剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
but you manipulated me
但你当时把持着我
into testifying against my own father.
让我指证自己的父亲
I didn't manipulate you, Lydia.
我并没有操纵你 Lydia
I was only trying to help you remember.
我当时只是想帮你回想起来
That's enough.
我不想说了
Turn off the camera. Lydia, please, please!
关了摄像机吧 Lydia别走
Lydia...
Lydia
I screwed up the case.
这案子我办砸了
I'm sorry.
我很抱歉
Maybe I didn't dig deep enough
也许当时我没有对你的话
into what you were saying back then
追得太深
because I didn't want to traumatize you.
因为我并不想给你留下心理阴影
I was only 10.
我当时才10岁
You asked the questions and fed me the answers.
你问我问题 然后暗示我该怎么回答
Please.
求你了
Watch the recording of our initial interview
重温一下我们当时的对话
and see if you still think I acted in bad faith.
看看我当时是不是在诱导你
Are you still trying to turn me against my dad?
你还想说服我指证我父亲吗
Absolutely not.
绝对不是
The judge ruled
法官判定
your father can't be tried for this murder again.
你父亲不能再被当作本案的凶手了
He's effectively not guilty,
他已经无罪了
which means someone else killed your mom,
这也说明杀害你母亲的凶手另有人在
and you're still a witness to her murder.
而你依旧是此案的目击者
You know I researched what was on TV that night.
我研究过那天晚上的报道
April 3, 2004.
2004年4月3日
And I remembered watching a scary movie
我记得当天我看过一部讲述
about a man who murdered his wife.
丈夫杀妻的惊悚电影
That's what made me say all those terrible things about my dad.
就是它导致我说出指证父亲的那些话
I was just a kid.
我当时还只是个孩子
Watch this recording. Please.
拜托了 看一下这份录像
It may trigger a memory that could help me,
也许能帮你回想起一些对我有用的东西
help your mom.
这也是为了你母亲
Please.
拜托了
She's sticking to her new story
她现在对新故事坚信不移
like she did to her old story.
就和曾经相信那个老故事一样
Lieutenant, how did this case go so upside down?
副队长 这案子是怎么翻案的
8 1/2 years ago, it cost about $1,000 per DNA test.
八年半以前 做一次DNA鉴定要1000美金
We took over 200 samples from the crime scene.
犯罪现场一共收集到了超过200份样本
We had a trial budget of 50 grand.
我们只有五万元的经费
So we chose 25 blood samples,
于是我们选了二十五个血液样本
and the defense chose their 25.
辩方也选了二十五个
There wasn't much blood found in the kitchen,
厨房♥里没发现多少血迹
and Reichman thought it was his.
Reichman称这是他的血
It's a brutal scene.
这场景太野蛮了
Whoever attacked Mrs. Reichman...
那个袭击了Reichman夫人的人
And that would be Mr. Reichman.
也就是Reichman先生
...stabbed her in the neck
在主卧门边
by the door to the master bedroom.
刺中了她的脖子
She fought back.
她反抗了
Stabbed her again.
那人又刺了一刀
She crawled into the front room,
她爬进了起居室
trying to get out the sliding glass door.
试图从滑动玻璃门逃出去
He pulled her by the hair, slit her throat,
他揪住了她的头发 切开她的喉咙
stabbed her in the chest four more times.
在她胸部又刺了四刀
Overkill. Passionate. Personal.
过度杀人 激♥情♥犯罪 私人恩怨
He attacked her with enough force
他的力气极大
to break the tip off the knife.
甚至把刀尖都刺断了
Did you find the tip in Mrs. Reichman's body?
在Reichman夫人的尸体上发现那刀尖了吗
No. The knife, according to the suspect --
没有 根据疑犯的说法
it was taken from their kitchen, by the way --
对了 刀是从他们家厨房♥拿的
was already broken.
那刀本来就是断的
It matched up to every wound in the victim's body.
这刀跟受害人尸体上各处伤口均能吻合
Not to mention Reichman bought
更不用说Reichman买♥♥了
a big roll of plastic, some cement,
一大卷塑料 一些水泥
and a shiny new shovel
还有一把全新的铲子
one week before his wife's murder.
就在他妻子被害前一周
Which he claimed was for the yard.
他说是买♥♥来修院子的
He also claimed to give his daughter a sleeping pill.
他还号♥称给了他女儿一片安♥眠♥药♥
Sleeping pill? For a 10-year-old?
