剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
All right, guys, we're closed.
各位 我们打烊了
Everybody up.
都走吧
Time to go home.
该回家了
Come on, man.
拜托 老兄
Dude, wake up.
兄弟 醒醒
Come on, man. Gotta go. Party's over.
拜托老兄 该走了 派对结束了
Open this door, or I'm gonna open it for you.
开门 要不我就替你开了啊
Hey, man?
老兄
Hey, man, it's time to go, ma--
老兄 该走了
Keys in his pocket.
口袋里有钥匙
No wallet.
没有钱包
Don't step in here yet. I have to preserve...the fluids.
先别进来 我得收集这些液体
God.
天呐
So he didn't valet.
他没找代客泊车
Yeah, the guy drives a ford.
没错 这家伙开的是福特
See if you can find it parked close by.
你看看是不是停在附近
Why am I here at 3:30 a.m.?
为啥让我在凌晨三点半跑到这里来
Because, instead of calling 911,
因为俱乐部的老板没有报♥警♥
The owner of the club called his really good friend
而是直接致电给给他的密友
Chief of police William Henry Pope.
警♥察♥局长威尔·亨利·保罗
The bouncer, however, phoned paramedics,
保镖打电♥话♥叫来的救护人员
and they pronounced the guy at 2:25 a.m.
他们在凌晨2点25分宣布这家伙死亡
And the body is still in the bathroom stall
那么这尸体又在厕所里
a full hour later because...?
放了整整一小时是为了啥
'cause in order to do a proper alcohol-consumption test,
为了做相应的酒精测试
we need the guy's stomach contents,
我们需要这家伙胃里的东西
lot of which is on the floor
都被他吐出来
around the toilet where he threw up.
散布在马桶的周围
Kendall needs to collect his vomit, too.
肯德尔还要搜集他的呕吐物
I don't have to film that, do I?
我不用照这玩意吧
I don't know.
我不知道
Yes, yes -- film, film.
照吧 照吧
I mean, even if the guy drank himself to death,
就算这家伙是自己喝死的
until we know better, we got to handle this like a murder.
在我们确定之前 还是要按照凶杀案来办
The men's room--
男厕所
join the L.A.P.D., see the world, right?
加入洛杉矶警局 领略世间风景
None of the staff Hold on, hold on.
工作人员没有... 等下 等等
What's the matter?
怎么了
There's no visible wounds.
没有发现外伤
And the guy looks like he's in great shape.
而且这家伙看起来身强力壮
Hey, I've been there before, but I always got up.
我也曾经醉成这样 但每次都能缓过来
Why didn't the bartenders cut him off
要是他真醉到那种程度
if he was this drunk?
酒保会继续给他酒吗
None of the staff I cycled through earlier
我刚问过的所有工作人员中
recognized our dead guy, except for one bartender,
没人认识死者 只有一个酒保记得
who said he stumbled up to a stool
说他在酒吧打烊一小时前
a couple hours before last call.
跌跌撞撞地进了厕所
Victim didn't order anything,
受害人什么也没点过
but doesn't mean that someone else wasn't buying him drinks.
但不代表没有别人为他买♥♥酒
Yeah, maybe his partner.
也许是他的搭档
Partner?
搭档
You mean, as in the guy is gay?
你说这家伙是个同性恋
No, sir, as in the guy's a detective from Las Vegas.
不是长官 这家伙是拉斯维加斯来的警探
Michael V. Adams.
迈克尔·V·亚当斯
I found his official vehicle
我找到了他的警车
Parked out front, sir, with all this stuff --
就在门前停着 东西都在里边
guy's badge, gun, wallet, I.D.,
警徽 枪 钱包 身份证
two keys to a hotel room,
两副酒店房♥门钥匙
$128 in cash, and a few business cards.
128美元现金 还有几张名片
400 people in this bar --
这个酒吧里有400人
one guy dies, and it happens to be a police detective?
死了一个人却偏偏是个警探
That, I don't like.
这我可不喜欢
Andy, can I have that badge?
安迪 把警徽给我
I want to call Vegas.
我想给拉斯维加斯打个电♥话♥
Flynn.
