剧集 | 超人和露易斯(2021) | 导航列表
And I'm trying to get rid of these Cure tickets that I have.
我猜治疗是个乐队名
I'm gonna assume that's a band
而不是什么奇怪窘境的形容词
and not some weird cult situation.
但你为什么想要那么做呢?
But why would you want to do that?
因为我没有人可以陪我去
Because I have no one to go with.
听起来像是 你也该是时候
Well, sounds like maybe it's time
出去重返情场了
for you to get back out there too.
是
Yeah.
你大概是对的
You're probably right.
事实是 凯尔伤了我的心
Truth is, Kyle broke my heart,
而我害怕再次受伤
and I'm terrified of getting hurt again.
真希望我能告诉你 接下来会容易下去的
Wish I could tell you it'll get easier.
但并不会
It won't.
除非你主动踏出第一步
Not unless you take the first step.
你是怎么知道 你什么时候准备好的?
How did you know when you were ready?
来自晚辈的压力
Peer pressure.
乔丹坚持让我试一试
Jordan insisted I give it a try.
可不是嘛
Exactly.
我有责任去拯救那个人的生命
I had a responsibility to save that guy's life
而他不理解那责任
that he didn't understand.
我有超能力他却没有 可不是我的错
It's not my fault that I have powers and he doesn't.
是 但你没必要把这吐在他脸上啊
Yeah, but you didn't have to rub it in his face.
我也没那么做啊 - 乔丹...
That's not what I was doing. - Jordan...
试试站在乔的角度去看 好吗?
just try to see it from Jon's perspective, okay?
他找到了 让他能感到特别的东西
He found something that makes himself feel special,
就像你的超能力让你感到特别一样
the same way that your powers make you feel special,
而现在 他可能就要失去那特别感了
and now he might lose it.
那么 你能就去承认这很糟糕吗
So can you just admit that it sucks
用不那么冲的语气?
without being so defensive?
你说得对 这糟透了
You're right. It sucks.
是 所以或许你应该去找他谈谈
Yeah. So maybe just go talk to him.
也许我应该去
Maybe I should.
顺便说一句 去看演唱会
By the way, going to that concert
不仅仅是在于喜欢音乐
is not just about liking the music.
可那不就是去看演唱会的意义吗
That's, like, the whole point of going to a concert.
也可以是因为 你妈妈很孤独
Could be that your mom's lonely
只是想花点时间和你在一起
and just wants to spend some time with you.
等等 你是想让我觉得内疚吗?
Wait, are you trying to make me feel guilty?
当然
Yeah.
我就直说了吧
So let me get this straight.
在莱克斯・卢瑟杀了摩西老大后
Bruno Mannheim takes over Intergang
布鲁诺・曼海姆接管了国际帮
after Lex Luthor kills Boss Moxie.
还有大部分的打手
And most of the 86ers.
真的用电锯吗?
With a literal chainsaw?
难道就只有我一个人没搞明白
Am I the only one who didn't have power tools
莱克斯·卢瑟这件事的状况吗?
on my Lex Luthor bingo card?
卢瑟和摩西在大都会南区 领土问题上争执不休
Luther and Moxie were feuding over territory in South Metropolis.
他想传达一个信息
He wanted to send a message.
他在电♥话♥里自吹自擂时
Which he bragged about on a phone line
恰巧让警♥察♥监听到了
the cops happened to be listening in on.
还有更多的照片
And there are more photos.
看完后我竟奇迹般地没有吐
Wow, I have miraculously not vomited yet today.
其中两个人是被某种长剑刺死的
Two of these guys were stabbed with some sort of longsword.
天啊 还有另外两个...
Oh, my God, and these other two--
几乎什么都没留下
there's barely anything left of them.
他们看起来像是被公交车撞了 或者...
They look like they were hit by a bus, or a...
火车
Train.
不 - 可能是同一个人
No. - It could be the same person.
让我看看验尸报告
Let me see the coroner's reports.
两名打手中枪
Two of the 86ers were shot.
是的 但他们没找到子弹
Yeah, but they never found any bullets.
卢瑟供词的录音在哪里?
Where is the recording of Luther confessing?
我们得再听一遍
We need to listen to that again.
谢谢你愿意见我
Thank you for seeing me.