安♥眠♥药♥ 给一个十岁小孩
Reichman said, whenever he went away on business,
Reichman说 他每次出差
the daughter became hysterical.
他女儿就会变得异常兴奋
Helping her nod off was his wife's idea.
让她睡着是他妻子的主意
Mike tested the little girl's cocoa
迈克检测了她的可可饮料
and found ambien in it.
从中发现了安♥眠♥药♥
Now, the kid fell asleep before she finished it.
这孩子还没喝完就睡着了
Otherwise, she wouldn't have woken up in time
要不然 她也不会正好醒来
to catch her father with that knife in his hand.
看到她父亲手里拿着刀
The defense was right.
辩方说得没错
I never gave any credence to the intruder theory.
我从没考虑过有外人闯入这个说法
I always thought the husband did it from the get-go.
我从一开始就一直认为是丈夫干的
Because he's guilty as hell.
因为他就是罪大恶极嘛
How can you be so sure, lieutenant?
你为什么那么确定呢 副队
Three good reasons, Sykes --
有三大理由 塞克斯
It's always the husband.
每次都是丈夫干的
It's always the husband.
每次都是丈夫干的
It's always the husband.
每次都是丈夫干的
Lieutenant Provenza,
普罗文茨副队
that is exactly what Mr. Reichman's civil attorney
这就是Reichman先生的民事辩护律师
will want you to say
最希望听到你说的
while he's suing this department
因为他在告我们部门
for millions of dollars in damages.
索要几百万美元的赔偿
What was Mr. Reichman's alibi, Lieutenant Tao?
Reichman先生的不在场证明呢 陶副队
He arrived at the airport late,
他到机场已经迟了
got stuck in a long security line, and missed his flight.
在安检排队的时间太长 错过了航♥班♥
Here's Mr. Reichman
这就是Reichman先生
staring directly into an L.A.X. security camera
凌晨0:04在洛杉矶国际机场
at 12:04 a.m.
盯着一个摄像头的样子
Who looks directly into a security camera?
谁会盯着摄像头看啊
Hey, look, I can give him a break there.
这我倒能帮他解释一下
Sometimes you can't see those cameras.
有时候你根本就不知道摄像头的位置
He left airport parking at 12:16 a.m.
他于0:16离开机场停车场
and reported the murder at 22 minutes after 1:00.
然后1:22报的警
What, leaving, like, an hour and change
这就只剩一个小时的时间
to drive all the way to silver lake?
难道还能一路开回银湖
Plus, cut the power, stage a break-in,
外加切断电源 上演一出入室抢劫
kill his wife, and call 911?
杀了他老婆 然后再报♥警♥
I drove from L.A.X.
我从洛杉矶国际机场开车
to the crime scene dozens of times.
去犯罪现场很多次了
Varied the route, speed.
试过不同的路线和车速
That late at night, it took me anywhere from 35 to 45 minutes,
那么晚 至少得花35到45分钟
which would have given Reichman a window of 21 to 31 minutes.
也就是说Reichman大约有21到31分钟时间作案
Plenty of time to commit murder.
杀个人这点时间足够了
It all fits.
一切都能对上
Except the part where he turns out to be innocent
可是在我把他送进监狱八年以后
eight years after I sent him to prison.
他却被证明是清白的
Mike, Mike, you got to stop beating yourself up.
迈克 迈克 你不能这么打击自己了
The guy did it.
就是他干的
He outfoxed the system somehow.
他肯定是在哪个环节钻了空子
Tell me about our new alternate suspect, lieutenant.
给我说说我们这位新疑犯 副队
The DNA says he's a wanted embezzler
DNA显示他是个在逃的贪♥污♥犯♥
named Benito "Benny" Zapata.
名字叫Benito "Benny" Zapata
He's lived and worked in Colorado Springs.
他生活和工作在科罗拉多泉市
Last-known whereabouts?
他最后一次出现在哪里
The crime scene, I guess.
大概是犯罪现场吧
Lieutenant Provenza,
普罗文茨副队
let's start looking for Mr. Zapata right now
既然联邦调查局也在通缉他
and contact our FBI Liaison,
我们现在就开始寻找Zapata先生吧
since they seem to want him, too.
再联♥系♥一下我们在局里的联络人
Lieutenant Tao, I would like to watch the initial interview
陶副队 我想看看你和Reichman先生的女儿
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表