剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
听着
Uh, so, listen,
你的职业生涯可真算是大起大落
what a roller coaster of a career this has been for you.
我是说 在获得乡村音乐奖提名
I mean, to be nominated for a CMA,
与卢克·维勒签下唱片合约之后
you signed a record deal with Luke Wheeler,
紧接着却被卢克解约
only to then be dropped by Luke,
接着又与他重新签约
then to re-sign with him,
现在正忙着发新专辑
and now you're rolling out a new album.
光是说起来都觉得累
It's exhausting even just saying it all.
这一路确实挺难的
??Yeah, it's been quite a ride,
但正因如此 我在作曲和表演上
but, uh, I think it's made me a stronger artist,
都变得更强大
both from a writing and performing standpoint.
我明白
Yeah, I hear that.
你在这张专辑上倾注了更多情感
There's so much emotional depth to this.
我感觉这比起你的第一张专辑更进了一步
It's like a real step forward, I think, from your first album.
谢谢 非常感谢
Thank you. ??I appreciate you saying so.
现在我要问
Now I got to ask,
以同性恋乡村歌♥手的身份进行宣传
the experience of coming out as a gay country artist,
会对你的专辑发布有影响吗
did that have any kind of an impact on this progression?
我不知道
Um...I don't know.
我觉得...
I mean, um...
这对同性恋群体会有什么影响呢
So, what about the impact you're having on the gay community?
我不能代表任何人
I can't speak for anyone else.
我只知道我对这张专辑很自豪
All I know is that ??I'm real proud of this album.
你应当如此 下面请欣赏
You should be. Here it is.
来自威尔·莱星顿的新歌♥速递
First taste of the new single from Will Lexington.
《旋转左轮》
The song's called "Spinning Revolver."
*心脏*
*Well, a heart*
*脆弱 命悬一线*
*It's a fragile thing, hangin' on a string*
我天 快看这人群
Oh, my God. Look at the turnout.
来的媒体比我们预期的要多得多
Yeah. Way more press than we expected.
刚接到巴奇的电♥话♥
Just got a call from Bucky, though.
蕾娜来不了 家有急事
Rayna can't make it, family emergency.
很遗憾听到这个消息
Oh, I'm sorry to hear that. ??Yeah.
也行不算太坏
Well, maybe it's not the worst thing
这样她就不会来抢我风头了
that she's not here to overshadow me.
-嗨 -嗨
-Hey, there. -Hi.
-你真漂亮 -谢谢
-You look beautiful. -Hi. Thank you.
-嗨 -领带不错
-Hey. -Hey, nice tie.
准备好了吗
You ready to do this?
当然了
Absolutely.
有问题吗
Something wrong?
你不会打退堂鼓了吧
You're not having second thoughts about this, are you?
没 只是担心凯蒂丝
No. Just worried about Cadence.
她还不舒服吗
Was she still fussy?
对 而且我把她送到茱莉亚家时
Well, that, and when I dropped her off at Juliette's,
诺亚·韦斯特也在那儿
Noah West was there.
那让你很烦恼吗
Did that bother you?
不
No.
我只是不想茱莉亚分心
No, I just don't want Juliette to be distracted.
会没事的
It's gonna be fine.
你知道我是怎么知道的吗
You know how I know?
因为今晚一定会很完美
Because tonight is gonna be perfect.
记得吗
Remember?
莱拉 这边
Layla! Over here!
一直在等你
Been expecting you.
他母亲明天飞过来
His mother's flying in tomorrow.
他有知觉吗
Is he conscious?
止疼药让他暂时陷入昏迷了
Pain meds got him knocked out right now.
有严重的脑震荡
Got a real bad concussion,
手臂骨折 还缝了几针
broken arm, plus quite a few stitches.
发生什么了
What happened?
很明显他是被其他几个新兵给偷袭了
Well, apparently, he got jumped by a couple other recruits.
为什么
Why?
就因你最近
On account of all that noise
在媒体前讲的那些话
you've been making in the press lately.
事态在那有所升级 就成这样了
Things kind of escalated from there, and here we are.
所以回答你的问题 这都是因你而起
So, to answer your question, this happened because of you.
所以现在大体是这样的
So... there are a couple of things in play here.