这是你为我家人安装了那些安全系统之后
It's the least I could do after you set up
我能做的 最起码的事情
those security systems for my family.
毕竟是因为我
My mess is the reason
他们才需要安装的
they needed them in the first place.
不过也不是你惹的麻烦
Well, not really your mess, though.
更多是我哥哥惹下来的
More my brother's.
见到你之后 我才意识到
After seeing you, I realized
我有多想他
how much I miss him.
我对你也有同样的感觉
I felt the same way about you.
你女儿怎么样?
How has your daughter been?
娜塔莉 对吧?
Natalie, right?
是的 她很好
Yeah. She's great.
事实上 娜塔莉交了第一个男朋友
Actually, uh, Nat has her first boyfriend,
这对她爸爸来说很难接受
which has been kind of hard on her dad.
天啊 拜托告诉我
Oh, God, please tell me that you have been
你可比我们爸爸好多了
better than our dad was.
我正在努力
I'm working on it.
幸运的是 他是个好孩子
Fortunately, he's a good kid.
住在离这里不远的霍布斯湾
Lives not too far from here in Hob's Bay.
最近这个地区的人越来越多了
Area's really coming up these days.
我是这么听说的
That's what I hear.
他家人要带她去一家不错的餐厅
His family's taking her out to a nice restaurant,
叫做小艾斯家餐厅
this place called, uh, Little Ace's.
你不是认真的吧 - 怎么了?
You can't be serious. - What?
小艾斯家餐厅是我哥哥 经常和布鲁诺·曼海姆
Little Ace's is a place that my brother used to go to
一起去的地方
all the time with Bruno Mannheim.
所以他只想要有恐龙的壁纸
So he only wanted wallpaper with dinosaurs,
只要恐龙在微笑的那种
and only dinosaurs who were smiling.
这是你第一次见娜塔莉
This is your first time meeting Natalie,
这就是你告诉她的故事?
and this is the story you tell her?
儿子 你妈妈等这一刻等了很多年了
Son, your mom has been waiting years for this moment.
娜塔莉
Oh, Natalie.
我去了大都会的每一个家居用品店
I went to every home goods store in Metropolis,
但他们只有愤怒的恐龙
but they only had angry dinosaurs.
让我猜猜 太吓人了?
Oh, let me guess--too scary?
什么?不 - 对 你明白了
What? No. - No, you got it.
你说对了
You're right!
所以我最后让他爸爸
So I ended up having his dad
用记号♥笔在恐龙身上画出笑容
draw the smiles on the dinosaurs with a marker.
我不是艺术家 但它们看起来不错
Now, I am no artist, but they looked good.
他们还不错 还不错
They were all right. Decent.
你得到了你的快乐恐龙
You got your happy dinosaurs.
是的
Yeah, I did.
欢迎来到小艾斯家餐厅
Welcome to Little Ace's.
嘿 快看 你♥爸♥爸来了
Oh, hey, look. Your dad's here.
爸爸?
Uh, Dad?
怎么了?
What's going on?
这是你父亲吗?娜塔莉
Is this your father, Natalie?
是 一切还好吗?
Yeah. Is everything okay?
小娜 我们得走了
Nat, we need to go.
把孩子们带出去
Take the kids outside.
爸爸 不 放开我 - 放开我
Dad, no. Get off of me! - Let go of me!
嘿 嘿你放开--
Hey, hey, you let go--
嘿 放开我
Hey, get off of me!
爸 不 放开我
Dad! No, let go of me!
不 布鲁诺 别这样
No! Bruno, don't.
布鲁诺 停下
Bruno, stop.
把他抬起来
Get him up.
我告诉你了 要是我再看见你
I told you if I ever saw you again,
我就给你展示一下我究竟是什么人
I'd show you exactly the kind of man I am.
他自找的
He had it coming.
我永远不会因为摩西 或是任何人
I'm not giving up my piece of South Metropolis
而放弃我在大都会南区的那一部分
for Moxie or anyone else, ever.
现在他们将永远铭记这一点
Now they won't forget it.
确实是他
That's him, though.
就是卢瑟在吹嘘他的所作所为
That's Luther bragging about what he did.
不不不 不是 再放一遍
剧集 | 超人和露易斯(2021) | 导航列表