剧集 | 妙警贼探(2009) | 导航列表
Isabelle.
伊莎贝尔
Hi.
你好
It's, uh...it's good -- it's good to see you.
我...我很高兴见到你
Yeah, you too.
我也是
Uh, so, um, anything from Jimmy?
吉米有消息吗
I told Agent Berrigan everything I know.
我都告诉柏瑞根探员了
And if it turns out he's fine, I'm gonna kill him.
如果最后发现他没事 我会杀了他
I take it you two have met.
我猜你们认识
C.J. And I were a little bit almost married once.
我和小琼差点就结婚了
It's kind of a...
这件事...
Long story.
说来话长
Did she just call him C.J.?
她是不是叫他小琼
Isabelle, this is, uh...
伊莎贝尔 这位是...
Agent Peter Burke.
彼得·博尔克探员
Peter Burke, yes,
彼得·博尔克 没错
And, uh, Neal Caffrey.
这位是尼尔·卡夫瑞
Hi. Agent Burke's C.I.,
我是博尔克探员的顾问
Not to be confused with his C.J.
别跟他的小琼搞混了[CI和CJ仅一字之差]
No. Ignore him.
别理他
Thank you for coming in, Ms. Wilson.
感谢你能来 威尔逊女士
No problem.
不客气
So, uh, I'll walk you out, okay?
我送你出去吧
Nice to meet you.
很高兴见到你
Look at you.
看看你啊
Law degree, FBI agent.
法学学位 联调局探员
You always were an over-achiever.
总是那么出类拔萃
And you.
而你呢
Linguistics professor at Princeton.
普林斯顿大学的语言学教授
I may have looked you up.
我有关注你哦
You look good.
你气色很棒
You're not looking so bad yourself.
你也不赖
Listen, if, uh, Jimmy's in trouble, we'll sort it out.
听着 如果吉米有麻烦 我们会解决
Let's just hope he isn't.
还是祈祷他没什么麻烦吧
Two months ago, Barrett-Dunne dispatched Jimmy
两个月前 巴雷邓恩公♥司♥派吉米
to shore up security at a palladium mine
去巩固他们公♥司♥在南非
they own and operate in Pretoria, South Africa. Neal?
比勒陀利亚的矿场安保 尼尔
I've never been near that mine.
人家没接近过那片矿
No, could you highlight the finer points
我是问你能否介绍一下
of palladium, please? Oh, yeah. Sure.
钯的特点及用处 好 没问题
Palladium is used in cellphones, computers, auto parts.
钯可用来制♥造♥手♥机♥ 计算机和汽车的零件
It's also 20 times the value of silver
它的价值是银的20倍
and not a bad name for a London theater.
伦敦有家剧院还以它命名呢
Jimmy was sent there
根据伊莎贝尔的说法
by a man known to Isabelle as striker.
派吉米去的人叫"突击者"
She met him once, briefly, but didn't get his real name.
她跟他短暂见过一次面 但不知道他的真名
Apparently this striker was bragging
很显然这个"突击者"号♥称
about securing contracts in India and China.
他们同印度和中国都有保安合同
We've requested Barrett-Dunne's employee files and photos.
我们要求布雷邓恩公♥司♥递交员工资料和照片
But they're not cooperating -- surprise, surprise.
但是他们拒绝合作 真是"意外"
In Isabelle's last conversation with him,
伊莎贝尔上次跟吉米通话时
Jimmy believed the company was keeping a close watch.
他认为公♥司♥在密切监视他
Monitoring his personal calls, his outgoing mail.
监控他的私人通话 寄出的邮件
Explains the microdot.
所以才用缩印文件
That was the only way he had to get information out.
那是他唯一能把信息传出来的方式
Speaking of microdots -- Jones?
说到缩印文件 琼斯
This is what our technicians extracted.
这是我们技术人员提取出的图像
It's a schematic of the palladium mine. Yep.
钯矿的结构示意图 是的
And this is a schematic of the same mine
而这是六个月前递交给矿产资源部
filed with the Department of Mineral Resources six days ago.
同一钯矿的结构示意图
Notice anything different?
注意到什么不同了吗
There's an entire annex that isn't on the official map.
官方图上少了一片附属建筑
If Jimmy's pointing us there...
如果吉米在给我们暗示什么
Then someone at Barrett-Dunne, possibly striker,
巴雷邓恩公♥司♥的某人 可能就是"突击者"
is going to great lengths to stop him.
