剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
Bye.
请进
Come on in.
请坐 谢谢
Take a seat. Thanks.
你们真不是闹着玩的
Wow, you guys really go all out here.
我们就是这么激动
That's how thrilled we are
能请你来作曲
to have you in our stable of songwriters.
蓝鸟一首歌♥ 就让我谈下一份出版合同
One song at the Bluebird could land me a publishing deal.
那首歌♥真棒
It's a hell of a song.
事实上 我们主动
In fact, we took the liberty
发给了几位歌♥手听
of sending it out to a few select artists.
其中一位已经订上了
One of them's already put a hold on it.
真的
Seriously?
想见你 听听你的其他小样
Wants to meet, hear your other demos,
看你俩能不能一起写歌♥
see if you two can write together.
真的 跟他写首热歌♥
Listen, I'm telling you... one hit with this guy,
那些大牌都会对你趋之若鹜
the Brads, the Keiths, and the carries will all come running,
你就会成为成功的作曲家了
and you'll have yourself one very successful songwriting career.
谢谢
Thank you.
你要告诉我这人是谁
Now, are you gonna tell me who it is,
还是要逼我猜啊
or are you gonna make me guess?
是传奇人物韦德·科尔先生
It's the legend himself... Mr. Wade Cole.
卡格尼
Hey, Cagney.
艾弗里·巴克利
Avery Barkley.
好久不见啊
Long time no see.
听说你昨晚去蓝鸟上台演出了
Heard you popped up onstage at the Bluebird last week.
是啊 让我想起了我多么喜欢表演
I did. Yeah, reminded me of how much I love playing.
我希望接下来能在这儿表演
I was hoping to make my next appearance here,
再上一层楼
turn it up a notch.
这个嘛 艾弗里
I don't know, Avery.
你已经挺久没混这行了
You've been ??out of the game a while.
我需要观众满席啊
I need to count on a big draw.
但如果你能跟斯嘉丽和加纳一起表演
But if you were to be playing with Scarlett and Gunnar,
或者你妻子
or maybe your wife?
不不 只有我一人
No. No, it'd just be me...
几年前你不好过时
The same guy who helped you get this job
帮你找到了这份工作的人
a couple of years ago when you were hard up.
算还我个人情了
How about returning the favor?
拜托 伙计
Come on, man.
明天下午5点 酒吧开张后首场
5:00 p.m. Tomorrow. First act up when the bar opens,
但至多3首歌♥
but no more than a three-song set.
太好了 谢谢
That's great. Thank you.
《骗人把戏》呢
What about "Smoke and Mirrors"?
-不行 -好吧
- Mm, pass. - ??Okay.
《父亲的儿子》 现在没人订了
"A Father's Son" isn't on hold anymore.
歌♥曲名录
嗯 没人订是有原因的
Yeah, and there's a reason for that.
-你不是喜欢那首歌♥吗 -之前喜欢
- I thought you loved that song. - Yeah, I used to.
好吧 我们已经浏览40首歌♥了
Okay, well, we've been through 40 songs and
-你都没看中 -这事需要时间啊 你也知道
- not chosen one... - These things take time. You know that.
怎么了
??I mean, what?
你那么不喜欢跟我合作
You just hate working with me so much
想赶我走吗
you're trying to get me out of here?
不是的 我很喜欢跟你一起工作
No, of course not. I love working with you. ??
只是我们得发布专辑了
It's just that we have got an album to launch.
我知道
I know, I know. ??
天呐 没想到会见到你
Oh, my goodness. ??I didn't expect to see you.
我就在附近
Well, I was in the neighborhood.
想给你拿点咖啡来
Thought I'd bring you some coffee.
谢了 亲爱的
Thanks, babe.
马库斯·基恩 这位是迪康·克莱伯尼
Um, Markus Keen, Deacon Claybourne.
是你啊
Freaking Deacon Claybourne.
哥们 终于见到你我太高兴了
Dude, it's so good to finally meet you.
我也是
Likewise.
我有主意了
I got an idea.
