剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表
Hello!
大家好!
Hello, everybody! Thank you so much.We're back!
大家好! 非常感谢 我们回来了!
We are back!
我们回来了
Yes, however, we're back
没错 先别着急 我们是回来了
and I'm sure many of you will be
而且我确定你们中很多人会很高兴地听到
our 20th series, we've slowed down
在这一季里 我们放慢了节奏 成熟了不少
We have. To show you what I mean,
真的 为了证明我说的没错
we've prepared a montage
我们精心剪辑了一段视频 展示了
over the coming weeks from
更成熟的我们在未来几周将为你带来什么
Gentlemen, the time has come.
先生们 是时候了
Oh, you're joking!
哦 你闹着玩的吧
What I'm saying is, we turn this
我建议咱们 把这小镇当做街道赛场吧
Oh, God. Ow!
哦老天爷
He's looking good there,
他状态不错 很不错
Sorry.
对不起
It's uphill. Yeah! Keep going!
这是上坡 嗯 继续拉! 救命啊
It is a rampant rabbit.
它就是只疯兔子
There has been a crash.
有人撞车喽
Oooh, in the face!
噢 打到脸了!
I can hear a bike.
我听到摩托车了
What did we learn, really?
我们到底学会啥了 嗯?
Not much evidence of maturity there!
这证据确实说明不了我们成熟了
但闲话少说 这些都会与你见面
可能因为压根就没有吧
Some of it later on,
其中一部分等下就有
but we begin in the 1980s.
让我们从80年代说起
Back then hot hatchbacks
那个时候小钢炮可是非常非常受欢迎
也许它们过时了就是因为如此吧
每个人都想偷一辆
but now they're coming back,
但现在 它们卷土重来了
and we thought
我们觉得应该探究个孰优孰劣
So, Richard Hammond
那么 哈蒙德当评委
and the track is our battleground.
赛道就是咱的擂台
This is the first one to come
这就是第一位冲击冠军的选手
The Peugeot 208 GTi.
标致208GTi
Righty-oh! What we are looking for
没错! 我们要找的就是
we haven't seen in a long while.
很久没见过的那种特质
A Peugeot where you can
一辆让你感受到脉动的标致
And it is off to a promising start
而这辆标志一上来就表现很给力
because they certainly
因为厂家一点也没在动力上吝啬
200 Horsepower, that's what you
1.6升涡轮增压引擎输出200马力
and that's quite a generous helping
对于一辆小车来说 动力相当强劲
0 to 60 is dispatched
0到100km/h加速不到7秒钟
Then comes the torque.
再来说扭矩 确实不小啊 275ft-lbs
It's like surfing a giant wave
开起来就像在燃油爆♥炸♥的气浪上冲浪
The designers have been allowed
设计师们也有大展身手的机会
Because everywhere you look
因为你所见之处
there are little reminders
都是让人联想到热销的205GTi的小细节
It's good, it shows intent.
性能不错 雄心勃勃
Like this chubby little steering
这个胖乎乎的小方向盘 就像在说"来吧
"Let's get on and do something."
咱们打起精神 闹出点动静吧"
Which brings us neatly to
这就接近了一辆GTi最重要的部分
What happens when you ask it
究竟会有怎样的弯道性能呢? 试试看吧
little Peugeot, let's see
小标志 看你能不能点燃我的情绪
There it is!
就是这样!
It does eat up corners.
它过弯确实有两下
It's light, there's loads of grip
很轻盈 抓地又强 我敢说有个后轮飞起来了
I'm sure I am.
肯定起来了
That's a wheel in the air.
轮子又翘起来了 再来点
就像你专门想翘起轮子似的
关掉警示灯继续开
That's the way to do it.
这才是小钢炮的开法
There's no doubt about it,
毋庸置疑 它就是这家长♥期♥困在
发起反击的号♥角
一票无趣铁盒子里的公♥司♥
But remember, we are now
但要记住 我们进行的是GTi之战 要想赢
the Peugeot must take on this...
标志还要对付这辆...
..the brand-new hot Renault Clio.
全新的雷诺Clio
Like the Peugeot it doesn't lack
和标致一样 它也不缺动力
197 brake horsepower.
