剧集 | 此时此地 | 导航列表
That-- I-- that's dishonest.
我在狠狠评判你
I am judging you harshly.
我知道
I know.
我爱你
I love you.
我希望你老板不要发现这事
I really hope your boss does not find that shit out.
-同样 -同样
- Oh, me neither. - Me neither.
雷蒙
Hey, uh, Ramon?
你男友亨利
Your boy Henry here has been
使用他老板的Lyft账户已经一年多了
using his boss's Lyft account for over a year.
-前老板 -是吗
- Ex-boss. - Has he?
这是缴的智商税
Uh-huh. And that is the tax on stupidity.
嗯 尽管我们也很想一直派对下去
All right. Well, as much as we would like to party forever,
但我和亨利得走了
you and I, Henry, gotta bounce.
我们得走了 谢谢各位
Oh, we gotta bounce. All right, thanks, guys. Yeah.
不不不 我们才刚开始
Dudes, no! No, no, no, no. Look, we're just getting started.
我有快艇游戏 我有Uno游戏
I've got-- I've got Yahtzee. I've got Uno.
有快艇啊
Oh! We've got Yahtzee!
-闭嘴 闭嘴 -我真的玩得很开心
- Shut up. Shut up. - I really had a blast.
很高兴跟大家见面
It was lovely meeting everyone.
谢谢
Yeah. Yeah. Thank you.
不用谢
You're so welcome.
很高兴认识你 卡门
It was great meeting you, Carmen.
介意我问你一个问题吗
Hey, do you mind if I ask you a question?
有点私人
It's kind of personal.
-当然 -好
- Yeah, of course. - Okay.
那个
So, um...
你对能量之类的东西
you're... perceptive...
很有洞察力 对吗
about... energy and-- and stuff like that, right?
有时候 是的
Sometimes, yeah.
你有观察到我的什么吗
Do you pick up on anything about me?
没有 除非我能
Not anything I can tell you without knowing you
增进对你的了解 跟你多相处点时间
a little bit better and spending some time with you.
任何事 比如数字11:11
Anything about, maybe, the number 11:11?
没有
Not really.
你找你姐姐要我的联♥系♥方式
How about you get my contact info from your sister
-我们再预约 -好
- and we'll make an appointment? - Cool.
-行吗 -好的 就这样
- Yeah? - Yeah, yeah, yeah, we'll do that.
-好 -当然 谢谢你
- Okay. - Of course. Thank you.
-太谢谢了 -没什么
- Thank you so-- oh! - Absolutely.
你们想拿点剩菜吗
Hey, you guys want some leftovers?
-是的 -是吗
- Yes. Yes. - Yeah?
雷蒙 别搞砸了
Ramon, don't fuck this up.
别搞砸了 雷蒙
Don't fuck this up, Ramon. Oh.
打得好 打得好
That was a good shot. Good shot.
被偷袭了
Sucker-punched.
-给 -好的
- Here. - Yeah. All right.
给你的
That's for you.
你的名片 真的吗
Ah. Your card. Really?
-以防万一 -以防万一什么
- Well, just in case, you know. - Just in case what?
我需要你激发我的架构吗
I need you to motivate my architecture?
现在该你给我你的名片了
And this is where you give me your card.
-我没有名片 -当然了
- Yeah, I don't have any cards. - Of course you don't.
嗯 这是晚餐不是TED演讲
Yeah. This is dinner, not a TED talk.
等等
Hold on.
你真走运
Aha! You're in luck.
这很有历史了 不过是我
Whoa. This is ancient, but it is me, yup.
给 有空打给我
Here. Give me a shout sometime.
你要想的话我们可以抱一下
Uh, well, um, we can hug if you want.
我 我 就是说说而已
I'm-- I'm just-- you know, I'm just saying.
我思想上并不反对拥抱
I'm not like ideologically opposed to hugging,
-好吧 我正式是怪人了 -你不是怪人
- so, okay, I'm officially being weird. - You're not weird.
没人是
Nobody is.
放在
Well, just put it in--
放在盒子里
put it in the box.
至少 怎么
At least-- What?
没事的 杜克
It's okay, Duc.
我喜欢你
I like you.
你来了
You came?
是的
Hey. I did.
伊玛目查克 这是我丈夫斯科拉尼大夫
Imam Chuck, this is my husband, Dr. Shokrani.
他并不是虚构的
He actually exists.
伊玛目查克
Imam Chuck?
-查尔斯·德米尔 -我们叫他查克
- It's Charles... Demers. - We call him Chuck.
德米尔 这是法国人姓氏 对吗
Oh, Demers. That's French, isn't it?
你看着不像是法国人
You don't look French.
我是阿卡迪亚人 南部的
I'm Acadian, from the South,
有很多法国后裔
so the French is in there somewhere.
这要感谢欧洲殖民♥主♥义 对吗
Well, we can thank European colonialism for that, can't we?
是的
Yes, we can.
我之前跟莱拉说了 我想请你们
I told Layla earlier I would love to have
来参加开斋晚宴
you both over for iftar dinner.
当然 乐意至极
Well, yes, definitely. We would love to.
太好了
Fantastic.
我儿子呢
Uh, where's my son?
他在
Oh. Oh, he's been...
他已经跳了一个小时了
He's been dancing up a storm for the last hour.
你该加入他们
You should join them.
我要去吃自助餐了
I think I might go and stuff my face at the buffet.
抱歉
I'm so sorry.
你似乎给他们留下了深刻印象
They seemed impressed by you.
嗯 他们被我的魅力折服了
Yeah. I think they were definitely charmed by me.
你自我感觉良好
If you don't say so yourself.
该死 差点忘了
Oh... shit. Before I forget.
钥匙
Key. Oh.
知道吗
You know what?
你留着吧
Here. Keep it.
确定吗
You sure?
拿去吧
Come on.
我喜欢你在这儿
I like having you here.
我也喜欢到这儿来
I like being here.
你今晚让我很开心
You made me really... happy tonight.
想让你每晚都开心
Want to make you happy every night.
没有你我该怎么办
What would I do without you?
佳子
给我发消息
登录
佳子 我得结束我们的关系
祝你一切都好 西蒙
你的消息已发送 谢谢
剧集 | 此时此地 | 导航列表