剧集 | 金色年代 | 导航列表
在微波炉里加热可没那么热滋滋
It's not as sizzly when you do them in the microwave.
但我不会用烤箱 我也拒绝去学
But I don't know how to work an oven, and I refuse to learn.
但我爸还是为了一个人学了 那个人就是我妈
And yet my dad still learned for one person -- my mom.
珍·布雷迪
Hey, Jan Brady.
你是去塔帕兄弟会
You heading up to Tappa Tappa Keg
找唐尼·麦金太尔吗[另外两个新街边男孩的名字]
to meet up with Donnie McIntyre?
他叫乔丹·瓦尔贝格
It's Jordan Wahlberg.
爱丽卡
Erica!
你为什么不回我电♥话♥
Why haven't you called me back?
卡帕兄弟会今晚有啤酒派对
Kappa Phi is throwing a kegger tonight.
你来不来
You coming or what?
老天 真有这号♥人吗
Holy! He's real?
对不起 乔丹·瓦尔贝格
Sorry, Jordan Wahlberg,
显然你很真实很帅
who is clearly very real and very handsome.
我跟你说了 我们结束了
I told you, we're over.
慢着 亚当说如果我...
Okay, wait. Adam said if I --
结束了 请你走吧
It's done, so please just go.
抱歉让你们看到这一幕
Hey, sorry you guys had to see that.
他很难接受分手
He's taking it hard.
看起来是的 你还好吗
Looks like it. Are you okay?
没事 他不是我的真命天子
Yeah. He just wasn't the one.
看来你是真正的乔治格拉斯大♥师♥
Wow. Looks like you're a true George Glass master.
你为什么帮我
Why did you help me?
华夫饼姑娘只是我不太上心的暗恋
Look, Waffle Girl is just some random crush.
我甚至不知道她的名字 她以为我叫艾伦
I don't even know her name, and she thinks mine's Alan.
但你和杰夫 那才是真爱
But you and Geoff -- that's the real deal.
没有完美的家人
No one's perfect when it comes to family.
轻点 我依然很痛
Easy. I'm still really sore.
有时候我们会说谎 有时候我们会固执
Sometimes we lie, sometimes we're stubborn.
有时候我们太专注于自己
Sometimes we get so caught up in ourselves
而忘了去照顾彼此
that we forget to look out for each other.
这才是海滩男孩啊 那我想的是谁
Oh, that's the Beach Boys. Who was I thinking of?
猴子乐队
The Monkees.
对 他们挺搞笑
Ah, yeah, they're funny.
也许他们会参加下一次拯救生命演唱会
Maybe they'll be at the next Live Aid.
但这就是家人
But that's family for you.
毕竟 只有上帝知道
In the end, God only knows
没有家人我们会是怎样
where we'd be without each other.
出拳出拳 脚踢脚踢
Punchy, punchy, kick, kick!
献给我的固执老爸
伙计 别这样做
No, man, don't do that.
我想停车 你突然停过来
I tried to park, and you jumped into the parking spot.
默里 某个伙计
停车位
非常好
Yeah, that's great.
还有20个人也会这么说
I got 20 other people who could say the same thing.
-你没有摄像机 -你有吗
- You don't got a camera. - Do you?
-是的 -拿下来
- Yes. - Come on down with it.
-我有我想要的 -你好 妈
- I got what I want. - Hi, Mom.
你的华夫饼姑娘行动终于有了进展
You made some headway on Operation Waffle Girl.
只用了四年时间 等待是值得的
Only took you four years, but worth the wait.
我会再次邀请她约会
I want to ask her out again,
最好别去玩彩弹
preferably to something not paintball.
不行 先生 别再想着华夫饼姑娘了
Oh, no, you don't, Mister. No more Waffle Girl.
她比你大太多了
She is much too old for you.
妈 我现在是男人了 有需要的男人
Mom, I'm an actual man now -- a man with needs --
我要让华夫饼姑娘看到我是多爷们的男人
and I'm gonna show Waffle Girl just how much of a man I am,
会非常狂放...
and it's gonna get so freaky that --
她就在我后面对吗
She's right there behind me, isn't she?
过四年我再来
I'll come back in another four years.
剧集 | 金色年代 | 导航列表