剧集 | 超人和露易斯(2021) | 导航列表
是的
That is correct.
启动后驱推动
Deploy posterior drives.
约翰 - 打扰了
Hey, John. - Uh, sorry,
你的--你的电♥话♥直接转到语♥音♥信箱了
your--your phones went straight to voice mail.
噢 是的
Oh, yeah, I'm, uh,
我今天要强迫露易丝休养
forcing Lois to relax today.
我猜到了 但是这件事不能等
I assumed, but this couldn't wait.
什么事这么急?
What's going on?
好吧 听着
OK, look, um,
在仓库里那个造出来对付你的氪石手套
the kryptonite gauntlets used against you at the warehouse,
看起来很眼熟
something about how they were made looked familiar,
所以我就分♥析♥它的结构
so I analyzed the construction.
克拉克 我觉得这种科技是这个地球上的我制♥作♥的
Clark, I think that tech was made by the me of this Earth.
如果还有更多这种科技 如果--
If there's more out there, if--
如果国际帮真的约翰·爱尔斯制♥作♥的科技
if Intergang is really using tech that John Irons made,
或许-- 或许迪格是对的
maybe--,maybe Diggle was right.
或许布鲁诺·曼海姆和我二重身的死有关
Maybe there is a connection between Bruno Mannheim and my doppelganger's death.
好吧...
Yeah, um...
其实我们知道
We know.
等等--什么--?你说你们知道是什么意思?
What--what-- what do you mean you know?
听着 露易丝和克丽丝一开始去那家医疗机构的原因
Look, the whole reason Lois and Chrissy were at that medical facility in the first place
是因为我们--我们一直在调查曼海姆
is because we--we've kind of been investigating Mannheim.
我告诉你不要查这事
I asked you to leave it alone.
露易丝和曼海姆有一段过去
Lois and Mannheim have a history.
她觉得如果她能证明曼海姆杀了你的二重身
She thought if she could prove he killed your doppelganger,
我们就终于能把他送进监狱了
we could finally put him behind bars,
所以 她就跑去问爱尔斯医生了
so, uh, she went to talk to Dr. Irons.
露易丝跟我妹妹聊过了?
Lois talked to my sister?
她为什么要这么做?
Why would she do that?
达琳已经失去她的哥哥了
Darlene already lost her brother.
她不能再被牵扯进来了
She doesn't need to get dragged into this.
约翰
Hey, John.
一切还好么?
Is everything OK?
没什么急事
Nothing that can't wait.
我要回超♥市♥了
I need to get back to the shop.
保重
Feel better.
佩甘德先生
Mr. Pergande.
坎迪丝在吗?
Is, uh, Candice here?
我让她去跑步了
I sent her on a run.
在她回来之前 或许我们可以聊聊
Before she gets back, maybe you and me should chat.
聊什么?
About what?
我也不知道
Well, I don't know.
你有什么需要跟我说说的吗?
Is there anything you and I need to discuss?
是有关我的卡车的事
This is about my truck.
我对此毫不知情
I don't know anything about that.
但是我绝对不需要你到处散布
But I sure as hell don't need you spreading
任何关于我的谣言
any more lies about me.
我没有散布任何谣言 -真的吗?
I'm not spreading any lies. - Really?
因为我听说你认为我在交易X氪石
'Cause I heard you thought I was dealing X-K,
而那并不是真的
which just isn't true.
听着 我不是那种人
See, I'm not that kind of person.
你听清楚了吗
You hear me?
嘿
Hey!
我问你听懂我说的话了吗?
I said do you hear me?
你偷了我的卡车
You stole my truck.
你说什么? - 你偷了我的车
What'd you say? - You stole it.
而且你把它卖♥♥到了一个地下拆车厂
And you took it to a chop shop.
听着 我知道是你做的
Look, I know it was you.
我到底干什么了
The hell I did!
你拿了我妈妈的手表
You had my mom's watch.
你最好给我闭嘴 - 怎么了 你不想让
Better shut your mouth. - Oh, what, you don't want
所有人知道 你是个混球父亲?
everyone hearing that you're a crap dad?
我不喜欢骗子
I don't like liars.
如果再不悔改 你得到的就不只是我的拳头了
Keep it up, you'll get more than my fist.
我无法想象
I cannot imagine marrying
嫁到这样的家庭里会是什么样的日子 他们好可怕
into this family; they are awful.
