剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
Previously on "Nashville"...
《下一站歌♥后》前情提要
If anybody knows your dad's dirty little secrets, it's you.
如果有谁对你♥爸♥爸不为人知的小秘密了如指掌
I know who ordered the hit.
我知道是谁下的令
It was Lamar Wyatt.
就是莱玛·怀亚特
Welcome to Belcourt records, Deacon.
欢迎加入贝尔科特唱片公♥司♥ 迪康
You got so much talent, but it takes more than that.
你如此才华横溢 但光靠才华还远远不够
You got to want this.
你得渴望成为歌♥手
There is no God.
没有上帝
I did not say that!
我没那么说
Hey. What's going on? The show got canceled.
怎么回事 演出取消了
You're gonna publicly beg for forgiveness.
你要公开乞求原谅
I'm not gonna lie.
我不会去撒谎骗人
You are a lie.
你本身就是个骗子
I made my decision.
我做了决定
I'm gonna need you to write a song with me.
我需要你跟我一起写首歌♥
What are you doing with a guitar strapped to you?
弹就行 还带什么吉他啊
You're clearly a drummer.
你根本就是天生鼓手
Well, you can't serenade the ladies with the drums.
可是击鼓给姑娘们唱小曲就太煞风景了
Oh, I don't know about that.
也不一定啊
Hey. Hi.
你来了 你好
Thanks for coming.
你能来真好
Hey. Luke Wheeler. How you doing?
我是卢克·维勒 你好
Hey. I'm Liam.
你好 我叫利亚姆
Congrats on "Ball and Chain."
恭喜你的那首《累赘》
It's good. Oh, thank you.
写得很棒 谢谢
Apparently, I'm not the only guy
看来 能跟这位漂亮女士合作
that this woman can make beautiful music with.
写出动人歌♥曲的人 并非只有我一个
Uh-huh. I guess not.
我想是的
Well, I love what you did on Rayna's album,
我很欣赏你在蕾娜专辑上的创作
and I'm looking forward
并且期待
to seeing what you're gonna do with Scarlett.
你为斯嘉丽的创作
Trust me -- you're gonna love her.
相信我 你一定会爱上她的
I mean, she is a sweetheart
她是个甜妞
and the best voice to come out of Nashville
还拥有继我身边这位之后
since this one right here.
纳什维尔最甜的一把嗓子
I, uh, I-I finished the mix of "This Time."
我已经完成了《这一次》的混录
You did?
是吗
Oh, this is the one you wrote with Deacon.
这首歌♥是你和迪康一起写的
You're right. This is our single.
没错 这就是我们的主打歌♥了
You know this means our album's officially done.
这就是说 这张专辑正式完成了
Finally. Oh, my...
终于完成了 我的天啊
Now all I have to do is launch it
现在我要做的就是正式发布
against every major label in town.
抢过这里所有唱片公♥司♥的风头
Am I late? Hi. Sorry.
我来晚了吗 你好 抱歉
No, you're good. Right on time. Hey, hon.
没有的事 来得正好亲爱的
Scarlett O'Connor, meet Liam McGuinnis.
斯嘉丽·欧康纳 这位是利亚姆·麦克金尼斯
Don't let him scare you.
别被他吓到了
First time I ever met him, he slammed a door in my face.
我俩头一回见面 他当着我的面摔门
Hey, we better get going. We don't want to be late.
咱们快走吧 别迟到了
Okay. Y'all have fun.
好的 你们玩得开心点
And you be nice.
友好点
You want to make noise in this marketplace?
你想在这个市场上名声大躁吗
Yes, I do.
是的
Then put out an album of duets with all your famous friends.
那就跟你所有出名的朋友出一张二重唱专辑
Come on, man.
拜托 老兄
You want me to call up everybody I know
你这是让我给所有认识的人打电♥话♥
and ask them for that kind of favor?
让人家帮我这种忙
Do you know how much people ask them...
你知不知道有多少人会找他们...
Hey, hey. You're not a beggar in the streets.
你又不是街头乞丐
You're a legend in this town.
你可是这里的传奇
Singing with you would be an honor, not a favor.
跟你合唱是三生有幸 不是屈尊帮忙
Hell, word gets out that you're asking,
见鬼 如果传出去是你在求人
you'll turn folks away.
大家都会躲着你的
You know, even if that is true, I just...
