剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表
What do you say?
你意下如何
Um, I thought Juliette was singing.
我以为是茱莉亚唱
No. No, I decided against that. She's not performing.
不 不 我提出反对 她不唱了
Well, I think that it might be beneficial
我觉得我们还是最好
to hold these songs until we're ready
把这些歌♥雪藏到
to roll out the new album.
出新专辑的时候
Okay. No, that--that's fine.
好吧 不 没关系
Just sing something that everyone knows all the words to.
那就唱些大家耳熟能详的歌♥
You know, one of your many hits.
你众多金曲中的一首
Is there a problem?
有问题吗
No. No problem.
不 没问题
I feel like I may talk a little too much sometimes,
我觉得我可能有时候话太多了
but, uh, who else is gonna listen to a guy like me?
但是 还有谁能听我这种人说话
You're supposed to call your sponsor
当你遇到麻烦 最好打电♥话♥
when you're in trouble, not hide from him.
给你的担♥保♥人 而不是隐瞒他
I haven't had a drink or taken a pill
自那次事故之后我再没喝过酒
since that accident.
也没服过药
And that's all well and good,
那真不错
but just 'cause you sober,
但你的清醒
doesn't mean you are working on the program.
不意味着你在努力治疗
I'm sitting here with the pain
我带着疼痛坐在这里
that's about to kill me, all right?
快要死了好吗
Ain't the pain in your arm that's the problem.
问题关键不在于你胳膊上的伤痛
The problem is how you gonna deal with this Maddie thing.
在于你怎么处理麦迪的事
Cole, I don't need your help anymore.
科尔曼 我不再需要你的帮助了
Well, you ain't gonna get it no more. We're moving.
你也得不到了 我们要走了
All right.
好吧
For years, I've been turning down real good job offers
这些年 我一直在拒绝 会让我离开
that would take me out of Nashville.
纳什维尔的工作机会
One came through, and...
不过这次机会不同
Audrey and I have decided to say yes,
奥黛丽和我决定接受
So, yeah, we're moving.
所以 我们要搬走了
Good for you. You know, thanks for the heads up.
这样挺好 谢谢你提前告诉我
Well, I got another one for you.
我还有一个忠告
gonna cope with being a father... that's enough.
唯一的方法就是 够了
is for you to deal with what yours did to you.
先处理好 你父亲对你所做的一切
No!
别说了
Whoa. Take it easy.
别激动
Enough.
够了
Why are you shining brand-new boots?
为什么要给新靴子上光
Mm, it helps me think. I'm trying to figure out
有助于思考 我正努力想
what to play at the showcase tonight.
今晚演出唱什么
Brent said it'd be a good chance to try somethin' new.
布伦特说这是尝试新花样的好机会
Keep shinin'. I'm sure somethin' will come to you.
继续上光吧 我相信你一定会想出来
Well, somethin' kinda already has.
我已经有点想法了
I was hoping I could, uh, try out
我希望我能 试试
that new song you've been working on.
你写的那首新歌♥
Well, I don't know, man.
我不知道
I mean, I haven't performed it myself yet.
我自己还没表演过
I'm just talking about playing it once.
我只是唱这一次
And isn't the whole point of being a songwriter
身为一名有合约在身的作曲家
with a publishing deal
最重要的
is so you can get your songs out there
不就是把歌♥推销出去
for someone else to work on?
让别人来演唱吗
Well, since you're not a songwriter,
你又不是作曲家
you probably wouldn't know.
你可能并不清楚
I know a good song when I hear it.
可我一听就知道是不是首好歌♥
I know when somebody's getting in their own way, too.
我也知道有人是在作茧自缚
I know that Will is very nice to look at,
我知道那个威尔看上去很好
but you should be careful, 'cause when it comes to girls,
但你要小心 因为说到男女关系
he can be kind of a dog.
他可是个花♥花♥公♥子♥
He asked me to go to the showcase with him
他邀请我在歌♥会那天
as his date.
做他的女伴
Oh, of course he did. What did you say?
他当然了 你怎么说
I said yes to us all sharing a limo--
我替咱们答应了 共享一辆豪车
You, me, Will, and Gunnar?