迪康 你对你曾酗酒成性 伤害妻子
Deacon, you feel a great sense of guilt and remorse
而深感内疚和自责
about your alcoholism, injuries to your wife.
还有失去女儿
Losing our daughter.
蕾娜 能否这么说 与你相关的男人
And, Rayna, is it fair to say that you have a history with men
都或多或少令你失望
who, in one way or another, have disappointed you?
你的父亲 粗心大意 控制欲强
Your father -- neglectful, controlling.
迪康 不可靠 易情绪失控
Deacon -- unreliable, sometimes volatile.
你是想说这是我选择的吗
Are you trying to say I've chosen this?
我不是在说选择 只是规律
I'm not talking about choices -- just patterns.
结果 你只能如你所述 建立了心墙
And as a result, you've had to, as you said, build a wall.
而迪康 在某种程度上
And, Deacon, to some degree,
你一直视蕾娜为无法得到的女神
you have always seen Rayna as an unattainable ideal.
所以我认为现在要做的则是
So I would posit that the work now would be
对你迪康来说 你要
for you, Deacon, to find a way
找到一种方式来放下你的负罪感
to be relieved of that crippling burden of guilt
而对你蕾娜而言
and for you, Rayna, to find a way
要试着去原谅
to take a step towards forgiveness.
你们都对这种彼此联♥系♥有着错误的认识
You both have a deep mythology about this bond --
即它的必然性
its inevitability,
你们作为艺术家的自我意识
the sense of yourselves as artists
都混淆在了一起
all tied up within it.
但这有其黑暗面
But there's a dark side to it.
我不是在怀疑你们是否深爱对方
I'm not questioning whether you both love each other or not.
很显然你们互相深爱着
You clearly do.
但你们需要回答一个棘手的问题
But the tough question you have to answer is,
从这份感情中你们得到了什么
what are you both getting out of this relationship?
*来吧 甜心 多待一会*
*Come on, honey, stay a little longer*
从这首歌♥里你听出来什么
All right, with this song, what do you hear?
鼓舞 欢乐 愉快
Cheer. Glee. Fun.
不 你听出了什么 你的感觉是什么
No, what do you hear? What do you feel?
幸福吗
Happiness?
你在笑 但你的眼神出♥卖♥♥♥了你
You're smiling, but your eyes are giving you away.
我没看出幸福 我看到了恐惧
I don't see happy. I see fear.
不如你告诉我你想让我怎么做
Well, m-maybe if you just tell me what you would like me to do,
我可以做到的
I could just do that.
这不是我想要什么问题 重点是你
This isn't about what I want. This is about you.
是你的感受
This is about your feelings.
事实是 我在听我的音乐时
Well, the truth is, I-I do feel happy
确实感到幸福
when I'm listening to my music.
我很遗憾我表现出来的不一样
I'm just really sorry that it's not coming through properly.
好吧 把音乐停了
All right, cut the music!
离开这个房♥间 所有人都出去
Clear the room! Everyone out!
让我掌控音乐播放
And leave me the controls for the music.
现在你可以不要隐藏了吧
Perhaps now you can stop hiding.
加纳
Gunnar? Hey!
我想让你见见我的朋友埃尔顿·约翰
I'd like you to meet my friend Elton John.
你好吗 很高兴见到你
Hey, how are you? Great to meet you.
你好 我是铁杆粉丝
Hi. Big fan.
我是说 我是你的铁杆粉丝
I mean, that is, of -- of you.
彼此彼此 因为奥顿给我了
Well, me too, because Autumn slipped me
你巡演时候的一些短片
a couple of tracks and some video clips from the tour,
我要说一句 真是棒极了
and I have to say, ??it's absolutely fantastic.
非常好
Well done.
他对我们昨晚演唱的歌♥曲
He was particularly impressed with the song
尤其印象深刻
you and I did at last night's show.
对 那是一首好歌♥
Yeah. That is a great song.
谢谢
Well, thank you.
我要问你一些问题
I'm gonna ask you a question now.
好的
Yeah.
你听过我的新专辑吗
Have you heard my new record?
-听了 很棒 -谢谢你
- Yeah. It's amazing. - Oh, thank you very much.
那个专辑里你最喜欢那首歌♥
And what is your favorite song on the record?
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表