就算你说得对 可我
Deacon. I can't do it, Joey.
迪康 我做不到 乔伊
It'll get your name out there. Might even get you on the radio.
这么做你能出名 甚至有可能在电台播
Now, do you want to break out or not?
你决定吧 到底要不要火一把
What the hell? You slept here last night?
搞什么啊 你昨晚在这睡的啊
I thought you were off on the press-tour thing.
你不是去巡演宣传去了么
Oh, yeah.
是啊
All anybody wanted to talk about was Juliette's scandal.
不过现在大家谈论的都是茱莉亚的丑闻
And, uh, since the next three venues canceled on us,
加上后面三场巡演已经取消了
ah, they figured just send us home
公♥司♥决定在解决问题之前
till they sort it all out.
先把我们送回来
Well, that sucks.
真倒霉
You think they'll cancel the rest of the tour.
他们是取消了整个后半段巡演吗
I don't know.
不知道
Thought things would've settled down by now.
我还以为这个时候事情应该解决了
Just shows you how judgmental everyone can be.
这正好反映出众人有多么爱挑别人的刺
Well, I wouldn't worry about it, okay?
我要是你就不会担心
You are the future of Edgehill, remember?
你可是边山的未来 还记得吗
They're not gonna keep
他们不会一直对
their best-looking cowboy on the sidelines for long.
手上最帅气的牛仔置之不理的
Yeah.
是啊
Good morning.
早
Oh. There she is.
她来了
Hey. Gunnar, you remember Layla?
加纳 还记得莱拉吗
Uh, yeah, I-I do. Hey.
当然记得 你好
Congratulations on "Ball and Chain."
恭喜你那首《累赘》
I've been going on and on to Will
我一直跟威尔说
about what an amazing songwriter you are.
你真是个出色的作曲家
Uh, I hope you don't mind --
希望你别介意
I told her she could stay with us
我让她留下来的
till we sort things out on the tour.
等巡演的事解决了就走
Isn't he just the best boyfriend?
我这男友还真不赖不是吗
Yeah, he is.
确实不赖
Hey, you know, I've been wanting to get into songwriting,
对了 我一直想练习写歌♥
and since you and I are gonna be spending so much time together,
既然我会在你这住一段日子
maybe you and I could try writing sometime.
咱们有时间可以一起试试写歌♥
Well, I mean, I'm -- I been kind of busy lately.
那个 我最近有点忙
A lot of people calling and...
好多人给我打电♥话♥什么的
Well, of course.
当然了
I mean, I'll totally work around your schedule.
我肯定顺着你的时间来
Come on, man --- you got to have a little bit of time...
拜托老兄 零星的时间总还是有的嘛
For my girl.
为我的女友
Yeah, sure.
那是当然
Awesome! Great! Well, thank you. Thank you.
太棒了 谢谢你
You know, whenever you want, you, uh, you just let me know.
只要你空了想写歌♥ 尽管来找我
All right.
好吧
"Crazy Tonight" got the biggest response on the tour,
《疯狂一夜》在巡演中反响最好
so I thought that might be the single,
所以我想把它做成主打歌♥
but I did this song called "Looking for a place to shine"
可《绽放自我》是我第一次
at the Opry the first time I played there,
在奥普里大剧院演出时唱的
and, um, that was pretty special,
所以我觉得这首歌♥也很特别
so I don't know which way to go on it.
我也不知道选哪个好
Where are you from?
你是哪的人
Natchez, Mississippi.
密西西比的那齐市
How'd you end up here? In Nashville?
怎么跑到这儿来了 你说纳什维尔吗
Yeah, that's -- that's where we are, right?
对啊 就是现在所在的地方
Yeah. Sorry.
是啊 抱歉
Uh, I...moved here, uh, with my -- a friend.
我来这里是跟着我 的一个朋友
Ah. You followed a boy.
原来是追随一个小伙子来的
Thought you wanted to talk about music.
你不是想跟我聊音乐么
Yeah, I do. Tell me about the boy.
没错 跟我讲讲那个小伙子的故事
I don't really...
我不是很想
want to talk about...him.
谈论他
Sure.
没问题
Bring the charts tomorrow.
明天带着排行榜来找我
We'll lay something down.
咱们录点成果出来
Which song?
选哪首歌♥
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表