剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
Mercedes G Wagon that I drove? The six-wheel drive thing.
没错,沙漠那集,记得。巨型怪兽
Yes, in the desert, yes, yes. Yeah, a massive thing.
奔驰最近发布了它的
Well, Mercedes have now announced that they're making
四驱版本
a four-wheel version of it.
噢,就是它。看它
Oh, there it is. There, look at that.
这就是他们四驱车型的六轮改进型的
So they've made a four-wheeled version of the six-wheeled version
四驱改进型。我认为看起来不错
of the four-wheel car they already had. I think it looks great.
门式车桥、大尺寸车轮,底盘更高
Massive wheels made possible by portal axles so it's raised up
422匹马力
it's got about 422 brake horsepower, I think it is
双涡轮V8引擎
from its V8 twin turbo.
价格昂贵
It is quite costly.
20万英镑(192万人♥民♥币)
£200,000 for that.
是的、是的,但仔细瞧瞧,它有侧排气管!噢,没错!
I know, I know, but if you look closely it's got side pipes! Oh, yes!
女士们先生们,突然间理查德·哈蒙德
And all of a sudden, ladies and gentlemen, Richard Hammond
“性”奋异常
has become uncomfortable in his trousers.
爱死它了...我爱侧排管
Well, I love... I do love side pipes.
我能从你的“前排管”反应看出来
I can tell that from the shape of your front pipe
噢,很明显?抱歉
Oh, is it showing? Sorry.
噢,有个GT3赛事
Oh, now, there's a sort of motor racing, it's called GT3
知道吗?
anyone seen it?
有幅图。看,太棒了
There's a picture of a grid here. Look at it, it's just amazing
阿斯顿、迈凯伦、保时捷、宝马、日产GT-Rs,全是厉害角
Astons, McLarens, Porches, BMWs, Nissan GT-Rs, fabulous series.
确实刺♥激♥,因为都认识
Yeah, very exciting because you can recognise the cars.
最近宾利宣布将打造一款
But now Bentley has announced that they're going to build a car
以这项赛事为蓝本的车
that's inspired by that race series.
名叫GT3-R,看
It's called the GT3-R, here it is.
这是款简装、凶猛、能合法上路的
And it's a sort of stripped-down, pumped-up, road-going
双座赛车。580马力V8引擎
two-seater version of the race car. 580 horsepower, from its V8.
我喜欢这外观
I like the look of that.
你会更喜欢它声音,钛合金尾排
And, well, you'll like the sound, because it's got a titanium exhaust
官方称就像男中音咆哮
that they say gives it a baritone roar.
就像汤姆·琼斯(英国歌♥星)
So it's got Tom Jones underneath it.
没错,他们绑了汤姆·琼斯...
Basically, they've strapped Tom Jones...
就这感觉。阿斯顿马丁也弄了辆
That's how it sounds.Aston Martin have got a very similar
类似的车,Vantage V12 GT3
sort of thing, called a Vantage V12 GT3.
(观众:喔...)
(Audience:Whoa...)
没错,喔,V12引擎
Exactly, whoa, that is a V12, obviously.
600马力,比宾利高20
600 horsepower, so 20 more than the Bentley
也比宾利轻半吨♥
and it's half a tonne lighter.
速度快的把我衣服都吹飞了
That is properly blowing my frock up, that thing.
太快了。哲理新闻...
It really is. Philosophy news...
大家别笑,我知道是老生常谈,但...
Everybody - no, don't groan, because I know it sounds dreary but...
无人驾驶车离我们越来越近
driverless cars are coming, as we know.
本周有人指出
And somebody pointed out this week
我认为是个不错的观点
and I think it's rather a good point
他们最终不得不做出伦理决策
that they will have to make, from time to time, ethical decisions.
啥决策,免除第三世界国家债务?
What, like, should we cancel Third World debt?
不,詹姆士,不是这个。假设你在行驶
No, James, not that. You're driving along, OK?
马上要撞上了。车自动驾驶
And you're heading towards an accident. You're not driving, you're
就要撞上了,生死攸关
sitting there. You're heading towards an accident, it's going
唯一自救方法是撞向
to be fatal. The only solution is to swerve onto the pavement
旁边两路人
but there are two pedestrians there.
车会怎么做?
What does the car do?
这是老婆和妈掉河里,先救谁的问题?
Wow, is this the Moral Maze or something?
这是真实存在的问题
No, it's a genuine thing.
因为将来你的车所植入的程序
Cos basically you will have bought a car that must be programmed
在特定情况会弄死你
in certain circumstances, to kill you. It will go
比如“那两个人,这一个”
"Well, there's two there, there's only one person in me
“弄死车里的”你只能眼睁睁看着
"I'm going to kill him." And you'll just have to sit there, as the lorry
卡车过来,无能为力。或许
comes and there's nothing you can do. Well, maybe driverless cars
无人汽车会有个紧急按钮
will have to come with, like, an override button.
写着“我”的大按钮。当遭遇车祸 - 救我!
Just a big button with "ME" on it. So, in a crash - save me!
拍下它。或者有参考标准
Just hit that.Or maybe it could have a sliding scale.
比如人行道上有群小孩子
So you can say, look, if there's a load of children on the pavement
显然不能伤害他们,但骑行者...
obviously don't run them down, but cyclists...
我们开始邪恶了,是吗?
