剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
Scam, scam, scam.
骗局 骗局 全是骗局
Have you tested the girl yet? No
你检查过那女孩了吗 还没
Check this out the Raelians.
看这个 雷尔教派
It's a cult that believes humans were cloned from aliens.
是一个相信人类是外星人克隆体的教派
They got some heat from France for their views
他们曾经在法国引起关于人类克隆的
On human cloning, so they... so they, uh, moved,
一阵热议 但后来 他们离开了
And they branded themselves as a business venture
在拉斯维加斯建立了自己的公♥司♥
In Las vegas called Cloneaid.
名字就叫"克隆援助"
They announced they had
他们还公开♥发♥表声明说
Their first human clone a girl named Eve.
他们克隆的第一个小女孩名叫Eve
But, of course, when it came time for a peer review,
但 很显然 当即将接受审查时
They refused to produce the clone.
他们拒绝展示那件克隆体
And now Lebens?
这和现在的里本公♥司♥
It's the same thing.
完全是同一♥码♥事
Big company makes outrageous claims,
大公♥司♥爆出骇人听闻事儿
Then refuses to produce the clone-
却拒绝展示克隆体
Just like Lebens and CJ.
就好像现在的里本公♥司♥和CJ一样
Well, so far, they're keeping it quiet.
但目前为止 他们都保持沉默呢
That's interesting.
有趣儿
Maybe it's not a scam,
也许并不是骗局
Because it's backwards.
只不过是倒着玩的把戏
They lost the clone, but they don't want the publicity.
他们把克隆体弄丢了 但他们不想把这公开
The exception proves the rule.
这次特例更是证明了
This... is very exciting.
这... 太让人兴奋了
I mean, to me.
我是说 让我兴奋
Look at this.
看看这个
It says Dr. Bramon
上面提到Bramon博士
Spends over a hundred hours a week at his lab.
每周花100小时呆在实验室
Well, that doesn't leave a lot of time for CJ.
显然他没有花很多时间陪CJ
No, it leaves too much time.
不 时间足够了
If she's the only experimental subject, doesn't it follow
如果她是唯一的实验对象 那是不是
That CJ's at the lab over a hundred hours a week
说明了CJ每周会在实验室待上
Being poked and prodded?
超过100小时 任人宰割呢
That explains why she's not smiling
那解释了为什么我们给她拍的每张
In any of the photos we have of her.
照片里从来看不到她的笑脸
Is this about the cake problem?
这本书是关于切蛋糕问题的吗
What's the matter with your mathematicians?
你们这些数学家怎么了
Cake is never a problem.
切蛋糕从来就不是问题
All right, is this everything?
这就是全部吗
Yeah.
对
If someone told me five years ago,
如果有人5年前告诉我
I'd be trying to recover a clone...
我将要找回一个克隆体
And that s'd be a little kid.
而且还是一个克隆的小孩
You know what i'm saying?
你知道我在说什么吧
It's kind of anticlimatic.
气氛似乎有点不对
I mean, it's just... it's like a... a new version
我是说 那只是 对试管婴儿的
Of in vitro fertilization, right?
一种新的理解 对吧
I mean, what happens when this becomes mainstream?
我想说 如果这真成了趋势该怎么办
People just gonna clone themselves
人们会迫不及待的克隆自己
And call it a do over?
然后把那过程叫做再造
Well, people already do that.
人类已经那样做了
It's called having kids.
就是生孩子啊
This is a limited edition bear given to abused children
这一款限♥量♥版的玩具熊
At a local shelter that lists you
只赠予当地的一家受虐儿童收♥容♥所♥
As the director of operations.
而你恰巧是那个收♥容♥所♥的行政主任
Maybe it was two years of signing release forms and taking
也许那两年里 她填了授权协议书
Experimental fertility drugs,
吃了一些实验性受孕药物
But somehow Anne realized
但Anne却意外发现
That she was carrying a clone, didn't she?
自己竟然怀着一个克隆体 对吗
I know you lied about not having contact with her,
你说过你和她没联络 我知道你在撒谎
But I need you to tell me where CJ is.
