剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
They're all prime numbers.
全是质数
I mean, that hasn't happened since
这在罗得岛98年超级大乐透的
the Rhode island super bucks miracle of '98.
奇迹之后就没发生过
This is my son, Zack.
这是我儿子Zack
Say "hello" to these agents.
向探员阿姨们说你好
They're with the FBI
她们是联邦调查局和
and the lottery commission.
彩票委员会的
What do the fbi care about the lottery?
彩票怎么把联邦调查局吹来了
What do you do? You shoot minors
你要干吗 未成年人买♥♥彩票可不犯法奥
who try to buy lotto tickets?
难不成你还要用枪警告我吗
Only if necessary.
除非必要
You know what you should do is, uh,
你们应该做的是
stop stupid people from buying them.
阻止傻帽买♥♥彩票
Zack, come on.
Zack 别这样
Lighten up.
注意影响 给个笑脸
Try not to miss me too much.
滚远了就回不来喽
My wife passed away five years ago.
我妻子五年前过世
When you're a teenager,
对一个孩子来说
all the money in the world doesn't make your dad cool.
世界上所有的钱也不能让父亲变得正常
Well, how can I help you?
我能帮你们点什么
Do you know this man?
认识这个人吗
This is Wayne.
这是Wayne
He was a member of our group.
曾是我们小组的一员
I heard about his death. It's just bizarre.
我听说他挂了 真是太诡异
What can you tell us about him?
关于他你知道些什么
He was the classic winner
他是一个典型的彩票赢家
Who would have been better off not winning.
如果没中彩票 过得也许能更富裕些
Most of the people
大部分找我咨♥询♥的人
I counsel have never had access to a large sum of money.
以前都没见过那么多钱
They have no idea how to make smart decisions with it.
他们不知道该怎么花
You help them gain that knowledge?
你教他们
I try to educate winners
我启发他们
on life after the lottery.
如何在中彩票后生活
How to spot a con, dealing with jealousy,
怎样识别骗局 在妒火中生存
getting started with estate planning.
进行资产分配
What was Peterson's story?
那你和Peterson有什么关系
By the time he got here,
他到这儿的时候
He'd quit his job, gotten himself a Porsche
已经辞了工作 买♥♥了保时捷
And bought a diamond ring for a stripper
给才认识两天的
he'd met two days before.
脱衣舞娘买♥♥钻戒
He was pretty mad at himself.
他对自己很生气
He knew he'd blown it.
知道自己搞砸了
How much did he have left?
他还剩多少
He said about $15,000.
他说还有一万五
He knew it wouldn't last.
自知撑不了几天
I sent him to a financial advisor,
我把他介绍给一个理财顾问
Someone who specializes in working with lottery winners.
专门处理中彩票的人
Yeah, well, we'll need a name.
名字给我们
Sara Lewis?
Sara Lewis吗
Hi.
你好
I'm agent Warner, FBI.
我是联邦调查局的沃纳探员
I just need a few minutes.
要跟你谈几分钟
If you don't mind walking with me.
如果不介意和我一起走
I'm late for a lunch.
午餐已经迟到
Sure.
当然
I understand
我也经常这样
You were Wayne Peterson's financial advisor?
你是Peterson的理财顾问吗
Not really.
不算是
I met with him twice.
我只见过他两次
By the second time, he'd already lost most of his net worth.
第二次时他已经一贫如洗
He must've been upset about that.
他肯定很沮丧
Very upset, very typical.
非常难过 很典型
A lot of lottery winners have a hard time
很多中奖者都难以
Holding on to their capital.
守住他们的财产
More than 75% go broke within five years.
五年内四分之三多会破产
Yeah, but most don't rob convenience stores,
但也不至于去抢便利店
looking for more lottery tickets.
劫彩票
That's true,
那倒是
But we're talking about somebody
但我们谈论的这个人
Who thought his life had changed forever.
