剧集 | 最后一人(2011) | 导航列表
嗯!
Mmm!
晚餐看着很赏心悦目
Dinner looks good.
你也是 不过你没有裹上一层烧烤汁
So do you, but you're not
covered in barbecue sauce.
不过……
Although...
哦
Oh.
这是为明天准备的 明天和姑娘们一起吃[拼菜聚餐]
(potluck 锅子+运气 一人负责带一样菜的聚会)
Well, this is for tomorrow night's
potluck dinner with the girls.
而今晚 我们点外卖♥♥
Tonight, we are ordering in.
好吧 外卖♥♥的饭菜真是和带着爱做的家里的饭菜一样好呢
Well, that's just as good as a
home-cooked meal made with love.
好吧 不好意思了 但我希望明晚可以很特别
Well, sorry, but I want
tomorrow night to be special.
我们很少有机会和姑娘们独处了
It's so rare that we
have just our girls here.
你也知道她们是怎么看待白吃白喝的
Well, you know what
they say about free food,
就跟《梦幻成真》一样 “如果你煮好了,她们就会来的”
(电影里农民反复听到一个声音要他在田里建座棒球场
If you build it, they will come.)
it's like "Field of Dreams"...
you cook it, and they will come.
没错 不过要是小伙子们在 就会更像是《动物屋》的食物抢夺战
Yeah, well, with the boys here, it's
more like "Animal House"... food fight!
你不要拿我的电影梗再创作了 只会把我俩都伤到
Don't build on my movie
thing, it just hurts us both.
嗨
Hey.
我把你逼我和Kristin做的食物拿来了
Here's the food you forced me and
Kristin to make for tomorrow.
哦谢谢 每个人都参与的时候真是有趣多了
Oh, thanks. It's so much more
fun when everyone contributes.
应该不是的
Not really.
所以能给我1000块吗?
So can I have $1,000?
呃 我觉得你好像不是很清楚一口砂锅的价格
Uh, I think you're a little fuzzy
on the value of a casserole.
亲爱的 你要1000块做什么?
Honey, what do you need $1,000 for?
我需要一些录音设备来做份像样的小样
I need some new recording
equipment to make a decent demo.
对着智能机唱真不能算是做剪辑
Singing into my smart phone
isn't really cutting it anymore.
我小时候 能拿来对着唱的就只有大头梳了
When I was young, all we had
to sing into was a hairbrush.
我是说……女孩子才这么做
I mean... I mean, girls did.
好吧 我认真考虑过了
Okay, so I've thought about this,
我觉得你们就从我的大学基金里
and I thought you guys
could just take the money
拿钱出来就行了 反正我也没用那笔钱
out of my college fund since
I'm not using it anyway.
但是你以后要为大学用那笔钱的
But you will use that for college.
你比如说 像是成功的音乐人……
You know, like successful musicians...
Lana Del Rey, Grimes, Florida.
(老妈把第三个人名说错了)
Flo Rida.
什么?
What?
等我出名了 我也不需要大学基金了
When I'm a star, I won't
need my college fund.
你们就能拿那笔钱去订杂♥志♥什么的了
You guys can just spend it
on magazines or something.
那笔钱是有特定用途的:大学
That money is for college.
时期
Period.
要不这么说吧 那笔钱是有特殊用途的:大学 问号♥
Or try this... that money is
for college. Question mark.
不行 常春藤花饰符号♥(❦)
(用于标注段落间隔 单词在拉丁语里意为“常春藤” )
Not a chance. Hedera.
而那是一种你不知道的标点符号♥
And that is a punctuation
mark that you don't know about
因为你没上过大学
because you never went to college.
太不公平了
This is so unfair.
Mandy就一直在用她的大学基金
Mandy gets to use her
college fund all the time.
- 用于大学啊
- 用于大学啊
- For college.
- For college.
我看过她的分数 她基本就没在大学里
I've seen her grades.
She's barely in college.
- 嘿 各位 - 嗨
- Hey, everybody. - Hi.
我都站这儿这么久了才打招呼也是有趣啊
This sounds like fun.
我猜他们没同意吧
I assume they said no.
恨者更恨了
Haters gonna hate.
没事啦 呃 我会给你钱买♥♥设备的
That's fine. Uh, I'll give you
the money for the equipment.
- 什么? - 你给她钱?什么意思?
- What?
- What do you mean you'll give her the money?
