剧集 | 金色年代 | 导航列表
then you can't do any Christmas songs, either.
这也太夸张了
Okay, this is going off the rails.
如果不能提到节日
If we can't mention the holidays,
那孩子们要唱些什么
what are the kids supposed to sing about?
我不知道
Oh, I don't know.
天气 手套
The weather? Mittens?
总是不铲你家门前那条街上雪的家伙
The damn plow guy that always skips your street?
我发你工资
I'm paying you!
你想办法 见鬼
You think of something, damn it!
你把孩子们的节日抢走了
Well, you've robbed the children of the holidays.
希望你开心了
I hope you're happy.
容我说一句
In my defense,
我只是想坏你的事
I was only trying to undermine you.
我妈干掉了节日演唱会
As my mom killed the holiday concert,
我则准备用一部全新的传奇电影
I was bringing my childlike wonder back to life
重拾童年好奇心
with a brand-new legendary movie.
我以为是这样
Or so I thought.
美女 常言说 爱情是奇怪的
Like they say, doll, love's strange.
-我们可以试试 -好的
- We could always give it a try. - Okay.
我们来吧 男子汉先生
Let's go for it, Mr. Macho.
我在看什么
What am I watching?!
拜托 那鸭子就像是ET外星人
Come on. The duck is like E.T.
他只是想回家
He just wants to go home.
那他为什么花那么长时间打理乐队
Then how come he's spending so much time managing that band?
老艾 那鸭子马上要和那个女生做上了
Al, the duck's gonna make it with that lady.
-你带我们来看的什么呀 -家庭电影
- What have you brought us to? - A family film.
这是家庭电影
It's a family film.
我看不下去了
I can't watch this anymore.
-那我们走 -真的吗
- Well, then let's go. - Really?
可以这样做吗
We can do that?
是时候让你明白
It's about time you learned
成年人可以从任何地方甩手离开
that an adult can walk out of anything
然后把钱要回来
and demand his damn money back.
我每年做一次
I do it once a year.
-我们走 -亚当 不
- Let's go. - Adam, no!
她没那么差
It's not that bad.
女人和鸭子上♥床♥
A lady and a duck in bed?
谁会觉得这是个好主意
Who the thought this was a good idea?
到了非节日节日音乐会的最终彩排
It was the final rehearsal for the big non-holiday holiday concert.
*我们祝你度过一个飘雪的星期二*
*We wish a snowy Tuesday, we wish you a snowy Tuesday*
*我们祝你度过一个飘雪的星期二*
*We wish you a snowy Tuesday *
*和一个舒适的周末*
*and a cozy weekend*
*飘雪的夜晚 与宗教无关的夜晚*
*Snowy night, secular night*
*冬日啊 冬日啊*
*O winter time, O winter time*
*你在春日前秋日后到来*
*You come before spring and after fall*
*道格叔叔来了 道格叔叔来了*
*Here comes Uncle Doug, here comes Uncle Doug*
*他的航♥班♥大约3点降落*
*His flight gets in around 3*
这到底是怎么回事
Okay, what the hell's going on?
我们为什么要唱这些关于天气
Why are we singing terrible songs about the weather
和某人奇怪的道格叔叔的破歌♥
and someone's weird Uncle Doug?
道格是我叔叔 他住在俄亥俄州
Doug is my uncle and he lives in Ohio
帮我付房♥租
and he helps me pay my rent.
我就不指名道姓了 我们只能唱关于天气的歌♥
And without naming names, we are singing about the weather
都怪贝弗莉·金伯格
because of Beverly Goldberg.
糟糕 说漏嘴了
Oops. I let it slip.
等等 这都是你那个辣妈的错吗
Wait. This is your hot mom's fault?
辛诺曼老师
Um, Miss Cinoman,
您能不能不要坐视不管任凭他们嘘我们
can you not just sit there and let them boo at us?
是啊 我只习惯于疯狂的喝彩
Yeah, I'm only used to wild cheering and hearing,
和人们欢呼"做得好 巴瑞 你最行"
"Aw, yeah, Barry! You the man!"
妈
Mom!
你偷走了圣诞节
You stole Christmas,
现在全校都怪在我们头上
and now the whole school blames us.
