Stand alongside me for the next 40 years
将在未来四十年与我共同进退的人
Our creative director, partner,
我们的创意总监 工作伙伴
Father, husband and friend.
父亲 丈夫和朋友
Don Draper.
唐·德雷柏
Please.
请停下来
Please.
请停下来
Please.
请停下来
I'm very honored.
我非常荣幸
剧集 | 广告狂人(2007) | 导航列表