剧集 | 黑道家族(1999) | 导航列表
You know, lies. We'll just call them what they were.
撒谎就可以了 他们是什么我们就叫什么
But now... So the issue isn't just
可是现在 问题不只是……
guns in the home.
枪在家里
Honestly, I think about my son in front of those cameras,
说实话 我在想我儿子在镜头之前说的话
having to vouch for all this.
不得不为这些证明
My daughter and her friends.
我女儿和她的朋友们
They have to face all these years of facading.
他们不得不正视这些现实
They do or you do?
他们还是你?
The minute I met Tony, I knew who that guy was.
当我看到Tony的时候 我就知道他是谁了
On my second date, he brought me and my mother each a dozen roses
在第二天 他送我和我妈一人一打玫瑰
and my father a $200 power drill.
给我爸价值200美金的电钻
Not the typical story of young love.
不是典型的年轻人的爱情
And I don't know if I loved him in spite of it...
我不知道自己是不顾这个
or because of it.
还是因为这个才爱他
My parents weren't like that.
父母不应该那样
And I knew, whether consciously or not,
我就知道 不论自己怎么想
I knew that behind that power drill,
我知道电钻后面是什么
there was probably some guy with a broken arm,
可能会有个残臂的人
you know, or worse.
或者更糟糕
And you coped with that, how?
你一个人应付的了吗 怎么弄得
I'd go to my priest, and I would cry,
我会去找牧师 然后哭诉
and say how bad I felt about how my husband made his money,
会说说我对我丈夫赚钱的方式有不好的感觉
but that was bullshit.
可那是胡说
Because there are far bigger crooks than my husband.
因为有的是比我丈夫更无赖的流氓
But the kids...
可是孩子们
they don't decide who they're born to.
他们无法选择自己的身世
So now what?
那么现在怎么办?
Yeah, that's just it. Now what?
已经这样了 怎么办?
It's all out in the open now, the whole thing.
现在所有的事情已经完全曝光了
And them, they're not in grade school anymore.
那么都不上学了
They become...
他们变得
the longer they stay with us...
他们和我们待的时间越久
Complicit.
就越复杂
Oh, God.
哦 天呢
Putting aside the moral
把道德和
and legal issues,
法律问题放一边
clarity can't be a bad thing.
清楚明了不是坏事
Yes.
对
Tony's second night in the coma, I told him I loved him.
Tony在昏迷的第二晚 我就告诉他我爱他
When was the last time I said that?
最后一次我说是什么时候都忘了
Are you afraid you aren't going to feel that way
你是害怕你失去
when he wakes up?
那种和他一同起床的感觉?
Anthony tells me things have been better between you.
肯定有在你两之间感觉很好的事情
Come here, honey. It's okay, honey. You're gonna be okay.
过来 亲爱的
I can't breathe.
我都无法呼吸了
It's all right. Come here, honey.
好了 过来 亲爱的
Can't breathe. Can't breathe.
不能呼吸了 不能呼吸了
It's okay, honey. You're gonna be okay.
好了 亲爱的 会好起来的
What's going on? Would you move your car, please, sir?
怎么了 可以挪一下你的汽车么 先生
Sil, I didn't hear from you.
Sil 我都没有你的消息
Sil's on the canvas now.
Sil 现在住院了
Fucking 100% disaster.
就是天灾
Point is, Tony goes,
重点是Tony走了
Iet's face it,
让我们面对它吧
somebody's gonna have to step into the breach.
有的人可能不得不违反纪律
I'm a young man.
我是年轻人
Now without the weight,
没有负担
I'm a healthy man
我是个健康的人
with longevity.
会长寿的
I hear Sil is at St. Barnabas.
我听说Sil在St.barnabas医院
My God, what is happening to us around here?
天 这周围到底发生了什么
Sil's gonna be fine. You have enough worries.
Sil会好的 你担心的够多了
Listen, sweetheart,
听着 亲爱的
you're expecting something, and I can't get into specifics,
你总是期待着什么 我不能说的特别细
and Tony wouldn't want me to,
Tony也不希望我这样
but there are certain people looking over our shoulders right now.
可是总有一些人在仔细观察我们
It's okay, Vito. I'm not expecting anything.
好的Vito 我不期待什么了
Money's not an issue. Like you said, I got bigger worries,
钱不是问题 就像你说的 我有担心的够多了
Iike this son of mine.
