剧集 | 妙警贼探(2009) | 导航列表
Selena.
瑟琳娜
I've got to admit,
我得承认
you caught my eye the minute I came down the stairs.
我刚走下楼梯 就被你吸引了
That is a lovely dress.
礼服真好看
Oh, thank you.
谢谢
Girl has to make an impression, right?
女孩得给人留下好印象 不是吗
Oh, you do. Oh.
你绝对留下了
Tell me a little about yourself.
说说你的事
Well, fortunately, I've done well --
幸运的是 我做得不错
well enough to devote the majority of my time
让我可以把大部分时间
to a few nonprofits.
花在非盈利机构上
Are you... into nonprofiting?
你...支持非盈利吗
Well, with the right person, always.
跟合适的人一起 当然愿意
Yeah? That's nice.
是吗 真好
And switch.
换位置
Well, uh, I hope we get to continue
希望我们有机会
this conversation another time.
继续这次谈话
Yeah, me too. All right.
我也是 好
It was a little too fast.
时间太短了
It was lovely to meet you. Great to meet you.
很高兴认识你 我也是
Hi.
你好
Hi. I'm Peter.
你好 我叫彼得
Hi, Peter.
你好 彼得
You're very beautiful.
你真美
Aw, thank you.
谢谢
So, why are you here, Peter?
你为什么来这 彼得
To find someone special.
找到一位特别的女士
But most of these women
但大多数女人
are only interested in small talk, so...
只对闲聊感兴趣 所以...
Well, what are you interested in?
你对什么感兴趣
Being caught off guard.
意想不到的局面
Having a conversation that --
谈话的内容
that goes beyond the "What do you do?"
不单单是问对方"你做什么工作"
and "Where are you from?"
和"你是哪的人"
Selena, there are a lot of nice guys here.
瑟琳娜 这里有很多好男人
I truly hope you find the one you're waiting for.
我真心希望你能找到你等的那个人
Sold for $8,000! Congratulations.
八千美元成交 恭喜
Next up is Mr. Arthur Fort,
下一位 亚瑟·福特先生
The pastry baron of Brooklyn.
布鲁克林的糕点男爵
Shall we start the bidding at $5,000?
我们从五千美元起价
$5,000.
五千
$6,000.
六千
$7,000!
七千
He seemed nice.
他看起来不错
He was charming.
他很迷人
But?
但是
A little too charming.
有点太迷人了
$11,000.
一万一千
Sold for $11,000.
一万一千美元成交
Our next bachelor is Mr. Nicholas Munroe.
下一位是尼可拉斯·蒙洛先生
Nick has been making the rounds,
尼可周游世界
but now he's ready to take you ladies
而现在他打算带你们
on the date of your lives.
度过最棒的约会
Shall we start the bidding at $5,000?
我们从五千美元起价
Do I hear $5,000?
有人出五千美元吗
He's gorgeous.
他很帅
He's young.
他太嫩了
Do I hear $3,000?
有人出三千美元吗
Well, you can get him at a discount.
选他还有折扣呢
Don't let me stand in your way.
我可不想挡了你的道
1,000 bucks?
一千美元呢
Well...
呃...
Okay, sold!
太好了 成交
What happened?
怎么回事
My plan worked.
我的计划成功了
Too well.
成功过头了
Our next bachelor is Mr. Peter Williams.
下一位是彼得·威廉姆斯先生
We'll start the bidding at --
我们从...
$15,000.
一万五千美元
Wow! Any other bids?
还有其他人竞价吗
Sold for $15,000 to the woman in red!
一万五千美元 由红衣女士中标
Okay, $15,000 has to be the record.
一万五千美元肯定是最高的
No. Here you go, Tex.
不是 给你 德州小子
But it was the second-highest bid they've ever had.
但那是他们第二高的竞价
Second?
第二
There was a Kennedy last year.
去年有个肯尼迪家的参加了
Was it one of the goodlooking ones? Eh...
是长得帅气的那个吗 呃...
Guys, let's talk about what's next.
伙计们 说说接下来怎么办
Okay. Where are you taking her?
好 你要带她去哪
Nowhere.
哪都不去
I'm gonna go to her place, drop a bug,
我去她家 安放窃听器
Plant a keylogger,
还有键盘记录器
And figure out what she has planned.
查出她都计划了什么
And how she plans to murder you.
还有她要如何计划杀死你
That, and how she's angling for my money.
对 还有她想如何得到我的钱
Is this date gonna be dangerous?
这约会会有危险吗
Peter is not dating her.
彼得可不是和她约会
I'm occupying her.
我是要控制住她
I'll have an arrest warrant before dessert.
上甜点前就能拿到逮捕令
This is Peter.
我是彼得
Hey, Peter.
你好 彼得
It's Selena.
我是瑟琳娜
Hey! Great to hear from you.
很高兴你打来
We still on for tonight?
今晚约会吗
We have reservations for 8:00 P.M.
我在格里芬餐馆定了位
at the Griffin.
晚上八点
It's downtown.
餐厅在市中心
It's delicious. It's...
菜品美味
I'll pick you up at 7:00?
我七点去接你
No. I'll meet you there.
不 我们在那里见面
No, no, no. I-I-it's no trouble.
不 不 不 这不麻烦
No. The trouble is you disagreeing with me.
不 你不同意我才是麻烦
Well, what kind of gentleman would I be
如果第一次约会就不接你
if I didn't pick you up on our first date?
我还算什么男人
Peter, I'll see you at 8:00.
彼得 我们八点见
See you at 8:00.
那就八点见
No trace.
没追到
Great!
好极了
We don't know where she is!
找不到她的老巢
If I can't pick her up...
如果你不能接她
You'll have to drop her off.
就只能送她回家
You're gonna have to seal the deal.
那就只能更进一步了
No -- no, no! No deal sealing.
不行 不能再进一步
You don't want her dumping you
你也不想让她甩了你
and going after another victim.
再去找其他人下手吧
Diana's right.
戴安说得对
You need to impress her enough
你得勾住她
that she wants to take you home.
让她想带你回家
Elizabeth got me into this.
伊丽莎白支持我去的
Yes, she did.
没错 她支持
So, technically, it's okay.
所以说 她应该不会生气
Yeah.
对
Okay.
好吧
I'm gonna close the deal.
我就来个一步到位
I'm on point.
我已就位
Target's not here.
目标未出现
Relax, commando. It is just a dinner.
放松 士兵 与敌人共进晚餐而已
I got eyes on Selena.
我看到瑟琳娜了
She'll be inside within a minute.
她马上就进去
Target sighted.
目标出现
剧集 | 妙警贼探(2009) | 导航列表