这是史上最糟糕的一天 人们居然嘘我
It was the worst day ever. People booed me.
我
Me!
感谢老天我还有个惊喜颁奖典礼可以期待
Thank God I'm getting a surprise award show,
否则我会崩溃的
otherwise I'd be devastated.
亲爱的 其实没有
Honey, there's not gonna be a --
别说 求你别说
Don't. Just don't.
爱丽卡 我很抱歉
Look, Erica, I'm sorry.
我不是有意想毁掉音乐会的
I did not mean to ruin the concert.
但还是被你毁了
Well, you did.
对不起 老爷子
I'm sorry, Pops,
但我今年不能唱你最爱的歌♥了
but I'm not singing your song this year.
你这话是什么意思
What are you talking about?
别这样 爱丽卡
Don't do this, Erica.
不要让这个可爱的老人难过
Do not upset this lovely old man.
住口 我说的是《陀螺》 老爷子
Ba-bap. I'm talking about the "Dreidel" Song, Pops.
我不会唱的
It's not happening.
我正在处理亚当的危机呢
Okay, I'm dealing with an Adam crisis here,
这是非谈不可的事吗
so is this necessary?
那个老好人忙着呢 别打扰他了
The sweet man's busy. Leave him be.
你住口
Ba-da-bup!
自从我读三年级起
Mom made me sing that song for you
每年老妈都逼我为你唱那首歌♥
ever since I was in the third grade.
我明白是怎么回事了
Oh, I see what's going on.
你妈骗了你十年
Your mother's lied to you for a decade.
你尽情发泄吧
Have fun with that.
你真是难以置信
You're unbelievable.
好吧 好吧
Okay, okay.
是这样的
Here's the thing.
我可能稍微利用了老爷子
I might have slightly used Pops
让你内疚 然后为我唱歌♥
to guilt you into singing for me.
你从来就没想到过
Well, did it ever occur to you
像个正常人一样叫我去唱吗
to just ask me like a normal person?
拜托 我好多年前就放弃那种做法了
Please! I gave up on that years ago.
当你还是个小女孩的时候
Look, when you were a little girl,
每一天 你都穿得漂漂亮亮的
every day, you used to dress up
为我表演节目
and put on shows for me.
那是我生活的全部
It was everything.
我也记得的
I remember that.
那些日子都过去了
Well, those days are gone.
现在我让你做什么事你都说"不"
Now it's a "No" anytime I ask anything of you.
所以 我骗了你
So, I tricked you.
我只是喜欢听我的宝贝女儿唱歌♥
I just love hearing my little girl sing.
其实我明白你的出发点
I actually understand your point.
很好
Good.
因为我不会再骗你了
'Cause I'm done trying to trick you.
如果你不想唱就不必唱了
If you don't want to sing, you don't have to.
我知道我不必唱
I know I don't have to,
但既然现在你终于开口了
but now that you finally asked,
我还真有点想唱了
I kind of want to.
那天晚上 我姐姐给了我老妈
That night, my sister gave my mom
她一直想要的光明节礼物
the Hanukkah gift she'd always wanted --
听到她宝贝女儿唱歌♥的喜悦
the joy of hearing her little girl sing.
*想想你的同胞 向他们伸以援手*
*Think of your fellow man, lend him a helping hand*
*让心中充满爱吧*
*Put a little love in your heart*
*你瞧天色已晚*
*You see it's getting late*
*求你别再犹豫 让心中充满爱吧*
*Oh, please, don't hesitate. Put a little love in your heart*
*这世界 这世界*
*And the world, and the world*
*将变成更美好的人间*
*Will be a better place*
*这世界将变成更美好的人间 为你*
*And the world, and the world, will be a better place, for you*
*为你 为我 为我*
*For you, and me, and me*
原来 老爷子也为我准备了一份礼物
And, as it turned out, Pops had a gift for me, too.
我想你可能想把这个收回去
Thought you might want this back.
《节日特辑》
"Holiday Special?"
你真看了吗
Did you actually watch it?
没错 你知道吗
Yep, and guess what?
我认为你忽略了一个很重要的地方
I think you missed something pretty big.
这家伙 知道他是谁吗
This guy. Know him?
当然 波巴·费特
剧集 | 金色年代 | 导航列表