怎么了?
What is it?
没事
Mm, nothing.
克拉克 - 我觉得我们需要爆米花
Clark. - I think we need popcorn.
不要 爆米花仁总是塞进我的牙缝里
Mm, the kernels always get stuck in my teeth.
吃点吧 这样就会像是
Oh, come on, it'll be like
我们在大都会的电影之夜一样
our movie nights back in Metropolis.
我挺好的 真的 - 听着 我要去趟
I'm fine, really. - Look, I'm just gonna go
布里特和邓恩的便利店 很快回来 - 去买♥♥爆米花?
to Brit and Dunn's real quick. - For popcorn?
对 我会在他们破案之前回来
Yeah, I'll be back before they solve the case.
很明显凶手是岳父啊
It's clearly the father-in-law.
什么都不说是不对的
It was wrong not to say anything.
你没权利瞒着我
You had no business keeping that from me.
我们只是不想让你难过
We were just trying not to upset you.
我不需要你们来照顾我的感受
I don't need you to protect my feelings.
我需要的是当我让你和露易丝
What I need is for you and Lois to listen
不要做某件事的时候 你们能听进去
when I ask you not to do something.
我知道
I know.
我很抱歉
I'm sorry.
好吧 达琳到底是怎么说另一个我的
OK, what exactly did Darlene say about the other me?
她的家人相信他在贩卖♥♥武器
That her family believes he was selling weapons
给像布鲁诺 · 曼海姆那样的人
to people like Bruno Mannheim.
是啊 现在看来是真的
Yeah, which we now to be true.
你不是他
You're not him.
还有其他的吗?
Was there anything else?
是你妹妹鼓励露易丝
Your sister is the one who encouraged Lois
去做了那些检查
to get those tests.
如果不是她
If it wasn't for her,
我们就不会知道癌症的事
we wouldn't know about the cancer.
她一直是个好医生
She was always a great doctor.
你要去哪里 - 去和我妹妹谈谈
Where you going? - To talk with my sister.
她并不知道你的存在
Whoa, she doesn't know you exist.
但是布鲁诺 · 曼海姆可能知道
But Bruno Mannheim might.
他的刺客在拉娜办公室看到过我
That assassin of his saw me at Lana's office.
如果他们来找我怎么办?
What if they come looking for me?
如果我想保证小娜的安全
If I'm gonna keep Nat safe,
我就得知道一切我所能知道的
I need to know everything I can
关于这个地球上的我的事
about the me of this Earth.
我们为什么在这里停车? - 我们需要谈谈
Why are we stopping here? - You and I need to talk.
这里 来看看
Here. Take a look.
这些是昨晚的吗?
These from last night?
看到什么你需要警惕的事情了吗?
See anything there you should be alarmed about?
要我说的话 我的兜帽掉了
I mean, my hood fell down
大概只有一秒钟 你甚至看不到我的脸
for, like, a second, but you can't even see my face.
但我能看到你的头发
I can see your hair,
也就是为什么你需要去把头发剪了
which is why you're getting it cut.
你不是认真的吧
You're not serious.
你那卷毛拖把简直是个大广♥告♥牌
That curly mop is just a big billboard
想告诉全世界你的真实身份
telling the world who you really are.
那么我以后更加小心就好了
Then--then I'll be more careful.
不行 不能冒这种风险
Nope. Can't take that risk.
听着 我们在国防部做的第一件事
Look, first thing we do at the DOD
就是给新兵们上老规矩
is give recruits the old high and tight.
对 但我并不是新兵
Yeah, but I'm not a recruit.
而且我爸从来没做过这种事
And besides, my dad never had to do anything like that.
那是因为他看起来不像
That's because he didn't look like he was
一个在为瘦李奇乐队试镜的人
auditioning for Thin Lizzy.
你父亲明白最好的伪装
Your father understood the best disguise
就是融入人群--而且他还有那副眼镜
was to just blend in--that and the glasses.
我不会剪头发的 - 别固执了
I'm not doing it. - Don't be stubborn.
这件事很重要 - 不
This is important. - No. No.
如果我爸想让我剪头发 他会告诉我的
If my dad wanted me to cut my hair, he would have told me.
他现在有足够的事情去忙了
He's got enough on his plate right now.
你父母都是
Both your parents do.
这和他们没关系
This isn't about them.
剧集 | 超人和露易斯(2021) | 导航列表