Please.
好 我会打几个电♥话♥
All right, I'll make a couple of calls.
这是我唯一能做的 谢谢 我叫科诺帮忙
That's the least I can do. Thank you. And I will loop Kono in.
我们要帮助这个大家伙 你知道吗
We got to help the big guy, you know?
另外 我变得非常偏爱蒜蓉大虾
Plus, I am becoming very partial to garlic shrimp.
哦 吼 吼 只是时间的问题
: Oh-ho-ho. Just a matter of time.
哇 哇 停 那是什么意思
Whoa, whoa, stop. What does that mean?
那可是本地的特色午餐
Plate lunches at local grinds.
你入乡随俗咯 兄弟
You're practical come mine , bro.
我说过我出国了么 大歌♥星(原文是某著名夏威夷歌♥星)
Did I say that I was jumping aboard to any local customs, Don Ho?
不 我没有
No, I didn't.
我只是说我喜欢蒜蓉大虾
I just said that I liked the garlic shrimp.
其中 事实上 基本是虾
Which, in fact, is basically scampi.
并不是本岛特有的食品哦 它是意大利的
And that is not island food at all; it's Italian.
是 马克斯
Yes, Max?
我已经验过尸体
I've completed the autopsy
发现了一些让我不解的异常状况
and found some troubling anomalies.
这是什么 童子军测试
What is this, a Boy Scout test?
我可没有学会打结 额 -不 侦探
I failed the knots. -Uh, no, Detective.
这是所罗门栏绳结
It is a Solomon bar rope cuff.
我冒昧地自己结了一个
I took the liberty to mock one up.
这是一般用于做手腕饰物的
It's a knot used to bind wrists,
正如你所看到的
and as you can see,
它有一个非常独特的样式
it has a very distinctive pattern,
一个完全与我们发现死者的手腕
a pattern that matches exactly
和脚踝上的纹路相吻合
the one we found on our victim's wrist...
的样式 但在犯罪现场并没有
and ankles. But no ropes
发现绳索
were found at the crime scene.
好 但我的确发现了一些纤维
Well, but I did recover some fiber,
这使我相信凶手在他使她窒息后
which leads me to believe that the killer removed the ropes
再切除绳索的
after he asphyxiated her.
这恰恰让我联♥系♥到我的第二个不解之处
Which brings me to my second anomaly.
受害者的肋骨两边断裂
The victim's ribs were cracked
两侧胸骨有裂纹
on both sides of the sternal bone.
超音波显示下动脉处
Ultrasound revealed that there was damage
有部分受伤痕迹 这表明
to the subclavian artery, which suggests
凶手跪在被害者身上
that the killer knelt
阻塞了她的呼吸道
on the victim and blocked her airways.
那再加上受限的肺部活动
That, combined with the constricted lung capacity,
引起了她的死亡
caused her death.
好的 所以我们有
Okay, so we have
一个疯子他喜欢把女人绑起来 使他们窒息
a whack job who likes to tie up women and smother them.
好 这不是疯子 威廉姆斯探长
Well, this is no whack job, Detective Williams.
这是一个杀手留下了一个独特的签名
This is a killer that left a distinct signature
并且试图隐藏或掩饰他自己
and then attempted to hide or mitigate it.
是清道夫干的
It's the Trashman.
非常好 凯利中尉
Very good, Lieutenant Kelly.
不好意思
I'm sorry.
什么是清道夫
What's the Trashman?
作案手法是与那个被称为清道夫
The M.O. Is the exact same
的连环杀手称完全相同的
as a serial killer dubbed the Trashman.
他因习惯用垃圾袋包装他的被害者
He was known for discarding his victims in trash bags
扔在路的另一边而骇人听闻
along the side of the road.
没错
That is correct.
问题是清道夫现在关在监狱里
The problem is, the Trashman's in prison.
从技术上讲 一个人名叫理查德·布兰奇
Technically, a man named Richard Branch
是因其中一次谋杀案而被捕的
was arrested for one of the murders.
好 你说从技术上是什么意思
Okay, what do you mean, technically?
你不认为是他做的
You don't think he did it?
是的 我不这么认为
No.
我深信真正的清道夫仍在逍遥法外
I believe thatthe real trashman is still out there
布兰奇被指控谋杀了六名妇女
Branch was accused of murdering six women.
第一个被害者是在1985年在州际公路发现的 而最近的一个是在
The first one was found on the H2 in 1985, and the last one
2009年
in 2009.
不久之后 他被捕
Shortly after that, he was arrested,
判处终身监禁
convicted and sentenced to life.
