Don't move, okay?
来吧 我们又得干活了
Come on. We got to go.
他的名字是
His name is
杰罗德·普罗德曼
Dr. Jarrod Prodeman.
他曾经是一个享有高度赞誉的传染病学家
He's a formerly highly respected epidemiologist.
他在网络上流传的旧演讲中的声源文件
I was able to match his voice from the experiment video
与实验室那边视频中的声音配对上了
with some old lectures posted online.
为什么是曾高度赞誉
Why formerly respected?
这个嘛 很显然 他在伪造数据
Well, evidently he was disgraced
去骗取实验允许证之后就声名狼藉了
after he faked some data to obtain a research grant,
并且从那以后他也混不下去了
and he hasn't been able to work since.
好极了 于是他就决定
Great. So he decides
制♥作♥生物武器么 真好啊
to start making biological weapons. Perfect.
康孟斯基从俄♥国♥搞来天花病毒
So Comescu gets the smallpox in Russia,
然后给了普罗德曼去试验
gives it to Prodeman to modify,
但普罗德曼出♥卖♥♥♥了他然后自己留着了病毒
but Prodeman double-crosses him and keeps it for himself.
不过他为什么要出♥卖♥♥♥自己的雇主呢
But why double-cross the guys he's working for?
可能他找到别的买♥♥家了
Maybe he found another buyer.
等等
Hold on.
喂 你们不用回总部了
Hey, guys, don't come to HQ.
交通安♥全♥局♥记录到普罗德曼预订了
TSA has Prodeman booked on a flight
15分钟后飞去洛杉矶的航♥班♥
departing for Los Angeles in 15 minutes.
发一张普罗德曼
Send a picture
的相片去交通安♥全♥局♥ 告诉他们留着那架飞机
of Prodeman to TSA, tell them to ground that plane,
但在我们到达之前
but do not to move on him
不要对他采取任何措施 明白吗
until we get there, okay?
我们已经以维修的名义留住飞机了
We've grounded the flight for maintenance.
乘客们已经在大厅里面等候
Uh, the passengers are waiting here at the gate.
你们找的人在几小时之前登记的
Your guy checked in several hours ago,
但我们没有找到他
but we haven't been able to locate him.
我没看到他
I don't see him.
我让他自己送上门来
We'll make him come to us.
不好意思
Excuse me...
马尔西 Marcy.
我需要你通知下一个乘客
Uh, I need you to page one of your passengers
并提供给他一等舱
and offer him a first-class seat.
求求你 可以么
Could you do that, please?
嗯 当然可以
Uh, sure.
好的
Okay.
他的名字是杰罗德·普罗德曼
His name is Jarrod Prodeman.
请大堂的乘客注意
Attention in the gate area,
请乘客杰罗德·普罗德曼
will Passenger Jarrod Prodeman
来服务前台确认一下座位的升级
please come to the desk regarding a seat upgrade?
那不是普罗德曼医生
That's not Dr. Prodeman.
你好
Hi.
我是杰罗德·普罗德曼
I'm Jarrod Prodeman.
喂
Hey.
兄弟 来这边登记你的升级座位
I got your upgrade over this way, buddy.
过来
Come on.
你不是普罗德曼
You're not Prodeman.
你是谁
Who are you?
呃
Uh...
什么 你还要考虑你的回答么
What, you got to think of your answer?
不是 我只是
No, I...
本杰明·加拉格尔
Benjamin Gallagher.
我就知道这肯定会悲剧
I-I knew this was a bad idea.
不对不对 小本
No, no, no, Benji,
以一个假身份去旅游可是个创意十足的主意
traveling under a false identity is a fantastic idea.
普罗德曼在哪里
Where's Prodeman?
我不知道
I don't know.
你可是拿着他的机票
You got his ticket!
他是不是跟你很熟的
Is he a buddy of yours?
听着 我之前并不认识这家伙
Look, I never met the guy before.
他在大厅遇到我
He came up to me at the gate
问我能不能跟他换航♥班♥
and asked me to switch flights with him.
哈 我觉得你还是出于
Right, and I'm sure you did it just out of
好心这样做呢 对吧
the kindness of your heart.
呃 他给了我五百刀
Well, that and he-he gave me $500.
他说了什么女朋友在较早
He had some sob story about
的航♥班♥上 说得让人有点伤心什么的
his girlfriend being on an earlier flight.
说她如果一个人飞的话会吓坏的
She was scared to fly without him.
他跟一个女人一起的吗
He was traveling with a woman?
没错
Yeah.
那飞机就要起飞了
Uh, the game was on at the bar,
然后我就想帮一下这个人
and I figured, you know, do the guy a solid,
又能赚点小钱
make a little money.
有什么所谓呢
Is that so bad?
他在什么航♥班♥上
What flight was he on?
792.
艾维 我需要海蒂马上派一队人去洛杉矶国际机场
Eric, I need Hetty to send a team to LAX right now.
哈纳雷航♥班♥792号♥
Hanalei Air Flight 792.
乘客以本杰明·加拉格尔的名字登记
Passenger traveling under the name of Benjamin Gallagher.
我一会再跟你联♥系♥
I'll call you back.
怎么了
What's up?
我们麻烦了
We got a problem.
什么
What's that?
航♥班♥在五分钟前
Flight landed in Los Angeles
在洛杉矶着落了
five minutes ago.
好吧
Okay, okay.
那么我们的嫌疑犯正带着
So our suspect is on the mainland
九瓶天花病毒样本在本土
with nine vials of smallpox.
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表