剧集 | 金色年代 | 导航列表
I, too, must move on.
等等
?Wait.
你觉得这是约会吗
D-Do you think this was a date?
你说话的口气让我觉得...
The way you say that makes me feel like...
该死的
Oh, balls.
是我误会了
...I misread this entire situation.
亚当 抱歉 如果你以为...
Adam, I'm sorry if you thought that --
不必
Don't be.
见到你真的很开心 戴娜
It was really great seeing you again, Dana.
希望这不是最后一次
I hope it's not the last time.
那天 我在戴娜面前做了回千年大傻瓜
That day, I looked like an epic tool in front of Dana,
但更糟糕的是 我失去了杰基
but, even worse, I had lost Jackie.
至于我妈和爱丽卡 她们发现
As for my mom and Erica, they found out
毕业是不可能逃避的
that avoiding graduation wasn't an option.
真不敢相信我毕业了
I can't believe I graduated.
而且 我更不敢相信鲍尔校长跑得比我快
More than that, I can't believe I let Principal Ball catch me.
那个男人像秃头猎豹 谁想到呢
The man's like a bald cheetah. Who knew?
搞什么 这不是毕业证书
What the hell? This isn't a diploma.
这是那个戴着口哨的笨蛋的字条
It's a note from that putz with the whistle!
学分不足 去见梅勒教练
"Insufficient credits. See Coach Mellor"?
这是什么意思 谁来说说
What does that mean? Somebody say something.
梅勒总是说如果我逃了太多堂体育课
Mellor always said that if I skipped too much gym,
我就不能毕业
I wouldn't get my diploma.
我以为他瞎说
I thought he was full of crap
因为体育课好傻 但这是真的
because, you know, gym is stupid, but it's real!
你是说你不上大学吗
You mean...you're not going to college?
我不上大学了
I'm not going to college!
你不上大学了
You're not going to college!
我的生活止步了
My life has come to a grinding halt!
这完全是我希望的
It's everything I've ever hoped for!
等等 真是疯了
Wait a second! This is insane!
我是给世人的警告
Yay! I'm a cautionary tale!
怎样 我就不能为我不及格孩子的成功开心下吗
What? Can't I enjoy the success of my failing child?
相信我 我也不想看到她离开
Believe me, I don't want to see her go, either,
但她要离开 没得商量
but she's leaving, end of story.
默里 我没办法接受
Murray, I can't handle losing her
失去她四年
for the next four years.
我宁愿失去她短短数年
I'd rather lose her for a few short years
也比永远拖她后腿强
than hold her back forever.
我妈准备做她这辈子最困难的事
My mom was about to do the hardest thing of her life --
强迫学校给爱丽卡毕业证书
force the school to turn over Erica's diploma.
梅勒教练 又见面了 最后一次
Coach Mellor, we meet again one last, final time.
看来你看到了我给爱丽卡的字条
I take it you read that little note I left for Erica.
来吧 有事说事
All right, let's tango.
她没来 只有我
She's not coming. It's just me.
但我需要她来
But I kind of need her here.
我准备了长篇愤怒的演讲 好让她内疚羞愧
I had a big, angry speech meant to guilt and shame her
这个学年逃了我的27堂课
for missing my class 27 times this year.
太过分了
This is an outrage.
你没有权利针对她...
You have no right to target her t--
27堂课
27 times?
好多
Wow. That's a lot.
她伪造医生的假条
And she forged a doctor's note
说因为"女生问题" 她不能跑不能跳
saying she couldn't run or jump because of "Lady problems."
你怎敢指责她伪造 你...
How dare you accuse her of forgery when you're --
艾德蒙·T·医生男医生
"Dr. Edmund T. Doctorman."
不是吧
Oh, come on.
我警告了她三年
I warned her for three years --
体育课不及格要付出代价
fail gym, pay the price.
她依然是个优秀的女孩
Okay, she's still a wonderful girl,
我会不惜一切代价 直到你把证书给我
and I will stop at nothing until you give me that diploma.
给
Ugh. Here you go.
-就这样吗 -打起精神
- That's it? - ?Brace yourself.
准备好听震惊消息吗 我没有真正的权力
Ready to have your mind blown? I have no real power.
我最大的武器就是威胁学生 体育课不及格
My greatest weapon is threatening the kids with failing gym.