富林
Oh. Uh, yeah, sure.
当然可以
If detective Adams came here in his police car,
既然亚当斯警探是驾警车来的
he could have been here on duty.
他可能是来执行任务的
Well, then, where's his partner?
那他的搭档在哪儿
Why didn't they check in with L.A.P.D.?
他们怎么没到洛杉矶警♥察♥局报到
Flynn, how many times have we been to vegas on business?
富林 我们到拉斯维加斯公出过多少次
We never notify them.
从来也没通知过他们
Well, we're notified now.
现在得通知他们了
So, we think too much of a good thing?
我们是不是认为是饮酒过量造成的
Possibility, yeah.
可能是吧
Well, unless they've been overconsuming for years,
除非是酗酒酗了好多年
people usually pass out before they kill themselves drinking.
一般喝死的人会先失去知觉
And this guy does not look like an alcoholic to me.
而这个人看起来并不像个酗酒的人
What about asphyxiating on his own vomit?
他是不是被自己的呕吐物噎死的
Mm, nothing in his throat, no.
不是 他喉咙里什么也没有
I'll run tests, but I think they'll say
我会做些测试 但我想结果不过是
that the victim had a couple of drinks
显示受害人在死前6小时内
about six hours before death.
喝了点儿酒而已
And you can tell that how?
那你怎么查死因
Two ways.
两种方法
I poured the vomit that Kendall collected into this tray.
我把肯德尔收集到的呕吐物倒进这个盘子
Would you like to take a whiff?
你想闻闻不
What's the other way?
另一种办法是啥
Turn off the light.
把灯关了
Watch this.
看着
How 'bout that, huh?
这回怎么样
Looks like he had a hell of a margarita,
貌似他喝了不少鸡尾酒
but what does it mean?
这是什么情况
That you have a murder.
这说明这是一起谋杀
And your visiting detective
你们这位到访的警探
died from ethylene glycol poisoning.
死于乙烯乙二醇中毒
Antifreeze.
防冻剂
Correct.
没错
The fluorescent agent is added
为方便检查车辆是否泄露防冻液
to detect leaks in cars.
里面会加入些荧光剂
Very, very deadly stuff.
非常非常致命的东西
And you were able to smell this?
这你都能闻出来
Such is the life I lead.
我就是这么苦逼
Okay, Dick Tracy,
神探狄仁杰
How'd you know this green glop was antifreeze?
你怎么知道这些绿浆糊是防冻液
Guys stop drinking. They throw out all the alcohol.
男人戒酒的时候 会把所有酒扔掉
Wife's happy.
做妻子的很高兴
Then they get the urge,
当他们犯酒瘾的时候
and they sneak out into the garage
他们就溜到车♥库♥里
and they strain the antifreeze, thinking it'll be okay.
去喝防冻液 以为没问题
And they end up dead.
于是他们都死了
Not a bad way to poison someone.
给人下毒再好不过了
Can you taste this stuff in a drink?
这东西混在酒里你能尝出来吗
Well, they say it's sweet.
据说挺好喝的
I think it would mix very well with a...
我觉得调在"莫吉托"或者
Mojito. Or a Kamikaze.
"突击队"里会很好喝
Okay, look, detective Adams drives
亚当斯警探驾驶他的警车
from Vegas to L.A. in his police car,
从拉斯维加斯前往洛城
but he wasn't wearing a suit.
但是他没穿警服
He left his gun and his badge in the car.
他的枪和警徽都留在车里
Was he here on business or not?
他到底是不是来出公差的
His partner didn't think Adams was working a case.
他的搭档觉得亚当斯不是在调查案子
He was surprised he was in L.A. at all.
他听说他在洛杉矶时非常惊讶
No friends or family.
没有亲戚朋友
What's the partner's name?
搭档叫什么名字
Detective Richard Conner.
理查德·康奈尔警探
He gave me the victim's basics.
他把受害人的资料给我了
Adams was a 10-year veteran of Vegas P.D.
亚当斯已经在拉斯维加斯警局工作十年了
He and Conner worked fraud for the last three years.
最近三年 他和康奈尔负责调查欺诈案
Quite a few open cases.
侦破不少案子
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表