剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
Was stand up straight and try to love you
就是鼓起勇气去爱你
Changing strings and breaking towns
写歌♥作曲 各地演出
Drank so much, I damn near drowned
酗酒成性 差点迷失自己
Can't get much rest
这样的生活
Living like this
无休无止
Still, the hardest thing I ever had to do
但我做过的最艰难的事
Was stand up straight and try to love you
还是鼓起勇气去爱你
Oh, I said the hardest thing I ever had to do
我做过的最艰难的事
Was stand up straight and try to love you
是鼓起勇气去爱你
Oh, the hardest thing I ever had to do
我做过的最艰难的事
Was stand up straight and try to love you
是鼓起勇气去爱你
You always had those in here?
你这里一直都放着这些吗
Yeah. Why?
是啊 怎么了
Oh, don't get me wrong. They're great.
别误会 他们很好看
Just, uh, make a fella feel a little...
只是让人觉得有点像
watched.
被监视
Well, they're paintings.
只是画而已
Yeah.
是啊
And the girls are gone, so you can relax.
那些女孩都走了 你可以放心了
They're really bothering you, aren't they?
还是很让你很困扰 是吗
No. No, they're fine. I'm fine.
不不 还好 我没事
No. I can tell you're not fine. What's the matter?
不 我看得出你有事 怎么了
I need to ask you a question.
我得问你一个问题
What?
什么
You firing liam --
你开除利亚姆
was that because you and he were an item?
是因为你们有过一段情吗
Maybe a little bit, but...
是有一点
not how you might think.
但不是你想的那样
Ever since daddy died, I just don't have tolerance
自从我爸爸去世后 我就完全无法容忍♥
for anyone else who breaks my trust.
辜负我信任的人
I'm glad you're dealing with that.
很高兴你在面对这事儿了
and I hope you know you can trust me.
我希望你知道你能相信我
Mean, you can tell me anything --
你可以跟我说任何事
good, bad, or otherwise, past or present.
不管好坏与否 过去或是现在
Thank you.
谢谢你
So...
那么...
how bad are things at your label?
你唱片公♥司♥的问题有多严重
Well, let's see.
让我想想
I fired my producer,
我开除了唱片制♥作♥人
I only have one artist and she's not gonna be ready for months,
我只有一位艺人 而她几个月内还发不了片
and I may or may not have a CFO.
我可能还缺一名财务总监
But other than that, things are great.
除此之外 一切都很棒
How about I take your mind off of all that?
我帮你转移注意力怎么样
Maybe I'm doing something wrong.
也许我做得不对
I'm sorry.
抱歉
Stop. It wasn't you.
别这么说 问题不在你身上
You've had a lot more... experience, you know?
你经验丰富
Maybe you can maybe you can teach me.
也许你可以教教我
How do you know how much experience I've had?
你怎么知道我经验丰不丰富
Before I met you,
遇到你之前
I was gonna wait till I got married.
我打算把自己的第一次留到结婚
You probably should've told me that.
你也许该早点告诉我
Would that have changed things?
难道事情会因此改变吗
I don't know.
我不知道
Tell me what you like.
告诉我你想要什么
Right now...
现在...
what I'd really like...
我真正想要的...
is a beer.
是一杯啤酒
And that remote.
还有遥控器
I am such an idiot.
我真是愚蠢
You are not an idiot.
你并不愚蠢
Don't you be so hard on yourself.
别对自己这么苛刻
I was actually getting into an honest, adult relationship,
我渐渐投入到这段成年人的真挚恋情之中
but...
但是...
he just bailed.
他就这么弃我而去了
Well, he's good at that. But you're gonna be fine.
他就擅长这个 但你会没事的
And we're gonna get you a new producer.
我们还会帮你请新的唱片制♥作♥人
I got to figure out how to get all that out
我得理清头绪 该如何跟新的制♥作♥人一起
with a new producer.
发掘我的潜能
I mean, believe it or not, what we had was special.
信不信由你 我们擦出了特别的火花
I understand all that.
你说的我都能理解
But what you need to know is,
但你得明白
everything that he brought out in you was already there.
他激发出的 都是你身上已经存在的东西
You can't let anybody else control
作为一名歌♥手
who you are as an artist.
你不能任由别人控制你
You have to own it.
你得自己把控
Trust me on that.
这点请你相信我
And, most importantly, trust yourself.
最重要的是相信你自己
So, can we keep recording?
那我们可以继续录唱片了吗
And it's gonna be amazing.
一切都会很棒的
I was gonna call you when I got off.
我准备下班后给你打电♥话♥的
Yeah, I just wanted to let you know in person.
嗯 我只是想亲自来告诉你
I got Edgehill to drop you from my deal.
我让边山唱片把你从我的协议中去掉了
I signed it last night.
我昨晚签约了
And then I remembered what you said
可我又突然想起来你说过
about Jeff not respecting me,
杰夫不尊重我
and I realized that you would never respect me
我意识到如果我重回边山唱片
if I went back to Edgehill.
你也不会再尊重我
So I tore the contract up.
所以我把合同撕碎了
Really?
真的吗
Jeff's opinion of me is never really gonna change.
杰夫绝对不会对我改观
And yours matters a whole lot more.
而你的看法可就重要得多了
So, what are you gonna do?
那你怎么办
What about the other offers?
其他的邀约呢
I'll figure something out.
我会想办法的
As far as I'm concerned, you are my best offer.
依我看 你就是生活对我最好的给予
Can we try dinner again?
我们可以再去吃一次晚餐吗
You asking me out? No.
你约我出去吗 不
I'm asking you to ask me.
我是在叫你约我出去
Oh, man.
天呐
Well, was it fun?
玩得开心吗
A lot of it was, yeah.
很开心
I got something for you.
我给你带了东西
A very special present.
一份非常特别的礼物
A hat?
一顶帽子
"Romain's grain and feed."
"罗曼谷物饲料店"
No gift shops -- just truck stops.
没有礼物商店 只有汽车停靠站
That is good.
真好看
Thank you.
谢谢
Um, sorry I was distracted when we spoke.
抱歉啊 电♥话♥聊天时我分心了
My head was in my work.
我脑子里全是工作
Well, now it's in my hat.
现在它在我的帽子里了
You look like you could use some fun.
看上去你需要点乐子啊
So, we're gonna go after painted ponies and Evan Ryder.
我们得拿下彩绘马和伊凡·莱德
I'll start making calls.
我马上打电♥话♥联♥系♥
Be tough.
强硬点
I don't want to lose anybody else to Big Machine.
我不想被大机器抢走任何人
How are ya? Good. How are you?
你好吗 很好 你呢
Good. Do you have a second?
我很好 你有时间吗
Sure.
当然
What's going on?
发生了什么事
Do you respect me?
你尊重我吗
In what context?
哪方面
Uh, as someone who has something to say
作为一个有话要说
and the guts to say it.
也有胆量说出口的人
Well, I think that you have
我觉得你一直以来
always been true to who you are --
都坚守自我...
never pretended to be anybody else.
从未伪装成其他人
I'll take that as a yes.
我就当你说是了
Uh, and I greatly respect you.
我非常尊重你
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表