其实呢 是我...
Well, actually, I...
绝对是啊
It sure was.
莱纳德在我心里也很特别
I've always had a special place in my heart for Leonard.
他这些年来一直照顾着我的宝贝
Taking care of my baby all these years.
不好意思
Excuse me,
是我照顾他好吗
I take care of him.
你说是就是啦
Sure you do.
还有谁要来参加这典礼啊
So who else is coming to this shindig?
就我们那群人
Oh, well, the usual gang.
佩妮的家人明天来
Penny's family is coming tomorrow.
莱纳德的母亲已经到了
Yeah, and Leonard's mother's already here.
贝弗莉啊
Oh, Beverly.
真"好"
How nice.
你们见过 对吧
You've met her, right?
是的 见过
Yes, I have.
妈 她是无神论者 又不是吸血鬼
Mother, she's an atheist, not a vampire.
无论哪种身份 麻烦停下车我要买♥♥大蒜驱邪
Either way, let's stop and get some garlic.
玛丽 你最近过得如何
So, Mary, how have you been?
多谢关心
Well, thank you so much for asking.
我过得很好 你呢
I've been well, and you?
-非常好 -那就好
- Very good. - Good.
我不知道我们有什么好担心的
I don't know what we were worried about;
她们俩相处得十分融洽
they're getting along great.
谢尔顿告诉我 你的丈夫也会来
Sheldon tells me your husband's coming.
是我的前夫
My ex-husband.
真遗憾
Oh, I'm so sorry.
-不必 -那行
- Don't be. - All right.
气氛降至冰点
Whew, chilly.
冷得都能看见我呼出来的气了
I think I can see my breath.
我们听得见哦
We can hear you.
-抱歉 -抱歉
- Sorry. - Sorry.
我真是好傻好天真
I can't believe I was so naive.
军方肯定会
The military is just gonna
拿走整个项目
take over the whole project.
如果我们拒绝 后果不用想都知道
And you know what happens if we object?
我们会"被消失"
We disappear.
彻底人间蒸发
Like off the map.
就像《美国偶像》第四季之后的每一位冠军[都不红]
Like every American Idol winner since season four.
拜托 霍华德 你反应过度了
Come on, Howard, you're overreacting.
是吗
Am I?
是这样吗
Am I?
要不要打个赌 某个秘密行动组的家伙
Wha-- what do you want to bet some black ops guy
正在重印我的高中毕业纪念册
is reprinting my high school yearbook
而新版本已经没我了
and I'm no longer in it?
那张象棋俱乐部合照
That chess club picture is now
现在就剩大卫·齐默尔曼和伊莱恩·周了
just David Zimmerman and Elaine Cho.
听着 我打开了空军的官网
Okay, look, I'm on the Air Force Web site,
发邮件给你的那个部门
and the department that e-mailed you
是专门负责收♥购♥的
is in charge of acquisitions.
或许他们只是想花大钱买♥♥你的发明
So maybe they just want to give you a lot of money for your invention.
拜托 事情肯定不是这样子
Oh, please, that's not how it works.
你也看过《E.T.》《阿凡达》《侏罗纪世界》吧
You saw E.T., Avatar, Jurassic World.
军方就是跑来接管一切的恶霸
The military just shows up and takes over.
你应该知道那些都不是纪录片吧
You do realize those weren't documentaries, right?
不好意思 你觉得很好笑吗
I'm sorry, you find this funny?
不啊 我只是在回味《侏罗纪世界》
No, I was just thinking about Jurassic World.
那真是部烂片
Boy, that was terrible.
我们得走楼梯
Oh, we have to use the stairs.
电梯什么时候能修好
When are they gonna fix your elevator?
我不知道 随时吧
Uh... I don't-- any day now.
走楼梯也行
Well, the stairs are fine.
再说了 你妈就在楼上
Besides, your mother is up there.
或许我走着走着心脏病发
Maybe I'll have a heart attack
就不用见她了
and not have to see her.
我知道你和老妈的关系
Hey, I, I know things are a little rough
有点僵
with you and Mom,
但我真的很高兴你能来
but I'm really glad you're here.
我也是
Me, too.
我真不应该做血管修复术
I should have never had that angioplasty
因为完全没有要病发的样子
because I feel fine.
佩妮很期待能见到你
Penny's really looking forward to seeing you.
她是个可人儿
Ah, she's a sweetie.
你娶了一个好老婆 莱纳德
You got a good one there, Leonard.
多谢 爸爸
Thanks, Dad.
你是怎么娶到好老婆的啊
How the hell did you do that?
真是和乐融融啊
Isn't this nice?
我们到了
Hey, we're here.
阿尔弗雷德
Alfred!
感谢你能来
Thank you for coming!
很高兴能来
Well, happy to be here.
-恭喜你们 -谢谢
- And congratulations. - Thank you.
爸爸 这是谢尔顿
Dad, you remember Sheldon.
霍夫斯塔德博士
Dr. Hofstadter.
库珀博士
Dr. Cooper.
这是谢尔顿的母亲 玛丽
This is Sheldon's mother, Mary.
你好
How do you do?
很高兴见到你
Nice to meet you.
这是他的女朋友 艾米
And his girlfriend, Amy.
你好
A pleasure.
你好
Hi.
当然 还有我妈
And, of course, Mom.
你好 可憎的悍妇
Hello, my hateful shrew.
你也好 皱巴巴的老王八蛋
Hello to you, you wrinkled old bastard.
好吧 现在我能感觉到气氛有点紧张了
All right, now I'm starting to sense a little tension.
行了 你们俩不要开吵
All right, you two, don't start.
我和佩妮是为了你们才再办一次婚礼
Penny and I are throwing this second wedding for your benefit.
拜托不要毁了它好吗
Can you please not ruin it?
当然 很抱歉
Of course. I'm sorry.
瞧瞧 原来你会道歉啊
Oh, look at that-- you can apologize.
妈
Mom!
抱歉
I'm sorry.
《圣经》说宽恕...
You know, the Bible says forgiveness...
妈
Mom!
抱歉
I'm sorry.
饿了吧
Uh, who's hungry?
我们在城里最棒的餐厅订了位哦
We have a reservation at the best restaurant in town.
那餐厅在点评网上只有三颗半星
It only got three-and-a-half stars on Yelp.
谢尔顿
Sheldon!
我不觉得抱歉 我说的是事实
I'm not sorry. That's true.
我不知道该怎么办
I don't know what to do.
对方可是美国空军
It's the Air Force.
我是该回复这封邮件
I mean, should I respond to their e-mail?
还是置之不理
Ignore it?
你不能置之不理
You can't ignore it.
这又不是牙医发来让你回去做检查的贺卡
It's not that postcard that says it's time to go back to the dentist.
小哥俩 走吧
Guys, come on.
我们约了大家吃饭呢
We're meeting everyone for dinner.
稍等 我就怕万一我回复了
One sec. I'm just afraid if I respond,
他们就知道我的项目成功了
then they'll know I got it.
伙计
Oh, dude.
你点开邮件的那一刻
The minute you opened that e-mail,
他们就知道你成功了
they knew you got it.
没准他们现在就通过
I mean, they're probably looking at you
电脑的摄像头监视你呢
through the camera right now.
我勒个去
Oh, damn.
我爱美国哟
I love America.
你们闹够了没有
Are you done with this nonsense?
这不是闹着玩的
It's not nonsense.
美国♥军♥方就是这么办事儿的
This is how the U.S. Military works.
就算是美国♥军♥方好了
Oh, if it's even the U.S. Military.
剧集 | 生活大爆炸 | 导航列表