剧集 | 天空市凶案(2020) | 导航列表
Two teenage girls are missing, and you let Cody go it alone
因为什么 你担心你的退休金吗
because, what, you're worried about your pension?
这可不是蒙大拿州警
That isn't Montana state trooper.
这全是废话
That's a load of crap.
我现在有点想给你上铐逮捕你了
I got half a mind to handcuff and arrest you right now.
是吗 什么理由
Oh, on what grounds?
我想找什么理由都行
On whatever grounds I want.
你说你想帮那些女孩
You say you want to help these girls?
在这里我就是王法
I am the law in these parts.
你真想惹怒王法吗
You really mean to antagonize the law?
搜查令怎么样了
How's that warrant coming?
感谢你的帮忙
Thanks for your help.
德威尔女士
Ms. Dewell.
怎么
What?
看来我们有些误会
Seems we got off on the wrong foot.
我的尊严全放在州警的这个身份上了
My esteem is a bit tied up in being a trooper,
如果我的执法信用受到挑战
and I nick easy when my law enforcement integrity
我会很容易发作
is challenged.
我确实想保护和服务人♥民♥
I do aim to protect and serve.
我也跟你一样想找到那些女孩
And I want to find these girls every bit as much as you do.
我向你保证
You have my word on that.
行啊
Okay.
有你的保证我就放心了
Long as I have your word.
我真是不喜欢你这语气和态度
I really don't like your tone or your attitude.
你忘了说"小姑娘"了
You left out "Missy."
你对警官是有什么意见吗 卡丝
You got something against police officers, Cassie?
那种正在想如何用尽办法逮捕我的吗
Those with half a mind to arrest me for whatever they want?
我是挺有意见的
Yeah, I do.
准备好了吗
Ready?
加油 格蕾丝 加油
Go, Grace! Go, go, go!
快 快进去
Go, go, go, go, go!
往前 不要停
Go! Go! Keep going!
好了 大家 我出来了
Okay. Alright, guys, I'm out.
来吧
Come on.
推啊 推啊
Push! Push!
再坚持 坚持一下 我要出去了
Keep going! Keep going! I'm gonna go!
加油 加油
Come on! Come on!
继续推啊
Keep pushing!
我真的是服了
You've got to be kidding me.
我进不去
I'm not gonna fit.
不 继续 继续推啊
No, keep...... Keep going!
不 我进不去的 格蕾丝
No, I'm not gonna fit, Grace!
我们三个一个都不能少
We need all three of us.
格蕾丝
Grace.
他是用 用梯子带我进来的
he took me up, uh -- up a ladder.
外面应该会有扇活板门
There should be a trap door.
就在拖车的另一边 你看到了吗
On the other side of the trailer. Do you see it?
等一下
Hold on.
等等 我看到了 看到了
Wait, yeah! I see it! I see it!
门是锁着的
It's locked.
不行 我打不开
I can't. I can't open it.
好的吧
Okay.
等一下
Wait.
这里有一个 我的天
There's a...... Oh, God.
怎么了 格蕾丝 格蕾丝你还好吗
What, Grace? Grace, are you okay?
这里有个排水口和一条水管相连
There's...... There's a drain that connects to a pipe.
我看到了流动的水 我觉得这也许是通向下水道的
I-I see running water. I think it might lead to a sewer.
等下 大伙 我觉得也许有出去的路
Wait, guys. I think there might be a way out.
天空市凶杀案
第一季第三集
格蕾丝 现在什么情况
Okay, okay, Grace, what's going on?
跟我们说说
Talk to us.
快点
Come on!
好了 砸松了 我觉得我们有戏
Okay, it's loose. I think we're in business.
真的吗
Really?
格蕾丝 怎么说
Grace, how?
这里漏了很多水
There's a lot of water damage.
这些混凝土浇筑的很差
Somebody did a really bad job laying this concrete.
