剧集 | 重案组(2012) | 导航列表
My Year as Intuitive Life Strategist to the Israeli Mob."
"我为以色列黑帮做直觉生活策略师的日子"
Why are you dragging me into all this, okay?
你们干嘛非扯上我
Until a few hours ago, I didn't know about any ecstasy smuggling,
几小时前 我根本不知道走私毒品的事
and when I did find out about it,
等我真正知道的时候
I was like,
我的感觉就像
You know, I did not sign up for this, guys.
伙计们 我可没想惹上这事儿
Dates, names.
约会记录 有名字
We should've wired up the women's phones.
我们该查查这些女的的电♥话♥
Come on, they're a bunch of Hollywood wives.
拜托 她们就是一帮好莱坞主妇
Their husbands produce low-budget movies.
她们的丈夫投资低成本电影
Am I right?
我没说错吧
Tell us about Pittsburgh.
跟我们说说匹兹堡的事
Regularly chosen as one of America's best places to raise children
常被选为全美最宜居的城市之一
and has a large Polish population.
那儿有很多波兰人
Page 19 of Thorn's opus.
荆的作品第十九页
"The Pittsburgh screening of their next film,
"他们在匹兹堡拍下一部影片"
'Excessive Impact,' was an unmitified disaster."
"《过度撞击》 真是场全足的灾难"
"Unmitified"?
"全足"
What is unmitified?
什么叫"全足"
"And afterwards, the boss took Nossi Gersh for a ride,
"努西贝·里格什被老板带去兜风后"
and he never came back."
就再没回来
Something terrible happened in Pittsburgh.
匹兹堡发生了一些可怕的事
Roma Strauss...
罗马·斯特劳斯
I'll take a wild guess
我斗胆猜猜
that "Nossi Gersh" refers to Yossi Hersch.
努西贝·里格什是指约西·海尔施吧
She talks to you about everything.
她什么都跟你说
Excuse me.
失陪一下
Look, I don't know how to tell you this,
听着 我不知道怎么跟你们说
but except for a regional theater production
可我除了二十二岁的时候看过独♥立♥剧场
of "Man of La Mancha" when I was 22,
演出的《梦幻骑士》
Pittsburgh has never been a very big part of my life.
跟匹兹堡真没多大关系
Captain, can I speak to you?
队长 能跟你说句话吗
You must have been pretty close to Roma
你肯定跟罗马走得很近
if she called you five minutes after finding her husband's body.
否则她不会一发现她丈夫尸体就给你打电♥话♥
Yes, well...
是的
The woman was in complete shock.
那个女的完全吓呆了
Mr. Woodson, you've told us several times
伍德森先生 你多次告诉我们
that you didn't share what you know with anyone.
你没告诉任何人你知道的事
Explain this!
这个你作何解释
Uh, that is a pitch for a motion picture
这是份策划案 拍电影
or a television series, maybe,
也可能拍电视剧
but it's registered with the writers guild,
已经在编剧协会备过案了
so don't think you can steal it.
所以别想剽窃
Who's seen this?
有谁看过这个
Nobody.
没人
I mean, you know, a couple of guys at FX
除了福克斯台的几个人
and, uh, someone at Showtime
还有映时频道的某人
who thought it sounded a little too much like "Weeds."
说剧本太像《单身毒妈》
You're saying you floated this document
你是说你把这份材料
in front of how many people?
给那么多人看过了
Like not even 15, and they were all executives.
还不到十五个人 全是制片人
It's not like any of them actually read it.
谁会认真看呢
Oh, my god, are you hearing this?
天呐 你听见了吗
Guys, lighten up.
伙计们 别紧张
Look, I used an undecipherable code
我用了很隐蔽的代码
to conceal their identities.
来掩盖他们的身份
Did this undecipherable code
你所谓的隐蔽代码
involve altering the first letters of names
就是换掉他们名字的首字母
and leaving everything else unchanged?
然后其他都保持不变吗
You guys really are good.
你们确实厉害
Yes.
没错
I wrote about what these women told me,
我写的内容都是那些女人讲给我的
but in my defense, I exaggerated.
但要强调的是 我做了夸张处理
What did you know for sure?
你真正知情的有哪些事
That Alon was cooperating with the FBI
阿隆本来正和联邦调查局合作
in their investigation of Ilya Blum,
协助他们调查伊莉雅·布卢姆
and he knew something about what happened
而且他知道约西·海尔施
to Yossi Hersch in Pittsburgh.