但你得告诉我 CJ在哪里
What makes you think i would turn against my client?
你凭什么认为我会出♥卖♥♥♥我的客户
Because you fight for the underdog.
因为你会站出来为弱势群体说话
Abused women.
为那些受虐的女性
Fathers who lost custody
以及仅仅因为性别的问题
Just because of their gender.
而失去对子女监护权的父亲们
And? And you like to win.
还有吗 还有你不服输
You only take cases where you have a good shot, like this one.
你只接有挑战性的案子 就像这个
Surrogate cases, you know, they're tough,
代♥孕♥的案子 都很难
But it gets a little easier
但如果父母都和孩子没有血缘关系
When neither parent is biologically related.
就会变得稍微容易些
You add in cloning.
再加上克隆
But you are not going to be able
但是你没办法赢这案子
To win this one just because you know their secret.
因为你知道他们的秘密
They already have you gagged.
他们已经堵住了你的嘴
I can take them down.
我可以打败他们
There are laws against using taxpayer money
法律规定禁止用纳税人的钱
For these kinds of experiments.
做这种实验
If they recover CJ,
如果他们找回CJ
You go back to fighting gag orders
你要对抗的就是禁言令
And national security letters.
和国♥家♥安♥全♥信函[爱国者法案中的一条]
Miss Reed, listen carefully.
Reed小姐 你听仔细了
Lebens won't be able to lie
如果联邦调查局给CJ做个基因测试
If the fbi has cj tested.
里本公♥司♥就没法撒谎了
And what about anne?
那Anne怎么办
Is she still a kidnapper in your book?
她在你们的记录上还是个绑♥架♥犯吗
I won't make you any promises, okay?
我不能给你任何承诺 明白吗
But I know my team, and I know my boss.
但我了解我的团队和我的上司
We will do everything to make sure
我们会尽一切可能确保
That you, Anne and CJ have your shot.
你和Anne还有CJ的安全
What other choice do you have?
你还有其它选择吗
Lebens has armed men looking for her.
里本公♥司♥已经在派人找她了
If they get there first, we will not be able to help you.
如果他们抢先的话 我们就不能帮你们
No one will.
没有人能
They're driving South on the PCH.
他们上了太平洋海岸高速 正朝南开
Hey, you see that?
你看到了吗
It matches.
就是那辆车
Miss flynn?
Flynn小姐
Where's CJ?
CJ在哪里
Where is she?
她在哪里
Anne? Anne, please,
Anne 拜托你了
Look at me.
看着我
Where's your daughter?
你女儿在哪里
You'll never get her now.
你们再也得不到她了
Miss Flynn...
Flynn小姐
Anne, can you tell me
Anne 你能告诉我们
What happened to CJ?
CJ发生什么事了吗
Don't you want to explain to us why you did what you did?
你不想告诉我们你为什么那样做吗
Ten years.
十年
Ten years
十年的
Of work and research
工作和研究
Just... gone.
就这样没了
She had no respect for what I was trying to do for the human race.
她毫不尊重我费尽心血为人类所做的事
What he is saying is, this comes as a terrible shock.
他的意思是 这对他是个严重的打击
It's not a shock!
这不是打击
We knew this was a distinct possibility.
我们知道这种可能性完全存在
Flynn's behavior was erratic at the best of times.
Flynn的行为极易出现异常
But you got to get so many volunteers,
但自愿报名做代♥孕♥母亲的人太多
Screening gets lax.
我们筛选的时候马虎了
All right, well,
好吧
I'm sorry for the loss of your daughter.
我为你失去女儿感到遗憾
There's no point in keeping up a pretext anymore, is there?
实在没有必要一再找借口 对吗
I don't cry when I toss out a petri dish.
我不是因为丢了一个培养皿而难过
CJ can be replaced.
CJ可以被替代
There's more eggs.
我们还有许多受精卵
But the years we invested.
但我们几年的心血
They're gone forever.
永远没了
I can't believe it.
我简直不能相信
It's horrible.
太可怕了
Life is fragile, no matter what the origins are.
生命是脆弱的 无论它的起源在哪
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表