剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表
16 victims, 6 robbers
16名受害者 6名劫匪
24 million, 22 million witnesses
2千4百万美元 2千2百万名目击者
Hey, Charlie, How about a game?
查理 来下盘吗
Yeah,No.I've got to finish grading papers.
我也想 不过得先审阅好这些论文
Oh, I can wait.
没事 我慢慢等
Or mayebe not.
当我没说
Hey Amita,how about Not now,the show's starting.
阿米塔 不如 现在不行 电视开始了
What do you mean starting,
什么叫才开始
you've been camped out there for one hour.
你都坐那一小时了
No no,That was preshow. Now the actual awards start
刚才是先行篇 现在才是正式颁奖
Hey. What's the score?
现在比分如何
Uh, it's just starting.
刚开始
Welcome to the 6th annual Cinema
欢迎收看第六届最受欢迎
and television viewers' select awards.
电影与电视颁奖典礼
I am recording the game.
比赛我已经录了
We gonna watch after Amita watches her show.
阿米塔看完后 我们再看录像吧
I'll be done by then.
那个时候我也看完论文了
I left work early for this.
我提早下班就是为了看比赛
Donnie, donnie, how about a game
唐 不如来
Of chess in the meantime?
下一盘棋吧
Come on, don, watch the show with me.
唐 不如你和我一起看颁奖吧
This is much more entertaining than hockey. Trust me.
相信我 这节目可比球赛好看多了
Thank you.
谢谢
It was my honor to win this award last year,
去年我很荣幸获得了这项奖项
And I look forward to winning it again next year.
我也很希望明年能够再次获此殊荣
What is this? what are we watching?
这什么呀 我们在看什么
Come on, you guys just need to get to know the players,okay?
别这样 你们就当在看球员感言算了
The presenter is scarlet mcbain.
主持人是Scarlet Mcbain
She's super-talented,
她极有天赋
But she had this whole dui thing happen last month
不过她上个月酒后驾车 遇上点麻烦
Where she blew a .18 00 in the afternoon.
她酒精检测超零点一八
Oh, well...
好吧
Check out that dress.
快看她的裙子
And look at that diamond necklace.
还有那条钻石项链
I'm black. ah, now you're talking.
我很烦 你终于开口说话了
Marcella nico for risky living.
参演《risky living》的Marcella Nico
Courtney hollis for love...
以及Courtney Hollis
Mmm! charlie! what?
查理 干嘛
The tv.
电视
Uh, it's the cable.
应该是有线电视接收器的问题
There's a... there's an intermittent
信♥号♥♥中断了吧
Where it hooks up in the garage.
那东西装在车♥库♥里
I know.
我知道
I'll go fix it. Thank you.
好吧 我去修 谢谢
Is somebody in here?
谁在这里
Hello, Charles.
你好 查理
Larry?
拉里
What... what are you doing here?
你在这里干什么
Uh, well, given the general detritus, the tent,
满身尘土 住在帐篷里
I'd say the answer is fairly obvious.
我想答案应该很明显了
I've been squatting.
我强占这块地了
My assistant, Debbie Porter, and... who, you know,
以及我的助理Debbie Porter
Keeps my life from spinning out of control. all right.
她保证了我的生活正常运转 该你了
And, um, oh, my therapist, Ronda van gant
还有我的治疗师Ronda Van Gant
Who keeps my life on an even keel
她帮助我调节心情
And should for $300 an hour.
我心甘情愿付她一小时三百美金
You guys, check this out.
你们快过来看
Um... oh, my accountant, Stan Waterford,
我的会计师Stan Waterford
And... and my personal trainer, Oki...
还有我的私人教练Oki
Is this part of the show?
这是节目预设的部分吗
Fire! fire!
着火了 着火了
Ladies and gentlemen,
女士们先生们
Please proceed in an orderly fashion...
请维持秩序
Stay calm, and follow the instructions of the ushers...
保持冷静 根据指示员的指示退场
Yeah. hey.
我是
I'm actually watching it.
我正在看这个节目
I mean, I'm-I'm not... amita's got it on here.
我是说阿米塔正在看
Yeah. right.
好的
Okay. I'm on my way.