或许你的男人有完成我的专辑的
What if your man here has the perfect song
最佳歌♥曲呢
to finish my album, you know?
也借我点乡村名气
Give me a little country cred?
-我还没想过呢 -是吧
- I never even thought about that. ??- Right?
或许是因为...
Probably 'cause we have, I don't know,
我们风格不太一样吧
maybe a little different sensibilities.
你给蕾娜写了很多歌♥
You wrote a bunch of Rayna's songs,
所以我们显然还是有些共同喜欢的东西
which means we obviously have the same taste in some things.
老实说 小蕾
I-I got to be honest, Ray.
按这速度 我们是赶不上进度的
I mean, at this rate, we're never gonna make the deadline
我需要听点不一样的东西
if I don't start hearing something different.
你给我发几首他的小样
All right, so why don't you send over some of his demos,
让我听听 如果我有喜欢的
I'll take a listen, and if I like one,
那就今晚编排 明天搞定
work out the arrangement tonight, lay it down tomorrow.
这主意很好
I think it's a great idea.
你有好多没录过的小样呢
And you have so many demos that have never been cut.
好啊
Let's do it.
好
Yeah!
咱们三个一起合作
The three of us working together --
肯定会很棒
this is gonna be great.
下一站歌♥后
希望你给我留了一瓶
I hope you saved one for me,
因为我有事要庆祝
'cause I got something to celebrate.
我明天要在五点俱乐部演出
I am playing a show at the 5 spot tomorrow.
终于可以不唱广♥告♥曲 真正唱歌♥了
Finally back to playing real music instead of those lame jingles.
不错啊
Oh, good for you.
你和出版社谈得怎么样
How'd it go at the publishing house?
韦德·科尔想要我的歌♥
Wade Cole put my song on hold --
明天想和我面谈一起写歌♥的事
wants to meet tomorrow and talk more about writing together.
我有错过什么吗
What am I missing here?
和这种大咖合作
I mean you're working with a big artist like that
你还不开心
and you're not even happy about it?
我出柜之后在茱莉亚的专辑发布会上见过他
I met him at Juliette's launch party, after I came out.
刚开始还挺热情的
I mean, ??he was friendly at first,
一有人想拍照
but the minute a camera was pointed our way,
他就不想和我扯上任何关系
he didn't want anything to do with me.
也许他只是不喜欢被拍照
Maybe he just didn't want his picture taken.
你不觉得至少应该给他
Don't you think you should at least give the guy
一个机会吗
the benefit of the doubt?
儿子
Hey, bud.
咱们谈谈吧
Can we talk?
那就谈呗
Fine, I'll talk.
我想你 怀念过去的我们
I miss you... I miss us. I miss...
一起踢足球 玩游戏
watching football and playing video games.
爸 你想干嘛就直说
What do you want from me, dad?
接下来几个礼拜都没安排
Look, we got the next couple weeks off.
咱们可以好好利用起来
I think you and I ought to spend some quality time together --
不用一直巡演
none of this being-on-the-road stuff,
就是回家
just you know, being at home,
只有我们俩
just the two of us.
我已经和麦迪有安排了
I already made plans with Maddie.
我明白 不过麦迪可以以后再约
Yeah, I get it. ??Um, but Maddie can wait.
这个也很重要
This is important, too.
比你和她那点儿事还重要吗
More important than what you're doing with her?
当然 儿子
Of course, son.
重要得多
Way more important than that.
好吧
Fine.
我能接着玩游戏了吗
Can I put these back on now?
可以 儿子
Yes, you may, son.
可以
Yes, you may.
有人组织了串酒吧
One of the guys mapped out a pub crawl for us.
你要一起去吗
You want to come?
我今晚就呆在房♥间里吧
Uh, I-I think I'm just gonna stay in tonight.
真的吗 为什么
Really? Why?
静下来写歌♥的好机会 知道吧
Good chance to get back into the writing thing, you know?
我有几首歌♥想写下来
Got a couple songs I want to get down on paper.
因为斯嘉丽已经写了七首了
Oh, right, ??'cause Scarlett wrote seven.
她是广发通知了吗
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表