剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
or everyone would just think you were a dreadful show-off.
没错,就像你带艳舞♥女♥友见母亲
Yeah, it would be like taking a lap dancer home to meet your mother.
你会强调“她成绩全优!”
You'd have to say, "No, she's got A-Levels!"
很形象
You're absolutely right.
所以我们是在邋遢图书管♥理♥员♥和
So what we've got here is a choice between a slightly dirty librarian
聪明舞♥女♥之间做选择
and a clever lap dancer.
让我们看看哪辆在赛道上更快
So let's see which is the fastest round our track.
所以要把它们交给圈养车手
Of course, that means handing them over to our tame racing driver.
据说他最喜欢的花是土豆
Some say that his favourite flower is the potato,
并且即便看过《五十度灰》这小说
and that even though he's now seen Fifty Shades of Grey,
他依旧认为BDSM是所驾校
(BDSM:某类性行为缩写)
he still thinks BDSM is a driving school.
他就是Stig!
All we know is he's called the Stig!
出发!双双有力起步
And they're off! Two confident starts there.
保时捷中置引擎,克尔维特后驱
The Porsche is mid-engine, the Corvette has a transaxle.
两车抓地都很强
Both clearly had good traction off the line.
像手术刀对决锤子,飞驰过首弯
It's the scalpel versus the hammer, flying through the first corner.
保时捷略有打滑!
And, oh, wow, it's the Porsche that's sliding!
这里换成克尔维特了
Seems to be reversing round in the Corvette.
穿过芝加哥弯
Right through Chicago,
卡曼摆开车尾入弯
again it's the Cayman that's kicking its tail out.
克尔维特稳定得令人吃惊!
Shock and awe Chevy completely under control!
针锋相对,来到锤子弯
This is the real test, of course, Hammerhead.
460匹马力在Sitg掌控下
Yep, Corvette gets a bit of a slide on
克尔维特稍有打滑!
as the Stig unleashes a 460 horsepower drift!
来到高速弯
Right, follow through.
保时捷入弯轻微锁死,略感意外
Porsche needs some corrective lock on the way in, that's a surprise.
OK,最后两弯,大力制动
OK, now we're coming up. Just two corners left, braking hard,
克尔维特十分平稳,进入Gambon弯
no dramas from either side of the Atlantic, into Gambon.
卡曼再次出现打滑!冲线!
Yes, the Cayman's sliding again! And across the line!
好的!
Right!
成绩在这
I have the times here.
衣不蔽体的保时捷图书管♥理♥员♥
The pantyless Porsche librarian
1分21秒6
1:21.6.
不错,和奥迪R8一样快
So, not bad, same as an Audi R8 V10. That's quick, yeah.
但...
But...
聪明的舞♥女♥...
the clever lap dancer...
1分19秒8.不是吧!
1:19.8. No way!
看,和保时捷卡雷拉GT一样
Look at that, same as a Porsche Carrera GT.
真是辆快车
That is a seriously fast car.
鹤立鸡群!
There's been a disturbance in the Force!
感觉好灵异
Something weird's happening.
好的,说新闻,从这个开始
Anyway, the news, and we start with this,
全新福特福克斯RS
the new Ford Focus RS.
320马力2.3L涡轮增压
That has 320 horsepower from a 2.3 litre turbocharged engine.
并且,重要的是,有四驱系统
And, most important, this, four-wheel drive.
你知道这意味什么吗?
You know what this is, don't you?
福特Escort Cosworth重生。
This is the return of the Escort Cosworth.
庆祝吧!
Happy days!
是的,我也高兴,但比不上嘉年华ST
It is, I'm excited, but it won't be as good as a Fiesta ST.
才不是。就是!不是!
Well, it will. No, it won't! It will!
320匹马力!
320 horsepowers!
我知道,但重点是小钢炮的驾乘感
I know but it's about purity of experience in a hot hatch.
据美国传言,这车
That comes, apparently, according to one source in America
有漂移按钮。什么钮?
with a drift button. A what?
漂移按钮,按下连他都能漂移
Drift button, push that, even he'll be able to drift.
按下就漂移?没错
What, you push that and it just drifts? Yes.
我不喜欢漂移
I don't want to drift.
你喜欢!才不。中二货才喜欢漂移
Yes, you do! I don't. Drifting is for the unintelligent.
才不是!
It isn't!
这是把妹技巧。姑娘们都喜欢!
It's a mating ritual. Girls love it!
说的对
Yeah, he's right.
就像有个大尾巴
No, it is, it's like having a massive tail.
就像我
It's just me
在Ross-on-Wye
in Ross-on-Wye.
都知道苹果吧,做电脑手♥机♥的
Ooh, now, you know Apple, makers of computers and, um, telephones?
如今他们在研发汽车
Apparently they're working on a car.
