剧集 | 地球百子 | 导航列表
Where's your sense of adventure?
我们是开拓者
We're pioneers.
我可不想做开拓者
Oh, I don't want to be pioneers.
开拓者找到红色高危带 然后死了
Pioneers find the red zone and wind up dead
短期异常
或遇到了随机发生 能引起精神失常的日食
Or get caught in randomly-occurring, psychosis-inducing eclipses.
你真的想再经历一次吗
You really want to go through that again?
我四处问了
I've been asking around.
很显然 这整个地方是建在洞穴系统基础上
Apparently, this whole thing's built on top of cave systems.
虫子开始发疯
The bugs start to freak out,
大家就转入地下了
the party goes underground.
好 那我们就找到自己的洞穴系统
Right. So we find our own cave system,
雷文给我们建了辐射护盾
Raven builds us a radiation shield.
墨菲 我们不能永远待在这里
Murphy, we can't stay here forever.
即使可以
And even if we could,
那其他的四百人呢
what about the other 400 of us?
请前往献祭圣地
Please join us in the offering grounds
与我们挚爱的罗丝告别
to say good-bye to our beloved Rose...
罗丝要被献给树林了
Rose is being offered to the woods.
欢迎你们都来
All of you are welcome.
谢谢
Thank you.
别想让我去那个葬礼
Don't even think about asking me to go to that funeral.
认真的 带乔登去
Seriously. Take Jordan.
能让他不去想被甩了的事情
It'll get his mind off of being dumped.
话说乔登在哪
Where is Jordan anyway?
我觉得我知道 来吧
I think I know where he is. Come on.
随便你
Hey, suit yourself.
但如果他害得我们被赶走 你就是开拓者了
But if he gets us kicked out, you're a pioneer.
太悲伤了 真的
Just so sad, really.
好 进去吧 小约
Ok, just go inside, Josie.
那个墨菲还挺帅的
That Murphy is kind of cute.
有其父必有其子
Like father, like son.
跟我开玩笑吧
Got to be kidding me.
我说的"我讨厌死人"哪部分让你不理解了
Which part of "I hate dead people" did you not understand?
安静点 墨菲
Quiet, Murphy.
乔登 我们知道你在这里
Jordan, we know you're in here.
你在这干什么
What the hell are you doing?
你们都会做的事
What you would've done,
至少是在荣耀之火之前的你们
the you before Praimfaya anyway.
随心而行 这是我最喜欢的贝拉米名言
Heart over head. That was my favorite Bellamy.
-你也是 -他们崇拜夜之血脉
- You, too? - They worship nightbloods.
我想搞清楚为什么
I'd like to understand why that is.
我想离开
I'd like to leave.
我绝不会因为你被甩了
There's no way I'm getting thrown out
就害得我被赶出这颗卫星上
of the one safe place on this moon
唯一安全的地方
because you got dumped.
这是圣所最神圣的地方
This is Sanctum's holiest place.
你们不该来这
You shouldn't be here.
抱歉 我只是看到你们上了楼梯
I'm sorry. I just, uh, I saw you on the steps.
那你的保镖也看见了
Does that mean your bodyguard could, too?
有道理 我们出去吧
Good point. Let's take this outside.
还不行
Not yet.
火种的痕迹
Mark of the flame?
他们都是司令
They're all commanders.
所以象征才会在旗帜上
That's why the symbol was on the flag.
事情都说得通了吧 现在我们能走了吗
Well, it's all coming together, isn't it? Now can we please go?
最前面的肯定是最原始的埃利吉乌斯队伍
The ones in the front row must be the original Eligius team.
有12个 他们还带上了孩子
There's 12 of them. Oh, and they take kids.
家庭之爱是强大的动力
Familial love is a powerful motivator.
人们愿意倾其所能
People will do anything to ensure
保证所爱的人的生存
the survival of the ones they love.
现在我们也保证下自己的生存 离开这吧
Now let's ensure our survival and get the hell out of here.