在匹兹堡出了什么事
We need to pick up Ilya Blum now.
我们现在就得把伊莉雅·布卢姆带来
Blum has been under surveillance 24/7 for the past two months,
两个月来 我们对布鲁姆进行了全天候监视
and we know he was at home this morning when Strauss was shot.
今早施特劳斯中枪时 我们知道他在家
He's made no attempt to flee.
他没打算逃跑
Because as far as he's concerned,
因为对于他而言
he's eliminated the threat.
威胁已经被铲除了
At the very least, we should get a warrant to search Blum's home.
我们至少要搞份搜查令查查布鲁姆的房♥子
We've already done that.
已经查过了
When? Three weeks ago.
什么时候 三周前
Blum is a foreign national.
布鲁姆是外国人
FISA granted a secret search warrant.
我们有外国情报监视秘密搜查令
Our people went through his house from top to bottom
我们趁他外出期间
while he was out of town.
把他家搜了个底朝天
And?
然后呢
Blum keeps a Desert Eagle handgun in his bedside drawer.
布鲁姆在床头柜抽屉里放了把沙漠之鹰手♥枪♥
You knew our victim was killed with a Desert Eagle
你知道我们的死者是被沙漠之鹰打死的
and that Blum had one,
而布鲁姆有一把这样的枪
and you chose to conceal this information?
你对此却闭口不谈
How do you justify that?!
对此你怎么解释
We're about to roll up an international drug ring
我们经过两年调查
after two years of investigation.
即将端掉这个国际贩毒集团
If you pick up Blum right now,
你们要是现在把布鲁姆抓来
even if we get him for the Strauss murder,
即使查出施特劳斯是他杀的
we lose our ability to close this network.
我们也无法接近个集团
Blum will be replaced, and the drugs keep coming.
有人会代替布鲁姆 毒品还是源源不断进来
Fine. You'll get your arrest and your shipment.
好吧 我保证你们人赃并获
We'll get Blum out of his house, remove the gun,
我们引布鲁姆离开家 把枪拿走
and see if it matches our casings.
看是否和我们得到的弹壳匹配
How are you gonna do that without tipping our hand?
你这么做怎么保证不暴露我们
Captain, I'm sorry to interrupt, but I think this is important.
队长 抱歉打扰 不过有重要的事
Look, Captain, I understand having Ilya Blum
听着 队长 我明白让伊莉雅·布卢姆
come here to comfort his cousin's wife
过来安慰他表兄的妻子
works fine getting him out of his house.
是个引他离开家的好法子
But what is the point of trying to stage
可在我们的凶杀案调查室
this big confrontation in our murder room?
让他们起这么大冲突有什么意义呢
The FBI assumes our homicide
联邦调查局认为我们调查的凶案
is connected to the ecstasy trade,
和毒品交易有关
and I'm beginning to think
可我渐渐觉得
that it's a little more personal than that.
更像是个人恩怨
Captain.
队长
These are volatile people.
这些人喜怒无常
If Roma or Blum or even this Thorn character
要是罗马或是布鲁姆甚至是荆那家伙
begin to start a fight --
打起架来的话
Then one of them could say something
那其中一个很可能说出
that they will live to regret,
让他们抱憾终身的话
and they are more likely to say it to each other
他们更可能对彼此说
than they are to one of us.
而不是对我们说
You don't understand.
你不明白
Lieutenant, I told you what I want done.
副队 我已经表明我的态度了
Do I really need to phrase this as an order?
一定要我给你下命令吗
I'm sorry to keep you waiting so long, Father.
抱歉让你久等了 神父
It's been an extraordinarily busy day here.
今天这儿出奇得忙
As I was saying, honesty is at the core
我说过 诚实是圣约瑟夫学校
of the St. Joseph's honor code,
行为准则的核心
and Rusty introduced himself to his new classmates with lies.
拉什蒂对他的新同学作自我介绍时撒谎了
Such as?
什么谎
They asked me what I did over summer vacation.
他们问我暑假做了什么
I said that I was involved in catching a serial killer
我说我帮忙抓住了连环杀手
and that I would be a material witness in his murder trial.
并要在他的谋杀案庭审时做重要证人
I thought we decided not to discuss those things
我们不是说好不跟其他学生
with the other students.
讨论这些事的吗
So he was telling the truth?
那他说的是实话呀
剧集 | 重案组(2012) | 导航列表