剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
Previously on "Nashville"...
《下一站歌♥后》前情提要
Maybe the three of us could do this again sometime.
也许我们三个可以找个时间再来一次
What, you mean like a band? Yeah. You in?
你是说就像乐队那样吗 是啊 你加入吗
I found out my father was involved in my mother's death.
我发现我父亲与我母亲的死有关
Of course, Tandy knew the whole time.
当然 坦蒂一直知道
Come from a family full of liars.
这一家子都是撒谎精
What are you doing with her? It's complicated.
你和她在搞什么 事情没那么简单
So go uncomplicate it before somebody gets hurt.
在有人受伤前把问题简单化
The New York Times just called you a serious artist.
《纽♥约♥时♥报♥》称你为严肃的艺术家
Yeah, it only took me trashing my career for this to happen.
是啊 但代价是毁掉了我的职业生涯
What the hell's going on here?
这什么情况
Let me explain.
你听我解释
I'm still in your corner.
我还会支持你的
I'm not going anywhere.
不会去别的地方
That smells good.
闻起来真香
Is that for me?
是为我做的吗
Mama's famous buttermilk pancakes.
妈妈最爱的白脱牛奶煎饼
You didn't have any buttermilk,
你这里没有白脱牛奶了
but I made do with milk and vinegar.
不过我用牛奶和醋代替了
I love that you know that.
就喜欢你这样会下厨的
Hey, it's for breakfast in bed.
本打算把早餐送到你床上的
Trying to take care of you.
我要好好照顾你
I want to get some coffee.
我想喝点咖啡
Come here. Come here.
过来 来抱抱
You sure you're, um, dealing with your dad dying?
你确定你已经能面对你♥爸♥爸去世的事情了吗
Honestly, I'm relieved.
其实我更像是释然了
I know it sounds harsh,
我知道这听起来很讽刺
but now he's not around to do any more damage.
但现在的他不会再造成更大的伤害了
Well, the more I hear about it, the more I realize
我听到的越多 越让我明白
I should have been here for you. No.
我本该在你身边陪着你 不用
You just missed out on a whole bunch of family drama
你刚好错过了一系列
that you did not need to witness.
你没必要目睹的家庭闹剧
When my daddy died,
我父亲去世的时候
I gave my brother Matt a fat lip
我把我弟弟麦特胖揍了一顿
over who was gonna get his antique tackle box.
因为他想偷父亲的古董工具盒
You got to take your time to process all this.
你得给你自己时间 去处理这一切
I'm fine.
我没事
Nobody is fine after losing a parent.
父母亲去世对任何人来说都不是小事
See? Your shoulders prove it.
你看 你的肩膀都紧张成这样了
Good timing there, Buck.
来得正好 巴奇
Sorry. I-I didn't know you were back.
抱歉 我不知道你回来了
Yeah, just barely.
刚回来不久
We hear anything from Cadillac Three?
凯迪拉克三人组那边有消息了吗
No. Still waiting.
没有 电♥话♥还是没人接
But it's between us and big machine, so...
不过不是我们就是大机器唱片公♥司♥ 所以祈祷吧...
公♥司♥旗下的第一位歌♥手是泰勒·斯威夫特
独♥立♥唱片公♥司♥
I want 'em, Buck. No, I know.
我想签下他们 巴奇 我知道
I know how important this is for the label.
我知道这对公♥司♥来说多么重要
Oh, um, I'm not sure what happened,
我不知道发生了什么
but the check for Scarlett's studio time bounced.
但开给斯嘉丽的录音室的支票被银行退票了
I thought you might want to know.
我想你应该知道一下这件事
You're kidding me.
不会吧
Sounds like you need to fire whoever's watching your books.
听起来你得把那个管账的人开除了
That would be my sister.
是我姐在管理
Capitol this time.
这次是唱片公♥司♥送来的
"Your voice will get you anything you want.
"你的声音会为你带来一切
"We're all ears.
"我们都是你忠实的观众
Ely Maddox, Interscope."
"新视镜唱片 伊莱·麦多思敬上"
Yeah, what he means is, it'll get him what he wants.
他是想说 这会给他带来他想要的一切
You think these diamonds are real?
你觉得这些钻石是真的吗
I don't think they're trying to sign me with cubic zirconia.
他们不会想用人造宝石来签下我的
These guys are relentless.
这些人真是不屈不挠
This is, like, the second present they've sent.
这是他们送来的第二份礼物吧
Yeah, but you're kind of enjoying it.