We are in dark territory here, aren't we?
有趣的是,我们有天性
Well, the interesting thing is, all of us are programmed
人也是动物,会保护自己
because we're humans, cos we're animals, basically
自救本能永远不变
to look after ourselves. Self-preservation always kicks in
你会毫不犹豫转向。也未必
and you will swerve away from danger. Not necessarily.
虽然你这么说,但最近科学家
Oh, well, now you say that, but recently scientists conducted
做了个真实、但可怕的实验
an absolutely awful, genuinely awful experiment
结果很有趣
but with a very interesting result.
把猴子和它幼崽一同关进笼子
They got a load of monkeys with their babies and put them in a box.
然后给地面加热 - 真事
And then they heated the floor up - this actually happened
我只是复述
I, you know, I'm just reporting.
把地面加热到难以忍♥受的温度
They heated the floor up till it became really unbearable
所有猴子都把幼崽抱在怀里
and all of the monkeys picked up their babies and held them.
但随着温度越来越高,直至无法忍♥受
But when the floor got hotter and hotter until it was absolutely
所有猴子都把幼崽踩在了脚上
unbearable, every one of them put the babies down and stood on them.
我...我很惊讶...
I'm... I'm surprised...
我惊讶你没把这故事留在圣诞特辑讲出来
I'm surprised you didn't save this for the Christmas show, mate.
多可爱的故事,多棒的话题!
What a lovely story, what a nice tale!
我喜欢!
I love a story!
我只想说,人们觉得无人车会这样
I'm just saying, these driverless cars, everybody goes
“它们不聪明吗?它们会等红灯”
"Aren't they clever? They can stop at red lights."
“能处理各种情况”
"They are going to have to face all sorts of things"
就像“我该弄死谁?”
like who do I kill now?
我们天性自保,而无人车
We are programmed to look after ourselves and these driverless cars
用程序做决断
are going to be programmed to do the maths and say
“旁边人多,就弄死你好了”
"A lot of people over there, I'm going to kill you."
或踩在猴子幼崽身上
And whether to stand on a baby monkey.
布鲁克兰赛道,世界首条专业赛道
Now, Brooklands, world's first purpose-built racetrack
记得吗?不知道。不过他知道
do you remember it? Well, no. He will.
是的,他记得
Oh, yeah, he will, obviously.
有段影像资料各位看看
We've got some footage of it here to remind everyone.
伦敦郊外,瞧瞧
This was just outside London, and look at it
快节奏生活,黯淡的服装
everybody walked fast and were in black and white in those days.
瞧,120迈时速(193公里)斜坡狂飙
And you went unbelievable - look at this, 120mph on the banking.
詹姆士·梅出现了,瞧,开着踏板车
And then there's James May, look, in his pedal car.
看起来棒极了
And then it was just fantastic.
后来世界大战爆发,赛道被改成机场
But the war started, they built an aeroplane factory on the circuit
就没有然后了
and that was the end of that.
自那时起,一群粉丝希望赛道能
Ever since, there's been a group of enthusiasts who want Brooklands
重新开放,上周他们收到一笔
to reopen, and last week, actually, they were given a grant
460万镑彩民资助(4436万人♥民♥币)
by the lottery people of £4.6 million.
我认为干的漂亮。重开赛道
And I just think that's going to be brilliant. Get that back - Astons
阿斯顿、宾利周末角逐
Bentleys belting around at the weekend
Fotherington Sorbet与Wyndham公爵轮对轮对决
Fotherington Sorbet wheel-to-wheel with the Duke of Wyndham.
周末午后围观社会名流作死
It's a very good idea for an appealing Sunday afternoon
是件其乐无穷的事
watching the toffs kill themselves.
只需周日午后,驶下A3公路
You just pop down the A3 on a Sunday afternoon
“一起去围观,Bradford伯爵脑袋搬家”
"Let's go and watch the Earl of Bradford's head come off."
你说他们收到多少钱?460万英镑
How much did you say they'd been given? £4.6 million.
不够吧?我们办公室旁边的购物中心
Well, that's not enough, is it? The shopping centre next to our office
就值15亿。是的,确实不多
cost one and a half billion.Yes, exactly, it isn't very much,
很正确,哈蒙德
you're quite right, well spotted, Hammond.
实际上,这钱只够他们重修
In fact, all they can afford to do with that is rebuild
起跑线那段直道
the start/finish straight.
等等,仅仅重修一段直道
Hang on, just the start/finish straight of a race circuit
是没用的。没错
is not much use in itself. No.
除非他们用460万镑去买♥♥彩票
Unless they spend all 4.6 million on lottery tickets.
用彩票奖金再去买♥♥彩票
It's lottery money, they can take the grant, spend it on lottery tickets
中更多钱。理查德·哈蒙德好主意
and win a lot more.Good thinking from Richard Hammond there
他拯救了英国赛车运动
he's saved motor racing for the nation.
我知道这是汽车节目,但请允许我说点别的
Now, I know this is a car show, but please bear with us
因为我想聊聊这个
because I want to talk about this.
这是款喜欢玩高尔夫球的土豪
It's one of those watches that's worn by people
心爱之表
who play golf and do business.
他们常吹嘘这里的小旋钮
And they're always banging on about these pins that you can see here.
没错,他们说如果拔♥出♥来♥,表会发出
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表