所以每一年 我恐吓那些漂亮受欢迎的学生
So, every year, I terrify the attractive, popular kids
让他们知道他们的行为是有后果的
to let them know that their actions have consequences,
哪怕根本没有后果
even though they really, really don't.
太遗憾了
Oh, I'm sorry.
你要我打电♥话♥给爱丽卡 让她来吗
Do you want me to call Erica and bring her in here?
没情绪了
Eh, the moment's gone.
你抚养了一位了不起的女性 贝弗莉·金伯格
You raised an amazing woman, Beverly Goldberg.
和你战斗是我的荣幸
It's been a pleasure doing battle with you.
我很荣幸
Pleasure's been mine.
结果我妈根本不需要战斗
Turns out my mom didn't need to fight after all.
至于巴瑞 毕业典礼和兰妮吵架后
As for Barry, he was just plain devastated
他就伤心至极
after his graduation fight with Lainey.
你把你的摔跤兄弟抱得紧紧的
You're really clutching your Wrestling Buddy there.
你只是非常伤心时才这样做
You only do that when you're super sad.
兰妮永远不会原谅我 在毕业典礼上让她出丑
Lainey's never gonna forgive me for spazzing up her graduation.
她爸说连爱丽卡的派对她都不来了
Her dad said she's not even coming to Erica's party.
老天 我没见过你这么伤心
Oh, God, I've never seen you this bad.
虽说我没办法让你和兰妮和好
Well, I may not be able to fix things with Lainey,
但我知道至少我有办法让你笑
but I think I know a way to at least make you smile.
《警♥察♥学校5》
"Police Academy 5"?
迈阿密之旅
"Assignment Miami Beach,"
保证让你不再难过
guaranteed to wash away your heartache.
见鬼 是杰基
Balls, balls. It's Jackie.
我们走
Let's get out of here.
等等 她一个人看电影
Wait. She's seeing this thing by herself,
而你想走开吗
and you just want to walk away?
你呢
What about you?
我没事的 你找到了呆子伴侣
I'll be fine. You've found your nerd-mate.
快去
Now go.
这里有人吗
Is this seat taken?
看看这是谁
Well, look who it is.
我知道看起来我在跟踪你
I know it seems like I'm stalking you,
但这真的只是巧合
but this is a legit coincidence,
让我觉得我是个大白♥痴♥ 对不起
which makes me think I was a huge idiot, and I'm sorry.
戴娜呢
What about Dana?
她是我的初恋女友 永远都是
She was my first girlfriend, and she'll always be,
但这并不代表她是我的真命天女
but that doesn't mean she's the one.
快点坐下吧
Just sit your butt down already.
男朋友
Boyfriend.
女朋友
Girlfriend.
就这样 我们决定放手过去的恋情
And so we decided to let go of our romantic pasts
活在当下
and just live in the moment.
至于我妈 她准备好确保
As for my mom, she was ready to make sure
爱丽卡没有滞后她的未来
Erica didn't put her future on hold.
小虫子 你在做什么
Hey, love bug. Whatcha doin'?
把行李拿出来
Unpacking.
听着
Listen...
你知道你永远做我的小鸡宝宝
...you know it's my dream for you to always be
-是我的梦想 -别说"但是"
- my little baby chicken. - Don't say "But."
但是
But...
虽然害怕
...as scary as it is,
我想我们都知道是时候你离开了
I think we both know it's time for you to go.
我的毕业证书
My diploma?
不 你对梅勒教练做了什么
Oh, no. What did you do to Coach Mellor?
其实连他都知道是时候你继续向前了
Actually, even he knows it's time for you to move on.
过去四年
For the last four years,
我嘲笑你害怕这一天的到来
I've made fun of you for dreading this day.
现在这一天来了
And now it's here.
而我比你之前还要害怕
And I'm more scared than you ever were.
但你应该知道
But you should know,
无论你在哪里 在做什么
no matter where you are or what you're doing
我将永远以尴尬
I will always fight for you
丢人的方式为你争取
in an embarrassing and inappropriate way.
你将改变世界 爱丽卡·金伯格
You're gonna change the world, Erica Goldberg.
你会经常回来看望
And you're gonna visit... A lot.
毕竟 有时候我们需要一点推动
剧集 | 金色年代 | 导航列表