是一个自以为已从丑小鸭变凤♥凰♥
Couldn't accept that he was worse off than before.
没法接受又落魄到连以前都不如
Think it was too much for him to handle?
你认为超过他的承受能力了吗
I think it would be a lot for me or you to handle, much less
对你我来说也很难接受
An impulsive guy who made poor choices.
更何况是做出了坏选择的冲动的人
I don't think he ever had a shot.
我不认为他以前开过枪
We need to see peterson's financial records.
我们要看他的财务记录
Get a subpoena, and they're all yours.
有传票就全给你
I have a reputation of discretion
我得维护我谨慎的名声
To uphold and a lunch to get to.
得去吃饭了
Remember how your mother used to hide
还记得你妈把彩票
A lottery ticket in the present?
藏在现金里吗
She'd call it a gift in a gift.
她叫它 礼物中的礼物
That's right. Yeah.
是啊
And she'd line us all up at the table
她让我们在桌边站一排
And make us scratch them all off together.
让我们同时刮开
Yeah, yeah. Right.
是啊是啊
Until you turned nine, you refused to play.
直到你九岁时 拒绝玩
That's right.
对
You told her the lottery is "a voluntary tax on stupidity."
你告诉你妈"彩票是白♥痴♥的自愿捐税"
And I was right. Yeah.
我那么说是对的 哦
No. I mean, some of the money goes to fund schools, you know,
不 我的意思是至少一部分钱资助学校
And support teachers.
资助教师们
Well, that's the irony, isn't it?
这很讽刺
That the money funds schools that teach,
钱用于资助学校教育
Among other subjects, mathematics.
包括数学在内的各个学科
But, uh, I don't know.
但我不理解
Look, if more people understood the probabilities,
如果人们多懂一点概率论
Believe me, fewer would play.
相信我 玩家不会这么多
Well, you know, people give more money
你理解吗 人们投入很多钱
When they expect something in return.
因为预期可以得到回报
Yeah, but they're buying into a game
没错 他们是自愿
that's designed to make them believe
去玩一个预期回报率
That the odds are better than they are.
被设计得很高的游戏
Listen, the lottery asks you
彩票规则要你
To pick six numbers between 1 and 47. Yeah
在1到47中选六个数 是
Right. Yeah.
好 然后
Well, that's the same as asking you
这就好比
To pick a number between one and 14 million.
从一千四百万个数里选一个数
That's why you have your lucky numbers.
这就是为什么有你自己的幸运号♥码
Oh, and what?
什么
Yours are families birthdays?
你和你家人的生日吗
You think I'd tell that to the lottery grinch?
你觉得我会把这些告诉那些对不买♥♥彩票的人吗
Hey, listen, a professor at ucla analyzed
一个加州大学洛杉矶分校的教授分♥析♥了
20 million sets of numbers played in the california super lotto.
两千万组在加州超级乐透中投♥注♥的数字
Among the most popular were one, two, three, four, five, six.
它们中最流行的是一二三四五六
One, two, three, four, five, six?
一二三四五六 这一组
The odds are the same as picking any other set of numbers.
选其他任何一组的赢率都是一样的
1 in 14 million.
仅为一比一千四百万的概率能赢
Are you sensing a theme here?
你知道我要说的了吗
Yeah. The odds are against us.
几率不利于我们
So what? They usually are.
那又怎么样 通常不都是这样吗
And do you know that roughly half the people that play
你知道接近半数每周买♥♥彩票的人
Every week have a yearly household income under $35,000?
家庭年收入不足三万五
Yeah, so, most of the people
你是说花了最多钱的大部分人
Who waste the most money can least afford it.
几乎是买♥♥不起的
So what? I mean, it's their choice, isn't it?
那又怎么样 他们这么选择
If it wasn't the lottery, it would be a casino
如果不寄托彩票 也许是赌场
or a bookie.
或者赛马
This way, the money goes for a good cause.
这种方式还算好的
Oh, got to go.
得走了
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表