剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
He barely spoke the entire session.
好吧
Right.
他很可能
But it's quite possible
只是不愿意跟我说
he just wasn't ??feeling comfortable with me.
不不 不是这样
No. No, I don't think so.
你已经是这周我找的第四个心理医生了
You're the fourth therapist to say that this week.
科特敞开心扉和人谈谈这点很重要
Well, I think it's important that Colt talk to someone.
这种程度的封闭说明
This level of detachment speaks to trust issues
他有严重的极需诊治的信任问题
that really need to be dealt with.
我可以帮忙推荐一个
I'd be happy to refer you to another specialist
你下一场巡演地的医生
wherever your tour takes you next.
太好了 医生 多谢你
Yeah, that'd be great. I really appreciate it, doc. Thanks.
看来你也不喜欢这个医生
I take it you didn't like that one, either?
我在密尔沃基不想看心理医生
Didn't want a therapist in Milwaukee.
怎么会到了费城我就想看医生了
Don't know why I'd want one in Philadelphia.
听我说
Listen, I was, um...
我在想你今天想不想来参加我的演出
thinking you might be interested in coming to my show tonight.
基德·洛克今晚要帮我开场
Kid Rock is filling in as my opener,
我跟他聊起你很喜欢嘻哈乐
and I was talking to him about how much you're into hip-hop.
他说很想见见你
He said ??he'd really like to meet you.
你说呢
What do you think about that?
不用 多谢
No, thanks.
科特 别这样 找点乐子对你有好处
Colt, come on. A little fun might be good for you.
我不需要找乐子 也不要基德·洛克和什么心理医生
I don't need fun or Kid Rock or any other stupid therapists.
那倒是说说 你到底要什么
Then help me out, son. Tell me what you do need.
因为我已经没辙了
Cause, um...I'm nearing the end of my rope here.
我想要一个在乎真♥相♥的父亲
I need a dad who gives a crap about telling the truth.
回来了
There she is.
我得说
I'll tell you what --
制♥作♥唱片要把我累死了
I think this producing is about to kill me.
不适合没胆识的人
Not for the faint of heart, is it?
是不适合
No, it is not.
马库斯为难你了吗
Markus giving you a hard time?
就跟又养了一个孩子一样
You know, it's just sort of like having a third kid.
天呐
Man.
两个就够麻烦了
Two's hard enough.
是啊
Yeah.
她们准备好去上学了吗
Are they up and going?
达芙妮好了 麦迪还...
Well, Daphne is, but Maddie...
我不知道 她根本不和我说话
I don't know. I can't get two words out of her.
我懂
Yeah, I know that story.
多谢你这几天把她们
Thank you for taking such good care of them
照顾地这么好
these last couple days.
不客气
You got it.
能再帮我个忙吗
Can I ask you a big favor?
今早能不能送她们去学校
You mind driving them to school for me this morning?
亲爱的 不行 我得去酒吧
Oh, baby, I can't. ??I got to get down to the bar.
今天招牌要送到了
We're getting the sign delivered today
还要把整面墙打掉
and knocking out a whole wall.
我得去监工
I'm supervising everything.
他们这会儿都等着我
They're waiting for me right now.
好吧
Okay.
抱歉
Sorry.
没事
It's all right.
晚上见
See you tonight.
-希望吧 -走了
- Yep. Hope so. - ??All right.
孩子们
Girls!
不用吼 我就在这儿呢
You don't have to yell. I'm right here.
你染头发了吗
Did you dye your hair?
怎么 现在我的头发也被禁足了
What? So now my hair's grounded, too?
你要想今早惹我生气
Okay, if you're trying to get a rise out of me this morning,
还是别指望了
just forget it.
我现在都不想跟你说这事儿
I'm not even gonna discuss this with you right now.
今晚和你♥爸♥一起说
We'll talk about it tonight with your father.
现在去拿东西
Go get your stuff together -- now.
巴奇
Hey, Buck.
蕾娜 工作室的使用时间显示超过160个小时
Rayna, I'm looking at 160 hours of overtime at the studio.
