剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
Come on. Do it.
别急,保持...
Stop panicking, just...
放松
ease it off.
挣扎
Really struggling.
好挣扎
Really struggling here.
加油!
Come on!
是哈蒙德!哈蒙德在这!
It's Hammond! Hammond is THERE!
怎么这么久?!
How can it have taken that long?!
梅,坏消息。你得载哈蒙德回温哥华了
May, bad news. You're going to have to take Hammond BACK to Vancouver.
这是辆猛车,它能去任何地方
That's a powerful vehicle, that is a go-anywhere car.
你要XX去哪?
So where the BLEEP have you been?
他愤怒至极,气疯了
And he's in an appalling temper, absolutely shocking.
你去哪?怎么回事?
Where are you going? Well, now what?!
这就是你的营救?!
Oh, that's your rescue, is it?!
等等
Hold on.
令人震惊!
THAT was shocking!
我看过《雷鸟特攻队》,从未见过Alan
I have seen Thunderbirds and I never saw Alan
开着飞船,享受音乐,嚼着巧克力棒
flying along, listening to Boston, eating a bar of chocolate.
不能这么说...也没见过
No, you say that... Neither did I see
Virgil建议喝杯卡布奇诺
Virgil suggesting they stop for a cappuccino
他们会一心一意完成任务
they were both focused on the job in hand.
是的。但片子里我们证明了你的表很管用
Yes. But in that film, we did prove that your watch system works
并且詹姆士和我
and both James and I
完全爱上了皮卡,是吗?
completely fell in love with our pick-up trucks, didn't we?
是的,没错
Yeah, no, this is a very good point.
说实话,12年了
Because, let's be honest, for 12 years
我们一直对美国皮卡嗤之以鼻
we've looked down our noses at big, American pick-up trucks.
但花了几天体验它们
But having spent quite a few days in them
我们彻底颠覆了
we ended up completely besotted.
实用性也令我震惊
It's the value that staggers me.
因为美国皮卡免除燃油税
Because American pick-up trucks are exempt from the gas guzzler tax
所以极其便宜
they are SPECTACULARLY cheap.
没错。我也惊奇的发现
Yeah. I'm surprised actually
越来越多的人把它们引入欧洲
there aren't more people importing them over here.
我想说这种尺寸的车
Yeah, well, I think the problem is a car, vehicle I should say
在英国不太实用
this size wouldn't really work in Britain.
还有个问题。借过,哈蒙德
And there's another problem. Excuse me, Hammond.
如果你在后面装货
I think if you put something in the back
当你等红灯时
every time you pull up at a set of red lights
会有小偷顺手牵羊
someone is going to nick it.
说的没错。对极了
Yeah, you're dead right. You're dead right.
但我还是认为Silverado棒极了
But even so, I maintain my Silverado, it was brilliant.
是的,詹姆士,但实际上
Well, it was, James, but let's be honest
它没有抵达山顶,对吗?
it didn't actually reach the top of the mountain, did it?
是,虽不想提
No, I wasn't going to mention that.
但事实上,最后它传动轴断了
Actually, just before the end it did break a driveshaft.
是,我很意外你提这事
Yeah, I did wonder if you were going to mention that
因为片子里没播出
because it wasn't IN the film
最后,不论雷鸟胖子还是雷鸟蜗牛
In the end, neither Thunderbird Fat nor Thunderbird Slow
都没救我。确实
actually rescued me. That is true.
最后还是正牌救援队救了我
No, an actual rescue person had to come and save me.
我能说说那四天 - 整整四天 - 极其悲惨
And can I just talk about the four days - FOUR DAYS - of misery
我忍♥受你们慢悠悠享受从早餐
I endured whilst you two dawdled from breakfast
到晚餐,开着温暖的皮卡
to breakfast in your heated trucks.
抱歉,时间不够
No, I'm sorry, there isn't time.
伴随这条爆♥炸♥性消息又该说再见了
And on that bombshell we really must end.
感谢大家收看。晚安!
Thank you so much for watching. Good night!
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表