如果你不把它封上 它就会解体
If you don't seal it, it disintegrates.
她小时候的梦想是变成万事通来着
She wants to be Wikipedia when she grows up.
她们能拐错弯的地方
There could have been so many places
实在是太多了
they could have taken a wrong turn.
如果她们有可能是在服务区 也有可能不是
If they were in cell range, which maybe they weren't.
在那个地区的话
In that area......
我不是想吓唬你
I am not trying to handle you.
我自己也很担心的 好吗
I'm worried myself, okay?
科迪出去找她们了 现在他自己似乎也失踪了
Cody went looking. Now he seems to be missing.
要我可不一定会告诉她这个
Ouch. Not sure I would have shared that.
好的
Okay.
她正在和姑娘们的妈妈通话
She's on the phone with the girls' mother.
我向你保证 只要我一有消息就通知你
I promise, the minute I hear anything.
就算没消息我也会跟你联络的
And I'll call even if I don't.
好的 再见
Okay. Bye.
我要去荣耀超然教堂
I'm headed to the church. Glory and Transcendence.
现在吗
Now?
那是科迪最后出发去的地方
That's where Cody was last headed.
我受够了到处乱找了
I'm done messing around.
怎么样了
How's it going?
挺好的 挺好的
Good. Good.
我觉得我应该能进到这个排水口里面
I think I might be able to get into this drainage thing.
好的 好的 你能出去吗
Okay. Okay, can you get out?
我能下去 但是下去也不一定能出去
I-I can get down, but whether down leads to out...
好的 但万一这只是通向地面的呢
Okay, but what if it just leads into the ground?
不会的 这是流动的水 它一定是流向某处的
No, I see running water. It's got to flow somewhere.
你妹妹还挺厉害
You got some sister.
可不是嘛
Tell me about it.
我只有外表 其他的都是她的
I got the looks. She got everything else.
您有什么事吗
Can I help you?
我是来找威廉·爱德华兹的
Yes, I'm here to see William Edwards.
您有预约吗
Do you have an appointment?
我是特别探员珍妮·霍伊特
I'm Special Agent Jenny Hoyt.
有几名少女失踪了
A couple of teenagers are missing,
我只是想和爱德华兹先生说几句话
and I'd just like to speak to Mr. Edwards.
不会太久的
It won't take long.
你有搜查令吗
Do you have a warrant?
搜查令
A warrant?
没 我想我不需要搜查令
No, I wouldn't think I would need a warrant.
爱德华兹先生是教堂的管事
Mr. Edwards runs a church.
我只是想他也许愿意协助
I just assumed he might want to help.
说实话 最近警局...
And honestly, the Bureau of late...
我真不想回到局里说爱德华兹先生拒绝见我
I really don't want to go back and say Mr. Edwards refused me.
失踪的少女 树林里的邪教
Missing girls, cult in the woods.
我们可禁不起第二次韦科惨案
We don't need another Waco.
又称大卫教惨案
对大卫教分支之一拥有的建筑物群进行的围攻事件
荣耀超然教堂
这些木地板也都腐烂了
These floorboards are rotted, too.
如果我可以撬开地板
If I could just loosen them...
拜托 拜托
Come on! Come on!
你听到了吗
Did you hear something?
格蕾丝
Grace!
-格蕾丝 他来了 -快点
- Grace, he's coming! - Hurry up!
拜托 拜托
Come on! Come on!
格蕾丝 他来了 格蕾丝
Grace, he's coming! Grace!!
格蕾丝 格蕾丝 格蕾丝
Grace! Grace! Grace!
格蕾丝 快点 快回来
Grace! Come on! Please!
-格蕾丝 -格蕾丝
- Grace! - Grace!
格蕾丝 格蕾丝
Grace! Grace!
躲起来
Hide!
格蕾丝
Grace?!
该死的
Damn it!
好
Okay!
好
Okay.
剧集 | 天空市凶案(2020) | 导航列表