我要问问进展如何吗
Dare I ask how things are going over there?
我觉得我们录了一些很棒的歌♥
You know, I think we've got some amazing tracks.
但不确定我以后还能睡觉
I'm not sure ??when I'm ever gonna sleep again.
希望你赶快制♥作♥完这张专辑
Well, I hope you get it done quick,
因为蕾娜的专辑发布
since we're gonna have to push
得无限期推迟了
Layla's album launch back indefinitely.
她联♥系♥你了吗
Have you heard from her?
她还在康涅迪克 和家人一起
She's up in Connecticut still with her family.
她短期内不会回来
She's not coming back anytime soon.
我再打给你好吗
Listen, can I call you back?
这边有点青少年危机要处理
I've got a little teen crisis going on here.
我打电♥话♥还有一件事
Yeah, actually, ??the other reason I'm calling is
索尼的新人开♥发♥部专员打电♥话♥
because there's been an inquiry from an A&R exec at Sony
打听麦迪的事
asking about Maddie.
-他们想签麦迪 -什么
- They want to sign her. ??- What?
据说他们看了
Yeah, apparently, they saw a clip
她和茱莉亚在亚特兰大唱歌♥的视频
of her singing with Juliette in Atlanta,
他们希望签她做独唱艺人
and they are interested in her as a solo artist.
她才十六岁
She's 16 years old.
她不能和索尼签约做独唱
She's not signing a solo deal with Sony.
什么
What?
巴奇 我再打给你吧 再见
Buck, I'll call you back. Bye.
等等 我收到了签约邀请吗
Wait. I got an offer?
你打算告诉我吗
Were you even gonna tell me?
当然 但是麦迪 我们讨论过这个了
I'm sure I was, but, Maddie, we've discussed this.
不 妈妈 我们没有
No, mom, we haven't!
索尼想要我吗
Sony wants me?!
为什么你不让我签
Why won't you let me sign?
有很多理由 包括你还太小
For so many reasons, including you're too young!
你在毁掉我的人生 妈妈
You are ruining my life, mom!
你在阻止我做我喜欢做的事
You're trying to keep me from doing the things I love,
但是你不能这样
but you can't, okay?
就是不能
You just can't!
下一站歌♥后
我是凯勒布·兰德医生
You reached Dr. Caleb Rand.
听到提示音后请留言
Please leave a message after the tone.
抱歉我之前错过你的电♥话♥了
Sorry I missed you before.
但在校音前我有点时间
Uh, I got some time before sound check, though,
所以给我回个电♥话♥吧
so give me a call back.
你要去干嘛
Hey. So, uh, w-what are you up to?
他们让我和卡莉住
Well, they have me bunking with Carly,
所以我们要去办理入住 在房♥里休息一会
So we're gonna go check in, rest in our room for a little
再去表演场馆安排布置
before we head to the venue for setup.
嗯 应该的
Yeah. That... that makes sense.
但你也可以给我更好的提议
You're welcome to make me a better offer, though.
好吧
Okay, um...
我们是说过工作就是工作 玩玩就是玩玩
well, I know we said work is work and play is play,
但我有自己的酒店房♥间
but I got a hotel room to myself, and...
这会儿我们还没在工作 所以...
we're not working for a while, so...
嗯
Yeah.
*你若需要结实的车*
*If you need a car that's sturdy*
*打给大艾尔*
*Call Big Al!*
*你若想要纯正的车*
*If you want a car that's purty*
*打给大艾尔*
*Call Big Al!*
*你若想要车轮滚滚长途跋涉*
*If you want some wheels that'll take you far*
*什么都比不上大艾尔的车*
*There's no place better than Big Al's car*
*打给大艾尔*
*Call Big Al!*
最后那一小段再来一遍
Hey, do that last lick again.
试着多加点笑容
Try putting a little more smile on it.
笑容
Smile.
对
Yeah.
-好 -好的 来吧
- Sure. ??- All right. Here we go.
*什么都比不上大艾尔的车*
*There's no place better than Big Al's car*
*打给大艾尔*
*Call Big Al!*
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表