真的?是的。能自动驾驶吗?
Really? Yes. Does it come with predictive steering?
还没这种车,对吧?
That's never going to work, is it?
我猜它像这样,每次坐进去
No, I'm not sure that it will work, cos every time
会说“请输入iTunes密♥码♥”
you get in it, it will say, "What's your iTunes password?"
然后你注册个自己都记不住的密♥码♥
And then it'll make you have one that you can't remember.
一旦输错,向他们申诉
And then it'll go wrong, and you'll ring them up
他们说“是你记错了,责任不在我们”
and they'll say, "Oh, it's your fault, you're holding it wrong."
于是未来某天
And then one day it'll send
你的艳照遍布网络
a picture of your bosoms to the internet.
说得好
You're right about the, um, passwords,
有天苹果也致电我
cos Apple iTunes the other day said to me,
“你密♥码♥过于简单,需更改”
"You must change your password, it's far too easy to guess."
谁会猜到“胡萝卜29”这种密♥码♥?
And I thought, how's anybody ever going to guess it's "Carrot29?"
好的,继续
Now, I tell you what,
各位知道,大选即将开始
there's a general election coming up, you may have heard.
是吗?是的,即便在威尔士
Is there? Yes, there is, even in Wales.
很多人说
And, um, and a lot of people are saying,
“我懒得投票”
"Oh, I can't be bothered to get involved,
“那些政客、党派看起来一样”
"and all politicians are the same and all the parties are the same."
所以我想,或许大家能从政客座驾
So we thought, I wonder if we could decide who to vote for,
看出该给谁投票
on what the leaders drive.
好主意
Great idea.Very good idea.
于是我做了调查
It is, so I've managed to find it out.
虽不易但还是做到了
It's not been easy but we've done it.
戴维·卡梅伦,保守党领袖,他...
Now, David Cameron, who runs the Conservative Party, OK, he...
虽然他本人没车
Well, he doesn't actually have a car,
但家里有辆本♥田♥CRV
but the family car is a Honda CRV, OK?
尼克·克莱格(副首相)有辆福特银河(S-MAX)
Nick Clegg has a Ford Galaxy.
烂车
Shocking car.
艾德·米利班德(工党领袖)
有辆兰博基尼艾文塔多
Ed Miliband has a Lamborghini Aventador.
真的?
Does he?
骗你的。他有辆松石绿福克斯
I was lying. He's got a turquoise green Ford Focus.
奈杰•法拉奇(英国独♥立♥党领袖),猜他座驾?
Nigel Farage, guess what he drives?
一辆捷豹。没错
A Jag. Yeah, it will be.
还有猜的吗?
Anybody else?
有其他答案吗?奈杰•法拉奇座驾
Anybody want to hazard a guess, what Nigel Farage drives.
什么?
A what?
宾利!宾利,有可能
Bentley! A Bentley, could be.
M3?
M3?
你很了解独♥立♥党啊,伙计,还有吗...?
You are aware of Ukip, are you, and their...?
奈杰•法拉奇开沃尔沃V70
Nigel Farage drives a Volvo V70.
真的?
Does he?
他开移♥民♥车
He drives an immigrant.
尼古拉·斯特金。谁?
Nicola Sturgeon. Who?
尼古拉·斯特金(苏格兰首席副大臣)
Nicola Sturgeon.
苏格兰民族党,苏格兰娘们。
噢,是那个!
SNP, Scottish. Oh, THAT Nicola Sturgeon!
是的,哈蒙德,那个尼古拉·斯特金。她开啥?
Yes, Hammond, that Nicola Sturgeon. What about her?
梅,你猜。我知道,迈凯轮
(学她口音)
May, have a guess. Oh, I know, uh, a McLaren.
尼古拉·斯特金不开车
Nicola Sturgeon doesn't drive.
在苏格兰?我不理解
What, in Scotland? I know, I don't understand.
在苏格兰,不会开车怎么可能?
How do you get around in Scotland, if you haven't got a car?
想不懂,但事实如此
No idea, anyway, she doesn't.
琳恩•伍德,威尔士党,该你猜了
Leanne Wood, that's your lot, Welsh, Plaid Cay-mru!
呃,骑牛
Er, an ox.
大众帕萨特
Volkswagen Passat.
噢,我讨厌帕萨特!
Oh, god, I hate the Passat!
绿党娜塔莉·贝内特?
(环保党)
Natalie Bennett from the Green Party?
兰博基尼LM002
Oh, a Lamborghini LM002.
这有张照片
We've got a picture of one of those, I think, somewhere.
没错,就是它
Yes, there it is. That's the one.
你觉得绿党大佬会开这种车?
You think that the Green Party boss drives that?
猜对了吗?完全正确
Yeah, does she? You're absolutely right.
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表