她这事很重要 总得有人帮她
It's important. Somebody has to.
什么?不 你手头没有那么多活钱啊
What? No, you don't have that
kind of cash lying around.
我会分摊进三张信♥用♥卡♥
I'll spread it over three credit cards.
是……是会有点紧张 但是值得
It... It's a stretch, but it's worth it.
谢谢 Kris 你会是第一个也是唯一一个我在格莱美上要感谢的人
Thank you, Kris. You will be the first and
only person I am thanking at the Grammy's.
常春藤花饰符号♥(❦)是什么?
What is a hedera?
Last Man Standing - S06E12 - Three Sisters
有错漏请告知 Chin Song 2017.1.10
我不会买♥♥的/我不会信的
I don't buy it.
其他人也不会的
No one else will either.
嘿 这是您老年垒球队的队服 Mr. Alzate
Hey. Here's your senior league
softball uniform, Mr. Alzate.
哦 谢谢Kyle
Oh, thank you, Kyle.
还有 呃 您的厨房♥里有一股奇怪的煤气味
Also, uh, there was a weird gas
smell coming from your kitchen.
所以我点了一捆香薰蜡烛
So I lit a bunch of scented candles.
我希望Howard离开以后我们还有足够多的人一起打球
I hope we have enough guys to play
ball once Howard is no longer with us.
哦 不
Oh, no.
是 哦 放松点
Yeah. Oh, relax.
他要搬去凤♥凰♥城了
He's moving to Phoenix.
因为他快死了
(房♥产广♥告♥里反正是说凤♥凰♥城最适合养老什么的)
Because he's dying.
嘿 Kyle 我爸爸在里面吗?
Hey, Kyle. Is my dad in there?
在 哦 他确实走进去了 不过他可以从窗户出去
Yeah. Well, he went in there, but
he could've gone out the window.
或者伪装起来就从我身边走了过去
Or disguised himself
and walked right past me.
- 或者…… - 我就直接去看看吧
- Or... - I'll just check.
你要见我?
You wanted to see me?
啊
Eh.
哦 那个笑话还真是不过时啊
(此处没get到,请教下大家)
Aw, that joke never gets old.
这次不是个笑话
It's not a joke this time.
我和你妈妈真的没有感谢你
Your mom and I really didn't appreciate you
抢着去照顾Eve 好吗?
swooping in and parenting Eve, okay?
那你一直抢着照顾Boyd呢?
What about all the times you
swooped in and parented Boyd?
我没有抢/俯身猛扑
I don't swoop.
我直接抬头挺胸做了顶梁柱
I strut boldly.
我不想你为Eve花任何钱
And I don't want you paying
for anything about Eve
她现在还住在我的屋檐下
as long as she's living under my roof.
或者 住在一个屋檐下
Or under a roof.
总得有人照顾她吧?
Somebody has to look out for her, okay?
她又不像Mandy 要什么你都给
It's not like Mandy where you
just give her whatever she wants.
举一个我给Mandy的东西
Name one thing I gave Mandy.
大学学费 免费吃住 呃 让她做生意的地下室
College tuition, free room and board,
uh, a basement for her business.
举四个东西
Name four things.
面对事实吧 Mandy是你最喜欢的
Face it, okay? Mandy's your favorite.
我最喜欢的什么?你见过Mandy没有?
My favorite what? Have you met Mandy?
你见过我没有?
Have you met me?
- 嘿 Mr. Alzate - 进来
- Hey, Mr. Alzate?
- Come in.
嘿 你忘了你的……
Hey, you forgot your...
哦
Oh!
怎么了?
What's wrong?
怎么了?有蜘蛛吗?
What's wrong? Is there a spider?
呃 你没穿衣服
Um, you're naked.
我知道 所以我才担心有蜘蛛
I know, that's why I'm
worried about a spider.
为什么你没穿衣服?
Why are you naked?
我在换球队衣服
I am changing into my uniform.
要么进来要么呆外面 拜托
Either come in or stay out. Please.
我想选呆外面 先生
I am choosing to stay out, sir.
我……我非常强烈地希望呆外面
I... I feel quite strongly about it.
现在Kristin觉得Mandy是我们最喜欢的?
Now Kristin thinks Mandy's our favorite?
真荒唐 我们没有最喜欢的
That's crazy. We don't have a favorite.
剧集 | 最后一人(2011) | 导航列表