剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
I actually thought that was the lap, so I was like
确实是你的“表演”,但不是我们说的表演
Well, it was your lap, but not the lap we're talking about.
估计,你的菲亚特早已束之高阁...是的
Presumably, now that the Fiat is parked up somewhere...Yeah.
后来,你对车更狂热
you've gone on, as a car enthusiast,
于是收藏无数
to buy something a little bit more, I don't know, starry.
不,开始我只买♥♥了几辆宝马
No,well, yeah, no, I went for a few BMWs
后来我想
and then I decided, I was like,
“得买♥♥点大家伙”
"You know what? I'm going to go big."
于是买♥♥了辆宾利大♥陆♥GT
So I went and got myself a Bentley Continental GT.
噢,有趣的车。什么型号♥?
Oh now, that's an interesting car, actually. Which one have you got?
大♥陆♥ GT V8
It's just a Continental GT V8.
明智
That's correct.
那车有太多值得把玩的地方了
Because there's so many mines you can tread on on your way.
不是敞篷版吧?不是
It's not a convertible, is it? No. No.
敞篷版让人显得很二
You see, I think the convertible makes you look stupid.
是的,因为不论何时看见敞篷宾利
Yeah, cos whenever you see a convertible Bentley,
它们都是亮蓝色
people've always got, like, the bright blue,
大红色,或白色...
or it's in bright red or it's white or...
橙色的脸蛋。一定是柴郡土豪
And they've got an orange face.Yeah.And you're in Cheshire.
或埃塞克斯人。
Or Essex.
不论怎样,由于你的到来
Anyway,now you came down here, cos interestingly, we have had
Stig出现了点小变化
a slight problem with The Stig today.
说真的
I mean, this is not a word of a lie.
上周威尔·史密斯做客,你大概知道
We had Will Smith here last week, as you probably know.
Stig从未听过他
The Stig had never heard of him.
胡说!基弗·萨瑟兰,几周前来过
Shut up! Kiefer Sutherland, a couple of weeks ago
也没听说过
never heard of him.
还有艾德·希兰,最弱的那个,毫无耳闻
There was Ed Sheeran, week one,no idea.
他谁也不认识
He doesn't know who anyone is.
今早,当他知道奥利·莫尔斯要来
He came here this morning - Olly Murs,
他非常喜欢你
he's completely in love with you.
算了!
Nah!
对Stig来说,你是,除卡朋特外
The Stig, you are his - apart from The Carpenters, obviously
最爱的艺术家
his absolute favourite artist.
你知道吗?
You know what, can I just say this?
我不确定大家是否对此事感兴趣
I don't know if people want to know this information,
但我很兴奋
but I'm delighted with it
今天去厕所时...
I walked into the toilet to have...
碰见了他
He was in there.
你看见他小兄弟了?噢,不...
Have you seen his penis? Well, no, well...
他戴着头盔,所以...
(“头盔”和DD同意)
He was wearing his helmet still, so it wasn't...
他没...他没...
He wasn't... he wasn't...
我猜他可能会抱着头盔,但...
I thought he was going to be holding his helmet, but I suppose...
这是重大新闻!
This is all big news!
但等等...
But wait, wait...
我曾经最大的新闻是...
Well, my best ever celebrity story was, um...
你超越不了这个!
You can't top that!
是和盖瑞·巴洛有关的厕所新闻...
(盖瑞·巴洛,英国音乐人)
It was another toilet incident with Gary Barlow which...
真的很棒
Absolutely fantastic, yeah.
而现在...我曾和Stig同处一个厕所
But now I've gone to the... I've been in the toilet with the Stig,
难以置信
it's pretty amazing.
不论如何...
Anyway...
你在廉价车里玩了一把
It was... presumably, you went out in the Vauxhall Astra Tech Line.
是的。练了很多圈?
Yes. Many laps, many practices?
很有趣,跑了很多圈
Loved it, did a few, quite a few practices, really.
赛道上,我像这样“来吧!”我能感受到
I was giving it some, like, "Come on!" I could feel it.
当你冲线时,像这样“快点!”
You know when you get to the end, you're like, "Come on!"
各位想看真正的圈速吗?
Would you like to see the real, actual lap in a car?
是的!让我们上眼瞧
Yeah! Here we go, let's have a look.
