剧集 | 僵尸国度(2014) | 导航列表
Fine.
没事
We're fine.
一切正常
Mr. Murphy? Just a few minutes.
摩菲先生 马上好
Is everything all right?
没有什么事吧
I'll let you know.
有事我会叫你的
You ate all of them?
你全都给吃光了吗
Sorry.
抱歉
Apologies, sir.
我很抱歉 先生
I just couldn't help myself.
我控制不住我自己
I understand.
我理解
It's in our nature.
这是我们的本能
Can you get me more?
还能弄来更多吗
Yes.
可以
Yes.
可以
Let's keep this between you and me.
这事只有你知我知
Discretion is one of my skills.
小心谨慎也是我的能力之一
Go.
去吧
Go.
去吧
What happened, sir?
怎么了 先生
Clean this up. Clean this up.
把这儿弄干净 把这儿弄干净
Obey my commands. Obey my commands.
听从我的命令 听从我的命令
I'll have this cleaned up right away.
我马上把这里弄干净
Hang on.
等等
You're certain the new recruit got the inoculation, yes?
你确定我们的新成员接种疫苗了吗
Cut the x myself.
我亲手刻下的刀痕
Puked his brains out.
他连胆汁都吐出来了
Shoot anything that moves.
见到活物马上开枪
I thought you killed all the zombies.
你不是把僵尸都杀光了吗
It's the Apocalypse.
现在是僵尸末日
You just never know.
世事难料啊
Here.
拿着
This place could use a woman's touch.
这地方可以利用女人的直觉
No offense.
无意冒犯
None taken.
我不介意
So this is where you made all the magic happen?
所以你就是在这里创造各种奇迹的吗
This is it.
就是这儿
Or what's left of it.
或者说仅剩的部分
What are you doing?
你在做什么
Unplugging anything that's broken,
拔掉所有坏的插头
which is pretty much everything.
基本上全部都得拔
Hopefully
希望
there's enough juice left in the batteries
电池里还有足够电力
to power some lights and the transmitter.
能点亮一些灯 启动无线电发射器
There we go. All right, have him try it again.
可以了 让他再试一次
Power it up, Uncle K.
通电 卡叔
Okay. Firing up fuse number one.
好 启动一号♥保险丝
Nothing there.
没反应
Have him try the next one.
让他试下一个
Try the next one.
试下一个
Trying number two.
试二号♥
Nothing. Keep trying.
没反应 继续试
Charging number three.
上三号♥
Nothing.
还没有
Fuse four.
四号♥保险丝
Nothing.
仍旧没有
Fuse five.
五号♥
That's it.
行了
We did it!
我们成功了
Kaya?
卡娅
Kaya?
卡娅
Kaya?
卡娅
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
Fear...Fear...Fear...Fear...
害怕 害怕 害怕
This Escorpion is starting to piss me off.
这个"蝎王"要把我惹毛了
Who the hell are these guys?
这些人到底是谁
This man was shot in the heart, not the head.
这个人心脏中枪 不是头部
But he didn't turn.
但他没变异
He's a blend. Look at the other side of his face.
他是混种 看他另一边脸
So when blends die, they don't turn.
所以混种死了不会变异
Yeah. And zombies ignore you like you're one of them.
是的 且僵尸把他们当自己人而不攻击
Maybe Murphy's onto something.
或许摩菲有什么阴谋
He's just trying to help people.
他只是想帮人
Become blends.
变成混种
There's more too. He's planning some kind of expedition.
还有 他正计划一次出行
An expedition to where?
出行去哪里
Springfield, Illinois.
伊利诺伊州斯普林菲尔德
Springfield?
斯普林菲尔德
We've been to Springfield.
我们去过斯普林菲尔德
What's in Springfield?
斯普林菲尔德有什么
Yeah, besides crazy Lincoln zombies?
是啊 除了疯狂的林肯僵尸还有什么
Lucy. Lucy.
露西 露西
Who's Lucy? Murphy's daughter.
露西是谁 摩菲的女儿
Murphy has a child?
摩菲有孩子吗
Do you know what this means?
你知道这意味着什么吗
She could have inherited his immunity.
她可能会继承他的免疫能力
We got to get to Lucy before Murphy does.
我们得赶在摩菲之前找到露西
Let's get some grub and make a plan.
我们去找些吃的 想个计划
Hello, darling. Hello there. Hello there. Hello there.
你好啊 亲爱的 你好啊你好啊
Looks like dinner's ready.
看来晚餐准备好了
I never thought I'd eat steak without fear of the virus.
没想到我还能吃上不用担心病毒污染的牛肉
Steak is only the beginning.
牛肉还只是起点
Beginning of a future without fear.
一个没有恐惧的未来的起点
Look at everything we've accomplished already.
看看我们取得了多大的成就
A new home.
一个新的家园
Zombie moat is filling up. Vaccinations are happening.
僵尸城墙也建好了 疫苗接种正在进行
And soon,
用不了多久
thanks to the hard work of all of you,
在各位的齐心协力下
we'll have the power back up.
我们就能恢复电力了
I'd like to propose a toast.
我想敬一杯酒
To the man that took away our fears
敬那个让我们不再恐惧
and gave us back our lives
找回生活的人
To the Murphy.
敬摩菲
To the Murphy.
敬摩菲
Eat. Eat.
吃吧 吃吧
None for me right now, thanks.
我现在还不想吃 谢了
I'll have something later.
我待会儿再吃
Supper.
晚餐来了
Gourmet stir fry.
美味小炒
Shazam. Ooh.
美啊
You know, crickets are 121 calories. All protein.
蟋蟀含有121卡路里热量 纯蛋白质
Oh no, oh oh. That's barbecue.
不是吧 就当是烤肉了
Remember when we could eat meat?
还记得有肉吃的时候吗
I used to barbecue all the time.
我那时整天烤肉
Carne asada, pico de gallo.
烤肉就着番茄辣酱吃
You don't even want to know, man.
一准能馋死你
You know, if you close your eyes,
如果你闭上眼睛
it tastes just like
这玩意儿吃起来
crickets.
还是蟋蟀味儿
Cricket de gallo.
蟋蟀辣酱
剧集 | 僵尸国度(2014) | 导航列表