芝麻开门
Open sesame.
控制室连着一个密室
Operating room attached to a crypt.
真的吗
Really?
她之前在这
She was here.
这是黛利拉的 我很确定
This was Delilah's. I'm sure of it.
还觉得我反应过激吗
Still think I'm overreacting?
好吧 我们好好想想
Ok, let's think this through.
贝卡在地球毁灭后创造了火种
Becca created the flame after apocalypse one.
显然她在那之前就把技术给了埃利吉乌斯三号♥
She obviously provided the tech to Eligius Three before that.
那意味着...
That means that--
-他们不是司令 -没错
- They're not commanders. - Right.
那他们是谁
So what the hell are they?
我们来看看
Let's find out.
基本资料 数据库 输入 系统 扫描
蒙蒂也教了他怎么黑客
Monty taught him how to hack, too.
我就喜欢这种教育
That's my kind of parenting.
不需要黑
No hacking needed.
所有埃利吉乌斯系统都使用相同的访问代码
The Eligius systems all use the same access code.
数据库访问代码
数据库搜索
管♥理♥员♥视频文件
"成功了" 点开那个看看
"Eureka." Try that.
又是我们
Here we go again.
今天的被试是布鲁克 地球胚胎47号♥
Today's subject is Brooke, earth embryo 47.
带有黑血
Presents with black blood.
地球年龄21岁
21 earth years old,
在孵化器中♥共♥培养了22年
22 doing time in the incubator.
你可以的 加布里埃
You can do this, Gabriel.
25年辛勤成果 那些失败 就是她了
25 years of work, the failures. This is the one.
如果我是对的
If I'm right,
之前的转世试验失败的原因是
the reason all previous metempsychosis trials have failed is
因为宿主的神经解剖还进化的不够
because the host's neuroanatomy was not developed enough
不足以容纳成年人类的脑容量
to support the file size of a mature human mind.
加布里埃 开始吧
Gabriel, let's go.
我按住她 动手
I'll hold her down. Do it.
做什么 他们在做什么
Do--do what? What are they doing?
看在上帝的份上 给她点镇静剂
For God's sake, give her a sedative!
不能用 完全清醒状态至关重要
We can't. Full consciousness is crucial.
你懂得的
You know that.
如果这能成功 我会找个更好的办法
If this works, I'll find a better way,
更容易的办法
an easier way, ok?
我保证
I promise.
喙形桥脑背外侧被盖处于完全休眠状态
Rostral dorsolateral pontine tegmentum's now fully dormant.
我们需要等血清到达屏状核
We have to wait for the serum to reach the claustrum.
还有休眠
And dormant.
他们是把那女孩杀死了吗
Did they just kill that girl?
我们是不是目击了一个人被杀了
Did we just watch someone die?
心率和呼吸 正常
Heart rate and breathing--normal.
下脑的功能仍然正常
Lower brain function is still intact.
身体已经准备好了
The body's ready.
有什么情况了
Something's happening.
她要醒了
She's waking up.
-约瑟芬 你能听到我吗 -妈妈
- Josephine, can you hear me? - Mom!
圣所...
Sanctum...
是我的
is mine.
快住手
Please stop!
约瑟芬 嘘
Josephine, shh. Shh.
没事的 没事的
It's ok. It's ok.
约瑟芬 别 没事的
Josephine, no. It's ok.
你很安全 你现在很安全
You're safe. You're safe now.
是我
It's me.
呼吸
Just breathe.
看着我
Look at me.
加布里埃
Gabriel?
这次是真的吗
Is it real this time?
是真的
This is real.
你的脸怎么了
What happened to your face?
我老了
I got old.
过去二十五年里我都在想办法让你活过来
I've spent the last 25 years trying to bring you back.
没事的 没事的
It's ok. It's ok.
没事的
It's ok. It's ok.
剧集 | 地球百子 | 导航列表