是啊 不过看起来你挺享乐其中的
And here I was thinking
我还以为
that bringing coffee would win me favor.
买♥♥咖啡过来能取悦你呢
No, a half-caf soy latte
不 一杯半低咖♥啡♥因♥豆奶拿铁
is the best present you could get me.
是你能给我最好的礼物
Thank you.
谢谢
Hey, have we heard anything from Big Machine.
大机器那边有消息了吗
Nope.
还没
Nashville labels still won't touch you with a barge pole.
纳什维尔的唱片公♥司♥还是想和你划清界限
You'd think forgiveness would be in everyone's best interest.
还以为宽容对每个人都有利呢
You sure you don't want to talk to
你确定不和这些顶级的
any of these bigticket outfits? No, no. Why?
唱片巨头聊一下吗 不聊 为什么要聊
They're just gonna make me put out a big pop album
他们只会让我立刻发布一张
right off the bat.
流行音乐曲风的唱片
The next album I do, I want it to be
下一张唱片 我要登上乡村音乐排行榜
at the top of the country-music charts.
第一名的宝座
Warners... Sony... Universal...
华纳兄弟 索尼 环球唱片
Come on. Do you really think
拜托 你真的相信这些公♥司♥会
they're gonna give me the freedom that I want?
给我足够的自♥由♥度吗
No... but their offers are only gonna last
是不会 但他们的邀约能持续的时间
about as long as the fruit in that basket,
只和你那篮子里的水果差不多长了
so you better decide how much that freedom means to you
所以你最好尽快想清楚自♥由♥对你来说
pretty quick.
有多重要
All right, come on. Get in.
好啦 该你了 快进去
I'm taking you on the road.
我要把你带在路上
Wish I could. It sounds fun.
我也想 听起来挺好玩的
Yeah, well, if you call three days in a van
如果你觉得和四个臭老爷们
with four guys and a whole lot of smells fun...
挤在一个面包车里 待三天也叫好玩的话
Sitting at a desk writing a legal a brief
可是坐在桌前写诉讼案情摘要
isn't as exciting as it sounds.
就不如听起来那么有意思
Really? 'cause it doesn't sound exciting at all.
是吗 我怎么觉得光听就觉得很没劲呢
You gonna be okay out there?
你出门在外没问题的吧
A lot of temptation on the road.
一路上要经历很多诱惑呢
If you're asking me
如果你是在问我
if I'm gonna booze it up with the groupies...
我会不会和追星族们一起嗜酒成性
No.
我不会
That's history.
那都是过去的事了
I got you now.
现在我有你了
Isn't this place great?
这里是不是很棒
Yeah. Looks expensive.
是 应该很贵吧
Not when you split it three ways.
如果我们三个AA制就不会特别贵了
What?
什么
Forget it. I'll cover it.
开玩笑的 我会掏的
I just got a check from my publisher.
我刚从出版商那里拿了工资
Big-time songwriter.
红极一时的作曲家
What I want to be is a big-time band.
我想做红极一时的乐队
Avery, get over here.
艾弗里 你来一下
I got a list of things we have to do,
我列了一个要做的事情的单子
but first, we need a name.
首先 我们要起个名字
Second, I wrote three new songs.
然后 我写了三首新歌♥
Obviously, saved the best for us.
我当然是把最好的歌♥都留给我们自己的
Now, how fast can you learn this?
你要花多久学会这歌♥
'cause I booked us a show at Mercy Lounge on thursday,
因为本周四我在梅西酒吧订到了一场演出
a full 30-minute set.
整整三十分钟
I love that place. Thursday?
我喜欢那个地方 本周四
Wait. Y-you're not free?
等等 你没空吗
No, I am. That's not the point.
我有空 这不是重点
Ask us before you book a gig next time.
下次订演出先问过我们
Did you quit and not tell me? Answer your damn phone.
你是自作主张不干了吗 倒是接电♥话♥啊
What? I just found out
什么 我刚发现
that we've been bouncing all these checks to the studio,
我们的支票到处被退 录音室
to the cartage company, now to the video editor.
运输公♥司♥还有视频剪辑师
Well, I thought that the royalty check was coming in.
我以为版权费的钱到账了
I guess -- I guess it didn't come.
看来是没到
You are the CFO of my brand-new label.
你是我新厂牌的首席财务官
We can't be bouncing checks all over town.
我们可不能到处跳票
I didn't expect that the cost would get so out of hand.
我没想到成本会这么高
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表