出发
We're away.
加油,宝贝儿
Come on, baby.
叫起来!
Purr with me!
看着像瓦尔·基尔默
(瓦尔·基尔默,美国演员)
You're looking like Val Kilmer in there.
有力的切弯
Oh, yeah, that's aggressive turning.
和里卡多一样的线路,很好
Same line that Ricciardo was using the other day, very good.
♪ 别为我哭泣,阿根廷...♪
♪ Don't cry for me, Argentina...♪
别唱这歌♥
Don't sing that here.
跑的不错...
There we are, nicely done through...
为我的歌♥抱歉,别喊出来
Sorry for my language, Mum, I apologise, didn't mean to swear.
你没喊
You haven't sworn.
我要XX做到!
Right, you've gotta BLEEP do this!
还是喊了。
No, you have sworn now.
OK,目前一切完美
OK, that's about as perfect as it comes, that is.
就像这样
As is that.
没转向不足,很好
No real understeer, that's good to see.
70...
70...
80...
80...
高速通过这里
Yep, flat through there.
是的,我感觉...这里很棒
Yeah, I felt... I felt good going through there. Yeah.
轮胎墙进四挡
I got into fourth gear just as I got to the tyres.
这是个急弯
This was the bend.
看这侧滑
This is the - oh, look at it squirming there,
漂亮
that is nicely held.
底盘很棒,你发挥了最大潜力
It's a good chassis, that, but you're getting the best out of it.
稍有摇摆
and that is bob-on as well.
冲线!
There we are, across the line!
好吧
So there we go.
你觉得能排哪?
Where do you think you've come, on the board?
我目标是1分46秒,只要在...
My aim was 1.46,I just wanted to...
你想打败休·杰克曼
You wanted to beat Hugh Jackman.
1分46秒很快了...确实很快
1.46 is an ambitious...Very ambitious.
噢,不,别吓我
Oh, God, put me out of my misery.
我只关心能否击败他,快说
As long as I've beaten Jack, that's all I care about, come on.
人人都能击败他。不敢直视
Everybody could beat Jack. I can't look - tell me when.
下周史提夫·汪达会击败杰克曼
Stevie Wonder next week - he's going to beat Jack.
你成绩是1分...
You did a one...
40...
40...
你希望我说6,对吗?
You want me to say "six", don't you?
但我要说4
I'm going to say four.
不可能!
No!
所以,你对手只剩亚伦·保尔
So actually, you're up there with only Aaron Paul,
《绝命毒师》那位,1分44秒7。别说了
as in Breaking Bad, on 1.44.7.Shut up.
他是点7秒
He's on a seven.
如果你低于点7,就是第一
So if it's lower than seven, you're the fastest ever.
点6
It's six.
耶!太棒了!
YES! Come on!
你做到了!
You did it!
噢,天啊!
Oh, my God!
新冠军。
That's the fastest we've ever had.
新世界冠军!
The fastest man in all of the world!
奥利·莫尔斯!
Olly Murs!
终于不是第二了!
I didn't... I didn't finish runner-up!
我们的最快圈。
That is the fastest we've ever had.
女士们先生们
Ladies and gentlemen,
奥利·莫尔斯 - 我们赛道的冠军!
Olly Murs - the fastest man ever round our track!
噢,谢谢,杰瑞米!
Oh, thanks, Jeremy.
好的,世界有很多优秀汽车制♥造♥商
Now, there are many truly great car companies,
他们历史悠久
all with rich, magnificent histories
比如法拉利、捷豹、蓝琪亚、玛莎拉蒂
there's Ferrari, Jaguar, Lancia, Maserati
等等等等
and so on and so on.
是的,但今晚,詹姆士和我
Yes, indeed, but tonight, James and I
将介绍其中最伟大
are going to look at the history of the most brilliant,
最有创造性的一家公♥司♥
most inventive car company of them all
标致
Peugeot.
数千年来,只有一种方式
For thousands of years, there was only one way
能穿越这片雄浑广袤的
of crossing this spartan landscape
北非沙漠
in the vast, dusty heat of North Africa.
就是它
This was it.
使用它的曾有希腊人、罗马人、柏柏尔人
It was used by the Greeks, the Romans, the Berbers,
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表