剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
outside a palace called
....的地方
Yelagin...Ums-struss-struss-gids...
全是俄语
That's all in Russian.
全都是俄语
That's all in Russian.
好 开始了 再见试替哥 为了荣耀前进
Right, this is it. Goodbye, Stig. Forward into glory.
走起 某种意义上 为了捍卫汽车的荣誉
Here we go, defending the honour of the car, sort of.
我完全搞不懂这些都是什么鬼!
I don't know what any of that means!
路口 转弯
Right, junction.
脚绑定在踏板上 根本停不下来
I've got my feet clipped in the pedals, I simply cannot stop.
傻孩子
Stupid boy.
挂错档了
Wrong gear.
加大马力
More power.
快走啊
Move!
诶 等等 等等
Oh, wait, wait, wait, wait.
啊 上帝啊
Oh, Christ!
哦 不 那是...
Oh, no. That's...
石头 有石头
a rock, a rock, a rock.
义无反顾冲进芦苇荡 方向盘完全没用
Well, we're just going into those reeds and this does nothing.
后退
Back!
我.........
It's BLEEP BLEEP BLEEP.
再次前进 这 我很忙 别来烦我
Forwards, again, on that. This is... I'm busy, I'm very busy.
我好像看到了一个坑
I think I saw a bump.
我的香肠遭受到严重的冲击
That's probably ruined my sausage a bit more.
见鬼 啊 这这这这这
Bloomin' heck! Oh...da-da-da!
哦 上帝啊!
Oh, God strewth!
现在开始转圈圈了 转过来
Now, it's just going round in circles. Pitch, pitch, pitch.
好 就朝着这个方向
Right, now, I want to go that way.
老天帮帮我 我快找不着北了
Christ on a bike! I'm stuck in my own wake!
随着我的三个对手
'As my three opponents...'
-走啊 -呃 是两个
Come on! 'Well, two of them,
进入状态 我也慢慢熟悉了我的车
'settled into the race,
I was getting to know my car.'
Twizy究竟是什么 它有点像框架式
So, what is a Twizy, exactly?
Well, it's a metal cage,
金属笼 周围包裹着塑料
this frame, and there are
plastic panels hung all over it.
两个座位前后排列 像双人自行车那样
There are two seats,
one behind the other, like a tandem.
我屁♥股♥下面是电池组 为驱动后轮的
Underneath me is the battery pack.
That powers a 17-horsepower
17马力电机供电
electric motor,
driving the rear wheels.
加速性能
'Acceleration?
呃它都达不到96km/h 最快只有80km/h
'Well, it can't actually go from
0-60, cos its top speed is 50.
但据说续航里程可达96公里
'But it does have a claimed
range of 60 miles.
还有别的特点
'And, as an extra treat...'
剪刀门 伙计 你车上有这么
..scissor doors.
Have you got scissor doors, sir?
没 木有
No! Nyet!
然而和我的单车相比 Twizy仿佛来自石器时代
However, the Twizy is stone age
technology, compared to my bicycle.
这车竟然有电子变速器
I actually have
electronic gears on this,
当我按下把手上的按钮
so when I hit the button
on the handlebars,
后方的变速器就能执行换挡
the derailleur, the thing
at the back that changes gear,
发出机械战警般的声音
moves across,
with a Robocop-like noise.
为了让达到最佳的流线型
'And to make the whole thing
as streamlined as possible,
车体在捷豹的风洞里测试设计
'it's been shaped
in Jaguar's wind tunnel.'
气流会沿着前叉和水壶导出
It even directs the air
around the front forks
而不是直接导向小腿 增加无用的空阻
and around the drinking bottle,
so it doesn't hit the rider's shins,
哈 梅就在那里
which are very unaerodynamic.
Haha! There's May. Yes!
哈蒙德 快来领教17马力的厉害
Hammond, here's what
17 horsepower will do.
噫-哈
Yee-hah!
哦 天啊
Oh, God.
驾驶唯一使用燃油的交通工具
On board the only petrol-powered
vehicle in the race...
我发现解决问题的办法很简单 开足马力
..I'd discovered the solution to my
problems, as ever, was more power.
如果开的够快 转向就能正常工作
If you go quite quickly,
the steering works well.
哇哇哇 我要撞墙了 不
Whoa, whoa, whoa.
Now I'm heading for the wall! No!
我在漂移啊 侧滑过湖面
I'm in a power slide!
I'm doing a skid!
快让开 小鸟 方向不听使唤
Out of the way, birds,
I can't steer!
与此同时 Stig下了电车
Stig, meanwhile,
had finished with his tram
走向地铁站
and was now heading
for the underground station.
我重夺领先 一路上都将如此
We're back in front. It's going
to be like this all the way.
在河上 我终于学会了驾驭"辽宁号♥"
'On the river, I finally
had HMS Awkward under control.'
走你 河里完 追上船长
Come on, hover-van, catch the May!
对面还有一台河里完 竟然这么流行
And there's another hover-van!
My, they're popular!
35km/h 收着点油
22mph. Keeping a bit in reserve.
长路漫漫啊
Long way yet to go.
哦 有这个必要吗
Oh, really? Really?!
轻松超越一辆自行车
Overtakes a bicycle, with ease.
再快点
Get some speed on.
哦等等 难道是他 哦不 还真是
Oh, hang on, I think that's him.
Oh, no, there he is.
加油啊
Come on, van!
我相信 那就是龟速船长
That, I believe, is James May.
哈蒙德呢 我看不见 在那
Where is Hammond?
I don't see... There he is!
哈蒙德在我视线内 他在后面而且很慢
Richard Hammond is in sight
and he's behind me and slow!
啊
Ah.
几秒后 我又干掉了船长
'Seconds later, I also took James.'
喵了个咪的
Cocking Nora.
就这样 我要赢下比赛
Yes! Let's go win this race.
这时 Stig找到了地铁站
By this stage,
Stig had found a metro station.
在这个诡异的地下世界里
And in this weird,
subterranean world,
他迷上了各种神奇的东西
he was distracted
by many wondrous things.
从这个空隙我能超过去吗
Can I take him in that gap?
并线 成了
Making a lane... Yes!
Twizy有一点很有趣的 它真的很小
The interesting thing about
the Twizy is, it is a genuinely
是真正的城市用车
small car. It's a genuine city car.
***有轨电车
BLEEP there's a tram.
我讨厌它们在马路上跑 自己还不会停车
I hate trams. They're trains running
down the road. Trains can't stop.
哇哦 烦人的电车轨道
Whoa! Oh-oh-oh! Chuffin' tramlines.
更糟的是
'Still, it could be worse...'
哦不 别上轨道 我跑到铁轨上去了
Oh, no, don't want to go on the
tram tracks! I'm on the tram tracks!
我不想 啊 又来了一条
I don't want to...
Argh! There's one coming in the way!
*** 哦 啊 ***
BLEEP. Oh! Argh! BLEEP.
啊
Ah.
哦
Oh.
啊
Argh!
喔
Oh.
哦 啊
Oh. Ah.
我的车怎么样了
How's my bike?
啊 这可不好
Yeah. Oh, that's not good.
变速器掉了
The derailleur's come off.
摔裂了
It's sheared.
你知道么
Do you know what?
我觉得 圣彼得堡已经打败我了
I think St Petersburg
has beaten me already.
当我的同伴们知道消息
'When the news reached my colleagues,
他们表示深切哀悼
'they were suitably saddened.'
在这里骑车必须要避免一个东西
I mean, the one thing
you have to avoid, on a bicycle,
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表