and you can hear planes in that video.
把10和12分局的战术小组都叫来 我们需要人手
Call "TACT" on the fly, Tenth and Twelfth... we need bodies.
行动
Move.
安全了
We're clear.
安全
Clear.
到对面?
Closer?
这里都安全
We're clear over there.
爸爸求你付钱不然我会死
继续往前
Clear.
安全
Yeah.
监狱里派克那边没有动静
Well, the jail's got nothing new on Parker -
没有访客,没有来电 没有和外部世界的联络
no visitors, no calls, no contact with the outside world.
辛奥尼尔也没从他那里问出别的
Sean O'Neal hasn't gotten anything new out of him either.
我们没时间了
We're out of time.
离绑♥架♥犯打电♥话♥来约交易时间地点 只剩四个小时了
We have four hours until the offenders call to set up the drop.
听我说,去找普拉特
Listen to me, get with Platt.
跟她说我需要快速行动计划
Tell her I need a Flash Ops plan,
用我们的1505资金弄个伪装包
fifteen-oh-five funds in a dummy bag.
拿到之后立刻通知我
Let me know soon as you got it.
你们去调交通监视器,信♥号♥♥塔定位资讯
All right, so pull traffic cams, tower pings,
把这些整合起来
we can try to correlate signals...
看看谁的手♥机♥信♥号♥♥来过这里
see who was here, what cells pinged.
我有发现
I got something.
附近的人一直在投诉这里…
Neighbors have been raising hell about this place...
说这里被钢铁生产污染了环境
claim it's been polluted by the steel work.
市里昨天终于派人来采土壤样本了
And the city finally sent some guys to samples the soil today.
所以罪犯才不得不转移了萨曼莎
That's why the offenders had to move Samantha.
目击者看到一辆黑色货车 没有车牌,市政♥府♥的人一到
Witness said they saw a black van, no plates, headed out of here fast,
他们就跑了
as soon as the city worker showed up.
车是在史蒂文生路上往南开走的
Van was heading southbound on the Stevenson.
这是史蒂文生路上
Okay, this is from the Stevenson.
州警的监视器,距离工厂半英里处
State police camera, half-mile from the factory.
目击者确认了…
Witness confirmed it...
这就是他们在一小时前看到的 逃离现场的车
this is the van they saw fleeing the location one hour ago.
我们提取出了部分标志
We were able to make out part of the old logo...
基奥地毯清洁公♥司♥
Keogh Carpet Cleaners.
已经解散了,老板也过世了
The company's defunct, the owner's deceased.
但老板有个继子,罗斯纽豪斯
But the owner has a stepson, Ross Newhouse.
28岁,职业罪犯
He's twenty-eight years old,
多次和冰♥毒♥相关的前科…
career criminal, multiple priors in the meth world...
持有和贩卖♥♥毒品,还有抢劫
possession and distribution, as well as robbery.
他有一个表亲…
He has a cousin...
和他一起被抓了3次
he's been scooped up with on three separate occasions...
27岁的诺亚哈金
twenty-seven, Noah Hakin.
都是白人,瘦高个
White, tall, and lean, Sarge.
和卡伦贝克形容的绑♥架♥犯是一样的
Just like the description Callum Beck gave us about the kidnappers.
猜猜还有谁和他们一起被逮捕了三次…
And guess who was also scooped up with them on all three occasions...
威廉派克
William Parker.
牢里那个
Our man on the inside.
这两个肯定就是绑♥架♥犯
These two are definitely our offenders.
这样啊
Huh.
好,所以他们和贝克父女有什么关连?
All right, so what's thee connection to the Becks?
没有发现
We don't have one.
暂时还没有
Not yet.
老大,这三个人都很忠心
Boss, these three men are loyal.
有两次…
Two separate occasions...
他们三个都因为贩卖♥♥冰♥毒♥被抓
all three men were picked up on distribution of meth charges,
但只有派克坐了牢
but only Parker did the time.
他说是自己一个人干的
He claimed to be working alone.
一个人…背了黑锅
He... he took the fall.
现在派克准备上诉
And now Parker's up for appeal.
他需要钱请律师 所以兄弟们就在帮他找钱
Needs money for a lawyer, so his guys are helping him out.
这是他们欠他的,他们很忠心 觉得需要保护他,说得通
They owe him, they're loyal, they feel he's theirs to protect. It fits.