他的每个被害者都被捆绑过
Each of his victims were bound,
死于窒息并且是被包在垃圾袋里弃置在路边的
asphyxiated and dumped on the side of the road in trash bags.
正如你看到的
As you can see, the injuries
伤痕完全符合我们目前的被害者
are an exact match to our current victim,
安吉拉·奥哈拉
Angela O'Hara.
好吧 好 布兰奇在监狱里
All right, well, Branch is in prison,
所以我们肯定是在找个一个模仿犯 -不 不 不
so we must be looking for a copycat killer. -No, no, no.
那他为什么要切掉那些所罗门栏绳结
Then why remove the Solomon bar cuff thingy, right?
我是说 如果他想让我们认为他就是清道夫
I mean, if he wanted us to think he was the Trashman,
- 他不会解开绳子 是吧 - 就像我刚才说的一样
- he would've left the ropes on, no? - As I stated earlier,
理查德·布兰奇不是清道夫
Richard Branch is not the Trashman,
所以我们不是在追捕
and thus we are not looking
- 一个效仿者 - 他被抓住了
- for a copycat killer. - They arrested him.
根据他的罪行给他定罪 麦克斯
They tried him and convicted him for the crimes, Max.
是啊 可是他们只能将他和
Yeah, but they were only able to tie him
- 一桩垃圾桶杀人案联♥系♥起来 - 正是如此
- to one of the Trashman murders. - Correct.
为了确保可以将他定罪
In order to ensure a conviction,
检察官办公室只以谋杀戴安·伽萝
the prosecuting attorney's office tried him
的罪名起诉他
only for the murder of Diane Gallo,
她是清道夫的最后一名被害者
the last victim attributed to the Trashman.
嗯 布兰奇是个流浪汉 而且他符合侧写
Yeah, Branch was a drifter, and he fit the profile.
另外 他们在装她尸体的垃圾袋上找到了
Plus, they found his DNA on one of the trash bags
- 他的DNA - 等等 等等
containing her body. Whoa, whoa, whoa.
文件上说有个目击证人
His file says they got an eyewitness,
证实这个人在罪案发生前
an eyewitness that puts this guy with the victim moments before
跟被害人在一起
the crime takes place.
众所周知 目击证词很不可靠
Eyewitness testimonials are notoriously unreliable.
麦克斯 他们在一位被害人身上
They got his DNA, Max,
发现了他的DNA 理查德·布兰奇的
on one of the victims. There's an alternate
DNA出现在犯罪现场
explanation for the presence of Richard Branch's DNA
可以有很多解释
at the crime scene.
暂停 暂停 暂停
Time-out, time-out, time-out.
我们怎么不去会会他呢
Why don't we just pay him a visit?
我来安排这事
I can arrange that.
你跟理查德·布兰奇有联♥系♥么
You're in contact with Richard Branch?
是的 我们都喜欢填字游戏
Yes. We share an interest in acrostic puzzles.
我怎么一点儿都不觉得意外呢
Why doesn't that surprise me?
哈拉瓦监狱
理查德 这是
Richard, this is
50特警的
Detective Danny Williams
丹尼·威廉姆斯警探和成·浩凯利中尉
and Lieutenant Chin Ho Kelly from the Five-O Task Force.
- 真有他们的 - 我们又找到
Good for them. We found
- 一具尸体 - 如我所料
another body. Like I said,
真有你的
good for you.
麦克斯坚信真正的清道夫
Max here believes that the real Trashman
还在逍遥法外
is still on the outside.
对啊 反正他是没有在这儿 这是毫无疑问的
Well, he ain't in here. That's for sure.
我倒在这里
I am.
过生活
Doing life.
等下次再看到外面的世界
Next time I see the outside world,
我估计都在骨灰盒里了
it'll be in a pine box.
威廉姆斯警探和凯利中尉
Detective Williams and Lieutenant Kelly
- 很熟悉你的案子 - 是啊 跟那些
- are familiar with your case. - Yeah, so were
一丁点儿证据都没有就把罪名都推到我身上
the cops who pinned all these murders on me
的警♥察♥一样那么熟悉嘛
without a speck of evidence.
不是一点儿证据也没有
No, not without a speck of evidence.
在某个被害人身上发现了你的DNA
Your DNA was on one of the victims.
我已经
I have...
被审问了很多次了
been over this a million times.
他又杀人了
He killed again.
如果我们能证明这次是清道夫干的
If we can prove that this is the Trashman,
他们可能可以重审你的案子
they might reopen your case.
喂 理查德
Eh... Richard...
这能帮到你
this could help you.
好吧 嗯 你们想知道什么
Okay, wh... what do you want to know?
剧集 | 夏威夷特勤组 | 导航列表