剧集 | 地球百子 | 导航列表
Where is he?
帮我
Help me.
雷文 雷文
Raven! Raven!
-雷文 -雷文回来了
- Raven. - Raven's here!
墨菲射中了她
Murphy shot her.
快带她去运输船
Get her onto the dropship.
克拉克 离开这里是个错误
Clarke, leaving here is a mistake.
大家已经决定了
The decision's been made.
众人往往会做出错误的决定
Crowds make bad decisions.
不信可以去问墨菲
Just ask Murphy.
领导者要做他们觉得正确的事情
Leaders do what they think is right.
我正在做
I am.
我们把3至7号♥区域投弃会怎样
What if we jettison sections 3 through 7?
长官 我们已经将所有方案分♥析♥过两次了
Sir, we've run every scenario twice.
没有其他选择了
There are no more options.
我真的很想和我妻子共度余下的时间
I would really like to be with my wife...
法官到
Chancellor on deck.
稍息 辛克莱
At ease, Sinclair.
有需要报告的吗
Anything to report?
没有 长官
No, sir.
我们试过的方法 都无法拯救方舟
Nothing we've tried will save the ark.
你们有没有试过不要拯救方舟呢
Have you tried not saving it?
什么意思
What is this about?
我的意思是 回家
It's about going home.
在我看来 我们有两个选择
From where I stand, we have two options...
死在太空
Die in space
或者死于尝试着陆地球
or probably die trying to get to the ground.
我们没有其他的返程飞船了
We have no more exodus ships, sir.
你错了 凯恩
You're wrong, Kane.
还有一艘
There is one.
就是方舟
We call it the Ark.
辛克莱
Sinclair,
请告诉我们如果用维持
please tell us what would happen if we use the thrusters
方舟轨道的推进器
that keep the Ark in orbit
将方舟推进大气层会怎样
to propel us into the atmosphere instead.
方舟会裂开
The Ark would break apart,
起初裂成最初的12个空间站
first into its original 12 stations,
然后随着压力的剧增
then further as the violence intensified.
95%的机体都会在坠落过程中爆♥炸♥
95% of the structures would explode on the way down.
你可以精确找出不会爆♥炸♥的5%在哪吗
You think you're smart enough to pinpoint the 5% that wouldn't?
我们真要这么做吗
Are we really gonna do this?
将方舟带回地球
Bring the Ark to the ground?
你有更好的主意吗
Have a better idea?
你说呢 艾比
What do you say, Abby?
准备好再次见到你的女儿了吗
You ready to see your daughter again?
未完待续
第一季 第十二集
地球百子
剧集 | 地球百子 | 导航列表