是说得通,但这跟贝克家的关连 还是说不通
Yeah, it fits. Except for the Becks...
你跟我去找理查贝克聊聊
So, let's you and me go talk to Richard Beck.
你们去给我申请搜查令
Meantime, get me warrants.
监听他们的手♥机♥ 找出所有房♥产跟他们家人的关连
Get up on their phones, get every property linked to every of them...
全都搜查一遍
we hit 'em all.
还有,去追踪那辆车…
And track that van...
把萨曼莎找回来
let's find Samantha.
这就去办
You got it.
这两个我都不认识 萨曼莎肯定也不认识
I don't know either of these men, Samantha wouldn't either.
或许是偶然遇见过 工作,社交,都有可能
You could've met them in passing, at work, socially.
他们选中她肯定是有理由的
There's a reason that they picked her.
什么线索都可以
Anything can help us.
我真的不认识他们
I don't know them.
他们都有和冰♥毒♥相关的前科,派克也是
They both have priors for meth. So does Parker.
这跟我女儿有什么关系?
What does that have to do with my daughter?
我不会知道
I don't know.
嘿
Hey.
但如果这其中有关连,理查
But if there is a connection, Richard...
萨曼莎跟他们没有关连
Samantha has no connection to them.
你为什么要骗我?
Why are you lying to me?
我没有骗你
I'm not lying.
理查,伪装包里的那一百万
Richard, a million dollars in a dummy bag
是骗不了他们多久的
does not look like real money for long.
等他们检查那笔钱
They check the cash,
我们就完了
we're done.
所以如果你还有别的事要告诉我…
So, if there's anything else I should know...
我没有别的事要说的了
I don't have anything else to say.
我是全世界最爱我女儿的人
I love my daughter more than any other person in this whole world,
但是我救不回她,因为我没钱
but I can't get her back because I don't have the money.
沙展,我们得走了
Sarge. We gotta go.
电子设备搜查令批下来了
Digital warrant came through...
纽豪斯和哈金都从大十字的一栋楼里
Newhouse and Hakin both sent WhatsApp messages
发出过WhatsApp信息
from a building in Grand Crossing.
多久以前的事?
How recently?
一个小时以前 那一片地方都是废弃大楼
Hour ago. The whole stretch is abandoned,
藏身的绝佳地点
it's a perfect place to hide.
好,我们有三栋楼要搜查
All right, we got three structures to hit.
你们俩去北栋
You two take the north.
好,你们去东边装货区旁边那栋
You got east, by the loading dock.
我们在这里守着,等你们到位
We're gonna hold anchor here until you're in position.
听我消息行动
We move in on my word.
去吧
All right, let's go.
老大,我们到位了
All right, boss, we're in position.
我们也到位了,沙展
We're in position, Sarge.
行动
Move in.
-芝加哥警署,手举起来 -快点!我们走!
-Chicago "P.D.!" Put your hands up! -Come on! Let's go!
举起手来
Hands up!
举起来
Put them up!
5021艾迪
Fifty-twenty-one Eddie,
需要支援,警员遭遇枪击
ten-one, ten-one shots fired at the police!
东76街2250号♥
Twenty-two-fifty East Seventy-Sixth.
快走
Let's go!
沙展,黑色货车往东边逃跑了
Yo, Sarge, the black van is fleeing eastbound.
他们抓走了萨曼莎
They got Samantha on 'em.
5021亨利
Fifty-twenty-one Henry,
我们正在追缉黑色货车
we're in pursuit of a black van,
车内有绑♥架♥案被害人…
kidnapping victim is in the vehicle...
罪犯持有武器,非常危险
offender is armed and dangerous.
我们正在74街向南追缉
We're headed southbound down seventy-forth,
刚刚通过宾顿街
passing Benton now...
通过伯克利街
and now Berkeley.
5021紧急情况
Fifty-twenty-one emergency,
派救护车和消防车 到73街与伯克利街路口
roll ambos and the fire department, at seventy-third and Berkeley.
收到,5021 消防局与救护车已出发
Copy, Fifty-twenty-one. "C.F.D." and ambo en route,
73街与伯克利街路口
seventy-third and Berkeley.
芝加哥警署,手举起来,慢慢出来
Chicago "P.D.!" Come out with your hands up!
把枪放下
Drop your weapon!
把枪放下,萨曼莎
Drop the weapon, Samantha.
剧集 | 芝加哥警署 | 导航列表