我就过去
What happened? I don't know.
发生什么事了 我也不知道
They just... they want to rule out terrorism.
他们只是想要排除恐怖袭击的可能性
Knight to bishop three.
马走到象三的位置
That's checkmate, pal.
将军 老爸
I'll see you guys later.
再见
Okay, there were no explosions,
这里没有发生爆♥炸♥
And LAFD hasn't found any evidence of an actual fire.
洛杉矶消防局也没有找到蓄意纵火的证据
Only injuries are people who were hurt in stand to get away from
伤者都是在逃离现场时受的伤
Excuse me.
打扰一下
Do you know what's going on here? Sorry.
请问你知道发生了什么吗 对不起
Hey, uh, we don't know anything yet. thanks a lot.
无可奉告 谢谢
Don, eod found a dozen of these.
唐 爆♥炸♥物处理局发现了很多这种东西
Definitely not part of the show.
肯定不是这场秀要用到的
It's a radio-activated smoke bomb.
这是一种无线电激活的烟雾弹
Very sophisticated, placed in just the right spots.
被老手安放在非常巧妙的地方
Are-are you really from the fbi,
请问你是联邦调查局的吗
Or is that jacket from wardrobe?
还是穿着剧团的道具服装
No, it's all real.
这是真的制♥服♥
Oh, good.
太好了
Someone just yanked a $300,000 necklace just right off of me.
有人刚扯走了我那条三十万美金的项链
By the time I turned around to fight them
那个时候我转身回击了他们
And I am a certified black belt in brazilian jujitsu
我可是巴西柔道黑带的高手
But the smoke was so thick I couldn't see, uh, who did it.
当时烟太浓了 我看不见是谁干的
And what'd they get?
他们抢走了什么
It was a large purple stone to match my gown
那是一大块搭配我的长裙的紫色宝石
And earrings that...
还有耳环
Do you want me to draw a picture of them?
要我把它们画下来吗
They got four gold chains
他们抢走了四条金链
And, of course... the ring.
当然 还有戒指
Custom-made, 24 carat,
定制的 二十四克拉
Platinum inlay and about three dozen diamonds.
铂金镶嵌的大约三枚钻石
Size?
尺寸呢
About, uh... Three inches.
大概 三英寸
It's a ponytail ring.
是一个马尾辫式的戒指
Have you never seen any of my movies?
你从来没看过我的电影吗
Oh, sure.
当然
Yeah, mostly the old ones, you know, before you got...
大部分年纪大的人看过 在你还没
What, before I got... before I got fat?
还没什么 还没变胖吗
Anything else taken?
还有什么东西不见了
My ponytail.
我的马尾辫
Just talked to lapd.
刚和洛杉矶警局联♥系♥
They got over a dozen celebrities reporting stolen jewelry.
许多知名人士都报告他们丢了珠宝
Yeah, smoke bombs were a cover for a grab-and-go jewelry heist.
烟雾弹制♥造♥了扒窃和抢劫的机会
A striking addition of two plus two.
这帮人又玩新花样儿了
Elizabeth hopkins
我是Elizabeth Hopkins
Lloyd's of london.
伦敦保险社
London. what kind of plane did they put you on?
伦敦 你大老远来这里做什么
Oh, I was inside the theater
事情发生的时候 我就坐在剧院里
Watching over the jewelry my company insures.
盯着我们公♥司♥保的珠宝
And you watched it walk out the door.
你就看着珠宝被抢走
Oh, touch?
一语中的
One bitchy remark does deserve another.
我相信恶有恶报
You're going to need my help dealing with these people.
我能帮你跟这些人打交道
They're actors.
别忘记他们都是演员
Hey! give me that!
喂 把东西交出来
Give me that camera!
把相机留下
Victims are all gathered up
受害者全都聚在一起了
And giving us drink orders while they wait.
一边等还一边使唤我们去买♥♥饮料
Officer, could you call my nanny and tell her
警官 请帮我打电♥话♥给我的保姆叫她
You son of a bitch!
你这个贱♥货♥
I'm going to kill you! and then I'm going to sue you!
我杀了你 我要告你
剧集 | 数字追凶(2005) | 导航列表