剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
50 billion dollars 6000customers.
500亿美元 6000名顾客
4 illegal markets $11.29 stealing one person's identity.
4个黑市 11.29美元即可盗用他人身份
No, seriously. seriously, I can get you
说真的 你想要什么
Whatever you need, all right?
我都能给你弄到 信不信
Ghostcredit.com-- check it out.
只需点击Ghostcredit.com
Those two aren't on the list.
这两个人不在名单上
Yeah, low-level players.
只是些菜鸟
Yeah, well, keep looking. and David-- where is he?
继续寻找 大卫在哪
In the lobby making a sale.
在门厅兜售呢
Give me audio.
给我语♥音♥信♥号♥♥
classical $12.
VISA经典卡12块
Visa golden $14.50.
金卡14块半
Master card $19.50.
万事达卡19块半
American express $36 a pop.
美国运通卡每张36块
Being invisible to the man
对人来说是无形的
That's priceless.
真是无价之宝
And I can discount you guys if you buy more than a hundred.
要是你们买♥♥100个以上我还能打折
Uh, we also have, uh,ATM skimmers,
我们还有取款机记号♥器
Uh, bank pin numbers.
银行密♥码♥
Ghostcredit.com.
就在Ghostcredit.com
One-stop shopping, fellas.
伙计们 一站式购物
What do you want?
你们想试下吗
David, possible match.
大卫 嫌疑人要来了
Close the deal.
停止交易
Nikki, keep your eyes open.
妮琪 注意周围的情况
Target should be heading upstairs.
目标应该会去楼上
For a legitimate computer conference, there's a lot
对于一个合法的计算机会议来说
Of criminal activity out here.
这有太多的犯罪活动了
How is it going? great.
情况如何 很好
Got seven or eight good arrests so far,
已经抓到七八个了
But the Fist still hasn't shown up yet.
但是"铁拳"还没有出现
Well, let's be sure.
让我们查一下
The Fist.
"铁拳"
What an online name.
这网名真有意思
You know this guy's got to be scrawny with backne.
我想他一定是个长满痤疮的瘦猴
I don't want to underestimate him, Charlie.
查理我可不想低估他
Last year, his black market
在去年的身份盗窃案中
Pulled down millions in identity theft.
他的黑市赚了数百万美元
We still don't know who he is
到现在我们还不能确定他的身份
Or what he looks like.
也不清楚他长什么样
Here we go.
开始了
Okay, now, the Fist is meeting David
既然"铁拳"要在阿米塔讲话时
At Amita's talk, right, so he's somewhere
和大卫见面 那么他一定在
In that crowd? should I go in?
人群中 我可以工作了吧
Yeah, but hold back till I say, all right?
好的 等我命令再动手 好吗
Then, tail him? uhhuh.
跟踪他吗 是的
Wait, uh...
等等
Why tail him?
为什么还要跟踪他
I thought he was buying a truckload of
他不是从大卫那买♥♥了一卡车的
3-d printers From David.
三维打印机吗
Still want to I.D. him,
仍然需要确定他的身份
Even if it doesn't go down.
确保万无一失
More and more, we live in virtual worlds.
我们越来越多的置身于虚拟世界
Not only those of us who are gamers,
不仅仅是我们这些游戏玩家
But all of us.
而是所有人
With holograms and 3-d technology,
全息图像和三维技术的应用
Imaginary worlds are becoming more lifelike,
使想象中的世界变得更加真实
Blurring the boundaries Between reality and fantasy.
模糊了现实与幻想的界线
This machine works in the opposite direction,
这台机器的功能正相反
Taking what is virtual-- an image on a computer
只需按下打印键 它就能将电脑上
And making it real just by hitting print.
虚拟的图像变成现实中的物品
This is a disruptive technology. whoa, whoa, Charlie.
这是一项革命性的技术 查理
Is that dad?
那不是老爸吗
I told him not to come.
我叫他别来了
Just deal with him.