比如我的儿子
You gotta trust me on this, hon.
在这点上你要相信我 亲爱的
Suspicions get raised if we were to move it to you at this moment.
如果我们在这个时候稍有不慎都会引起怀疑
I got this.
我替你端
Your ma says now's our moment.
你妈妈说 现在该我们了
The main thing, when people come to sit with dad,
重要的是 当人们和爸爸在一起的时候
the doctors want positive talk.
医生想要我们说些积极的话
It helps in his recovery. Got it.
对他的康复有好处 明白了
Oof, Madonn' he looks terrible.
哦 天啊 他看上去很不好
Uncle Paulie, you can't say stuff like that.
Paulie叔叔 你不能那样说
You have to stay positive.
你要积极一点
Yeah, it's just nothing prepares you for that.
只是我心里还没准备好接受这个
Uncle Paulie!
Paulie叔叔
Only one person at a time, please.
一次只能是一个人 谢谢
She's a ballbuster.
她是个小混球
Finn's on his way up. I'll be back in a few minutes, okay?
Finn在路上 我马上就回来 好吗
Remember, stay positive.
记住 积极点
I gotta wear a jock, the doc says.
我得穿个下♥体♥弹力护身 医生说的
Keep the testes elevated.
要保持治疗的作用
Of course, it could be a lot worse, right?
当然 会更糟糕的 对么?
They gave me an ultrasound, no rupture.
他们给我做了个超声波 蛋蛋没破
I mean, the good thing is
我是说 好的一面是
I hurt it doing a major piece of business.
我在干活时伤到了蛋蛋
I saw a little action,
我和人干了一仗
and the next thing, I was at the urologist.
然后我就得去看泌尿科医生
Fucking guy tells me I can't expect the same things
一个该死医生说我以后是废了
from my body no more. I tell you, T, first the eyes, then the teeth.
我告诉你 首先是眼睛 然后是牙齿
Next you find out you can't take pissing for granted.
然后你就发现你不能正常小便
Some joke, huh?
开玩笑吗 这不是
When I was in the service, I won the chin-ups cup
我当兵那会
three weeks in a row.
是排里三周的引体向上第一名
Fucking beautiful definition, too.
多他妈漂亮的诠释
Guy asked me to model for the boxing poster.
有人让我给拳击海报作个模特造型
He was half a fag, but I was flattered just the same.
他去干苦差事 可是我只要打打广♥告♥ 一样了
Now look at this.
看看这个
Fucking wrinkles like an old lady's cunt.
他妈的皱纹就像是老女人的外阴
You don't think it's gonna happen to you, but I'm feeling it, Tony.
你觉得不会发生在你身上 但我感觉到了 Tony
Phineas Fogg back in town.
Phineas Fogg回到城里了
He forgets all the little people.
他忘记了所有的人
Hey, Vito, how's Mr. Soprano doing?
嘿 Vito Soprano先生怎么样了?
Let's hope he pulls through, huh?
我们希望他能挺过来 嗯?
Hi.
嗨 嘿
So glad you're here.
真高兴你能在这
I'm gonna let you two lovebirds be.
你们小两口慢慢亲热吧
That-- don't worry about him. He's harmless.
不要担心他 他没别的意思
That fucking agita, T.
他妈的后悔
I mean, do I blame myself for this life?
我是说我要为自己的一生自责么?
The shit that happens, like with Puss.
发生的那些破事 就像和那些小妞
Standup one day, FBl rat fuck the next.
才刚停下1天 他妈的FBI就会跟着来
I felt it here, T.
我感觉它在这
I felt it right here. Will you please shut up in there?
我感觉它就在这里 请你闭嘴
I'm sorry.
对不起
Yes, the lnn at the Oaks.
对 橡树林边上的小旅馆
Left on Jamboree Boulevard?
在童子军营地的左边
Out towards the beacon.
灯塔的对面
What is that beacon anyway?
那个灯塔是什么?
Oh. God damn it!
他妈的
Shut up! Shut up in there!
闭嘴 闭嘴
So I said to Ma--
所以我说
What the fuck?
他妈的什么玩意?
Dr. Budraja, stat to room 3.
Budraja医生 到3室
Nurse, don't leave! Help!
护士 不要离开 救命
剧集 | 黑道家族(1999) | 导航列表