197匹马力
From, like the Peugeot,
来自和标致相同的1.6升涡轮增压引擎
But where the Peugeot
但标致面向历史 向老款的205学习
the Renault is aimed squarely
雷诺则完全瞄准了当今的电脑宅
This central screen here
从中间的显示屏能看到 一大堆的测量数据
I've got a G diagram of...my G?
这是表示G值的图表...
And then this is real
这才真的是游戏里的东西
actually change
你可以改变发动机的声音
You go into the menu and you can
进入菜单 你可以选择不同车的声音
Like a Renault Alpine which is an old
比如经典车型雷诺Alpine 甚至是日产GTR
So I'm going to have...a V6.
我要选...V6吧
Oooh, that sounds... Yeah!
喔这听着...真爽!
If ten-year-olds could drive,
如果10岁的小孩可以开车 他们会爱死这个
And then when you push this button,
如果你按下这个 一个异常熟悉的头盔出现
helmet appears and you can do this...
然后你就可以...
It makes the ride, the brakes, everything
驾驶感 刹车 所有的一切都变得更重口了
Oh! Come on, that's feeling nice.
哦 瞧瞧 这才叫爽
Without doubt,
不用说
the computerised Clio has a more
电脑配置的Clio要比标致显得更生机勃勃
But sadly, it also has
但不幸的是 它也有个很烦人的缺点
This gearbox, it's about as sharp
变速箱 反应就跟扫地老和尚一样"灵敏"
Through the bends, it just
过弯的时候 反应根本跟不上
And there's another problem,
还有另一个问题
the whole idea of a flappy paddle
就是小钢炮里面用拨片式换挡
I don't want to sound like James May,
我不想口气像是詹姆斯 "我还是喜欢老式的"
But I do.
但我确实是
我的权利被剥夺了
拨弄档杆是驾驶员自我表达的一种重要形式
It's not like you can opt
而且你也不能选择手动挡
with this car it's flappy paddle
因为这车要么有拨片 要么啥都没
The high-tech little Renault is good
这辆高科技的小雷诺还是不错的
but the stupid gearbox
但是蠢蠢的变速箱浇了你一头冷水
And that leaves it vulnerable
这就让它在对手面前不堪一击
..the Ford Fiesta ST.
福特 嘉年华ST
福特终于推出了嘉年华的高性能版
都过去五年这么久了
On paper this thing looks to be
从数据上看 这车要和两辆法国车比试的话
the Frenchies on the back foot
可要奋力了 因为同前两者一样
it has a 1.6 litre turbo,
它也是1.6升涡轮增压 但马力少了20匹
179.
179匹
But here's the thing, the other two
但重点是 那两辆要价都接近1.9万英镑
but this is two grand cheaper.
这个便宜了2000磅呢
Yet despite the reasonable price,
不管价钱多低 嘉年华看起来可不比那俩差
It's got fat 17 inch alloys,
17英寸合金宽轮 Recaro座椅
and a full suite of skirts,
还有一整套的挡板 扰流板和大大的排气管
All of which is very nice,
所有这些都很好 但是缺了那20匹马力
the Fiesta is still likely
短程赛只好吃人家甩的泥巴了
But you never know, this
但你也不能确定 这车重量轻 扭矩更大
It might win, or come second...
说不定会赢 或者排第二
or third.
或者第三
Three, two, one.
三 二 一
Go!
出发!
Changing gear as quickly as I can,
换挡尽可能快点 手动啊 我说了算
Come on, come on, come on, Ford!
加油加油加油 福特!加油!
Oh! Yes, it's done the third thing,
哦 好吧 第三名 第三种选择嘛
But then I took
但我接着带福特去溜了溜弯
Oh, this is epic!
哦 这太棒了
The others have had their suspension
那两辆的悬挂都只调低了一点点
This has had its dropped by
这个可是美滋滋的降了整整15mm啊
You can feel it. It corners flat.
你能感觉得到 它稳稳得划过弯角
It's not just about being
不光是离地更近了
Everything about the Fiesta,
嘉年华的一切 转向 操纵
他们这会十全十美了
还有反应度都是无人能敌的
It's brilliant.
确实很棒
When you switch the traction control
等你把牵引力控制关掉 那就真的是飞起来了
Ha, ha!
哈哈
Ford have remembered the key
福特记住了小钢炮的要诀
剧集 | 巅峰拍档(2002) | 导航列表