我去应付他
It views 3-d objects as 2-d slices,
它将三维物体转换成二维切片
Using powders or plastics
用粉末或者塑料
To print the slices one atop the other to build an object.
一片接一片的印出三维物体
The applications are almost endless.
它的用途极其广泛
Augie, you're up.
Augie 你起来了吗
Hey. hey.
嘿
What are you doing here? Charlie.
你来这做什么 查理
This is Kath Berry, president of phrizz software.
这是Kath Berry Phrizz软件公♥司♥的总裁
She's my boss.
她是我老板
Dr. Eppes,
埃普斯博士
It's an absolute thrill to meet you.
很高兴见到你
Thank you. thanks.
谢谢 我也是
Why is it called pentest? What does that mean?
为什么叫它Pentest 有什么寓意吗
It‘s penetration testers.
是一种穿透检验器
When I was growing up, we used to call that dating.
我们那时候 叫它约会
Cyber-hackers who test systems by attacking them.
网络黑客通过攻击来测试系统
Legally? well, a lot of these guys
合法的吗 他们大多数人
Switch between white hat hacking and black hat hacking.
在红黑客之间转换
but listen--
听好了...
No matter what you see in the next few minutes,
接下来的几分钟无论你们看到什么
Just play it cool.
一定要冷静
What do you mean?
你说什么
As this technology falls in the
当这项技术落入
hands of criminal enterprise...
造假公♥司♥手中时
3-d printing can be used
三维印刷可能会被用于
For reproducing keys from photographs,
复♥制♥相片
Reproducing credit cards, creating stamps
信♥用♥卡♥ 邮票
To emboss fake documents
伪造证件
Like passports or government bonds,
像护照或者政♥府♥债券
Counterfeiting money, creating fake fingerprints...
制♥造♥假♥币♥ 假指纹等
There's... look...
看那...
Yeah, I know. I know.
我知道
Oh. I got it.
哦 我明白了
What's going on?
到底怎么回事
Fbi business.
联邦调查局的公务
We need your silent cooperation.
我们需要你们保持沉默
I designed this dagger for my gaming fantasy.
为了满足游戏幻想 我设计了这把短剑
3-d printing can make real weapons
三维印刷能制♥作♥真实的武器
Able to pass through metal detectors.
可以避过金属探测器的检测
Like all progressive technology throughout history,
像历史上所有先进技术一样
This one has an upside and a downside
这项技术有优点也有缺点
Counterfeiting money.
伪造假♥币♥
I got him.
我发现他了
White guy on the couch, green hat.
长沙发上那个白鬼 绿色的帽子
And we have to be aware its possibilities
当它进入日常生活时
As it enters our lives every day.
我们不得不意识到这种可能性
All right, let's go get her.
好了 我们去找她
Come on.
快点
Dr. Amita Ramanujan!
阿米塔·拉马努金博士
Excellent, provocative presentation
非常棒 感谢这里最性感的
from the hottest nerd in the house.
电脑迷的诱人演示
Buy one of these, put it on, get her to sign it, man.
买♥♥一件这样的衬衫 让她签上名
Get her to touch your body.
穿上它你就能和她亲密接触了
Next, we have a pentest favorite.
下面有请 另一位渗透实验爱好者
Augie Harris, intrepid hacker
Augie Harris无畏的黑客
About the death of the magnetic strip.
来给我们讲讲磁片失效
Liz, stay with him.
利兹 跟着他
Nikki, get back to the truck.
妮琪回到卡车上来
Dudes, I got a surprise for you.
朋友们 我给你们带来个惊喜
Traitors walk among us-- I kid you not.
叛徒就在我们的身边 我不骗你们
See the movie, buy the t-shirt.
看视频 买♥♥衬衫
Pentest brothers and sisters,
参加渗透实验的兄弟姐♥妹♥们♥
We have been infiltrated by the FBI
联邦调查局的人就在我们中间
Funded but incompetent.
拥有充足资金的一群草包
Big, bad agent Sinclair.
蹩脚探员辛克莱尔
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表