将不顾一切地阻止他
Our best chance at finding Jimmy
我们找到吉米的最好方法
is to figure out what striker's up to.
就是找出"突击者"有何企图
I want a team looking into the mine.
我要一队人调查矿场
Jones, dig up what we can on Barrett-Dunne.
琼斯 尽可能地调查巴雷邓恩公♥司♥的底细
We need an in.
我们需要切入点
Anything I can do? Stay close.
要我做什么 别乱跑
What's going on?
怎么了
Our patience may have paid off.
我们的耐心总算有回报了
D.C. Art Crimes uncovered a new Cezanne
华盛顿艺术品罪案科在巴尔的摩的一个贮存室
in a Baltimore storage vault.
发现了一幅新的塞尚画作
Does it match either of the Cezannes on the u-boat manifest?
是潜艇货单上那两幅的其中之一吗
No word yet.
还不清楚
Either way, I want to see it myself.
不管怎样 我要亲自过目
Kramer is sending over photos.
克雷默会把照片送过来
This is our first potential hit off the list. Mm.
这可能是第一件单子上的艺术品 是啊
If you wait long enough, your thief will make a mistake.
只要等得久 耗子总会犯错
Everything okay?
还好吗
Yeah. Staying close.
是啊 别乱跑嘛
Good. All right.
很好
For what it's worth, I'm really sorry about Sara.
不管怎样 莎拉的事我很抱歉
She has an infectious joie de vivre.
她有着感染别人的乐天精神
And she looks terrific in pant suits.
而且她穿裤套装超美
Promise me you'll never speak at my funeral.
答应我 别在我的葬礼上讲话
You were gonna have to cut ties with her eventually.
你早晚都得跟她一刀两断
Our days here are numbered.
我们在这待不久了
Providing we find a way to start selling off the art
前提是我们能在不被条子发现的情况下
without alerting the feds.
开始倒卖♥♥艺术品
Yeah, speaking of, Peter and Diana are up to something.
是啊 说到条子 彼得和戴安有动作
Feds? Up to something?
条子 有动作
Quelle surprise.
真是"稀奇"啊
Yeah, two closed-door meetings in as many days?
每天都来两次关门会议
I videotaped their conversation.
我录下了他们的谈话
Ah, gutsy.
有种
Mm, well, desperate times.
情况特殊嘛
Can you tell what they're saying?
能读出他们在说什么吗
Oh, something "paid off."
什么"收获"
Wait. The suit says, "new Cezanne."
等等 猫咪探员说"新的塞尚"
You sure?
你确定
Or possibly "Rue McClanahan"
或者是"小点声哇"
I'd go with "new Cezanne."
我觉得是"新的塞尚"
We've got a pair of Cezannes in our stash.
我们手上有塞尚的两幅画
"Bridge Over a Pond" and "The Mount of Saint Victoria."
"池上桥"和"圣维多利亚山"
Not good, Moz.
这不妙 蚊子
Peter's still looking into the art from the u-boat?
彼得还在查潜艇艺术品吗
Yeah, he's not one to give up.
当然 他可不是轻易放弃那种人
I thought he handed the investigation over
我以为他把调查交给
to D.C. Art Crimes.
华盛顿艺术品罪案科了
He may have handed over the partial manifest,
他或许把部分货单交了上去
but he wouldn't let go of the investigation.
但他一定不会放弃调查
Think you can find out what he's up to?
你能查出他在干什么吗
I'll do what I can.
我尽力而为
Last week, the manager of the palladium mine
上周 钯矿的经理
reached out to a local reporter.
联♥系♥了当地的记者
She wanted to talk about something illegal going on there.
她想和记者谈谈矿场的违法行为
Only before the manager could talk, she was killed.
在她说出实情之前 被杀了
Smells to me like a cover-up.
像是掩盖罪行啊
Jones, if Jimmy's involved in murder --
琼斯 如果吉米参与了谋杀...
Peter, he's not.
彼得 他不会的
I mean, he sent me that postcard to expose the truth,
我是说他寄给我明信片是要揭露真♥相♥
not to cover it up.
不是掩盖真♥相♥
Trust me,
相信我
Jimmy is on the right side of things.
吉米是站在好人这边
Only one way to make sure.
只有一个方法可以确定
We need to find our elusive striker.
我们要找到神秘的"突击者"
He may not be as elusive as we thought.
他或许没我们想的那么神秘
Take a look at this.
看看这个
剧集 | 妙警贼探(2009) | 导航列表