你 我 威尔 和加纳
Oh, that's gonna be fun. It'll be like a double date,
真有意思 就像四人约会一样
Except me and Gunnar aren't dating anymore.
不过加纳和我分手了
Won't be weird at all.
真是一点都不会觉得尴尬啊
You're right. I wasn't thinking.
你说得对 是我没脑子
Mm, don't worry about it. You know, I'm gonna call him right now.
别担心 我现在就给他打电♥话♥
I'm gonna fix this.
我来解决吧
No, don't. I can handle it.
不用 我可以处理
Yeah, don't worry. Oh. Hold on.
别担心 稍等
Rayna, hi.
蕾娜
Yeah, I can keep a secret.
好的 我可以保密
Make sure Charlie's mic's turned off just in case,
以防万一 要确保关掉查理的麦克风
and we'll do "Can't help falling in love"
安可曲我们要唱
for the encore.
《情不自禁爱上你》
Everybody cool with that?
大家有问题吗
All right, take ten, and then we'll give it a spin. Thanks.
休息十分钟再继续排练 谢了
I always knew you were a romantic at heart.
我一直都知道你骨子里是个浪漫的人
Yes, I am truly, deeply in love
我现在可是全心全意地爱着
with the million dollars that they're paying me.
他们付给我的百万薪水呢
Nice try, but it's not all about the money.
说得好 但这不仅与钱有关
You're way too happy.
那还不至于让你高兴成这样
All right, fine, it's not about the money.
好吧 确实不是钱的关系
It's about the fact that I'm not doing
和公♥司♥老板对着干
what the head of my label wants me to right now,
偏不做他想让我做的
and that makes me extremely happy.
真是让我太开心了
Careful. Defiance is a drug.
小心点 对着干也是会上瘾的
It can make you do stupid things.
可能会让你做些傻事
Yeah, like what?
是吗 比如
Like... burning your masters
比如 烧了你的母带
and walking away from a 6-figure contract.
推了六位数的合约
No, you didn't.
你不会就这么做过吧
Yep, I did, and that made me...
的确 那让我...
Extremely happy.
欣喜若狂
You know, I knew there was a reason why I liked you.
难怪我看你这么顺眼
Am I late?
我迟到了吗
No, you're right on time. Grab a guitar.
没 正好呢 拿把吉他吧
Here you go.
给你
Thank you.
谢谢
Okay, so here's what I was thinking.
我是这么想的
Maybe I start out in the audience with Olivia,
或许我开始先和奥利维亚坐在观众席
You know, uh, just out there, minding my own business,
坐在那儿 假装在做自己的事
and then maybe I jump up for "Trouble is."
紧接着我在《烦恼》响起时 一跃上台
She's obsessed with that song.
她超爱这首歌♥
I think you should jump up whenever you feel like it.
你随时想上台都可以
My stage is your stage-- literally... your stage.
我的舞台就是你的舞台 也确实如此
Well, your boyfriend's got a little crush on my guitar.
你的男友似乎很爱我的吉他
Oh, he's not my boyfriend. He's just on the payroll.
他不是我的男友 他只是领薪水的
Oh, right. Yeah, those lines always get a little blurry
好吧 这些界限总是很模糊
when money's involved.
尤其是涉及到钱
Thanks for seeing me.
感谢你来找我
This about Maddie?
这是关于麦迪吗
Yeah, it is. Yeah, well, let me be clear.
没错 那我就把话说清
If you make any claim of paternity,
如果你想认回她这个女儿
I will do everything in my power to stop you--
我会想尽办法阻止你的
Teddy, I'm here to tell you that you're her father...
泰迪 我来是想说你才是她父亲
Plain and simple.
就这么简单
And you've been a good one.
而且你是个好父亲
That's better than I ever could have done,
我永远都做不到
That's for sure. I'm...
那是肯定的 我...
Not built to be a father.
天生就不是个当父亲的料
I wish for her she'd never found out about me.
我希望她永远都不知道我是她生父才好
And I'm sorry for
我很抱歉
any harm I might have caused her or you.
给她或者你造成了伤害
That's part of your 12-step program--
道歉是你12步戒酒疗程的
making amends, Deacon?
一部分吗 迪康
剧集 | 音乐之乡(2012) | 导航列表