剧集 | 权欲(2014) | 导航列表
Yes, I saw it. It was, um, at his place...
是的 我看到了 是在 那个 在他家
At the parking garage?
你是说在车♥库♥吗
At the parking garage.
在车♥库♥
I saw him...
我看到他
Choke?
是掐死的吗
I saw him choke that motherfucker,
我看到他要掐死那个孙子
and, shit, he didn't stop.
我去 他根本不放手啊
Told him to.
我叫他停下的
And you'll say that on the stand?
你会在庭上说这些吗
I'll say that shit wherever the fuck you want me to.
你让我在哪儿说我就在哪儿说
Just get me the fuck out of here.
赶紧把我弄出去
Okay.
好
I'll call Judge Tapper.
我跟塔普法官打个招呼
Yeah, listen, you need to get me out today,
行 等一下 你今天就得把我弄出去
or my memory gets a little fuzzy,
不然我的记忆要开始模糊了
so bring whatever little paper you need me to sign, man.
让我签什么文件赶紧拿过来吧
Hurry up.
快点
Can't believe this shit.
真♥他♥妈♥不敢相信
Your problem is, you so negative.
你的问题是 你太被动了
Positive niggas get positive results.
主动的人才有好果子吃
He'll be back.
他会回来的
And then we'll perforate his ass.
到时我们爆他的菊
Ain't no reason to stress.
别有压力
Visitor coming out.
访客出来了
Yeah?
是吗
Do it look like he coming back to you?
你看他这样像是会回来吗
They letting him out already?
他们这就要放他走了
You don't get out that fast unless you ratted somebody out.
肯定是供出别人了 不然不可能这么快就被放出去
Fucking snitch.
臭不要脸的告密精
We got one play.
我们还有一招
You ain't thinking about Tommy.
你别不是在想汤米吧
He don't know the shit from before went wrong.
事情失控之前他就不知情
It is what it is, nigga. I'm making the call.
就这样了 我要打电♥话♥
Who this? Yo. It's me.
谁啊 哟 是我
You get out the can already?
你这么快就出来了
Hell no. Got a burner inside.
哪啊 有个一次性手♥机♥
Listen, I know who got us jammed up at the warehouse.
听着 我知道谁害我们在仓库被围堵了
Yeah?
怎么
I'd be real interested to know that shit.
我很想知道怎么回事
Been starting to think B. G. might have turned.
我怀疑BG可能被策反了
Can't find him nowhere.
到处都找不到他
He ain't in there with you, is he?
他也没在监狱吧
Wasn't B. G. that snitched.
不是BG告密的
B. G.'s dead, man.
BG死了
B. G.'s dead?
BG死了
Did you fucking kill him?
是你杀的吗
No.
不是
But I think the same motherfucker that killed him
但我觉得杀他的人
gave up the warehouse.
就是供出仓库的人
The nigga with the ankle monitor, remember?
脚踝戴着检测器的那个人 记得吗
Y'all were supposed to handle him.
本来是你们负责搞定他的
Shit went sideways.
破事儿失控了
We went to find a place to put him, came back,
我们先去找了个关着他的地方 一会去
and your boy's sitting there
你的人在地上坐着
with his fucking head blown off,
脑袋炸开了花
and the rat nigga was gone.
告密那家伙不见了
You gotta pay him a visit.
你得去找他
And you just telling me this shit now?
所以你现在才告诉我吗
When the fuck was I supposed to tell you?
那我应该什么时候告诉你
You seen me get jammed up.
你没看见有人去堵我吗
How I know you even still inside?
怎么让我相信你还在牢里
Maybe you trying to pin all this shit on somebody
没准你想找个人栽赃
after you made a deal to get out.
因为你签了什么协议能放你走
Fuck out of here. You know I'm a soldier.
滚 我知道我是个兵
Just check the intake records at the MCC.
你去查查曼哈顿监狱的接收记录
The nigga you want is on the street, and he need to get got.
你想找的人已经跑出去了 你得抓住他
Honestly, I'd love to help you with that,
我真的很想帮你
but I got a surplus of motherfuckers
但我有一大帮孙子
that I need to dead right now,
需要解决掉
and as it turns out,
我还发现
somebody from inside my operation
我的行动内部有人
dropped Poncho's body on me.
把庞却的死栽给我了
So I can't trust
所以我现在
none of y'all motherfuckers no more.
你们谁都不信
Catch you in 20, homey.
20分钟后再聊 朋友
What'd he say?
他说什么
He ain't with it.
他不管
Hey, man. Uh, excuse me.
喂 老兄 不好意思
Excuse me.
打扰一下
Hey, y'all gotta pull over, man.
我说 你们得靠边停一下
I gotta piss. Please.
我要撒尿 拜托
We're almost there.
快到了
Look, y'all can either pull over,
要么你们停车
or I can do my thing in this back seat.
要么我就在这车座上解决了
I don't give a fuck.
反正我无所谓
In fact, I might enjoy taking a piss in a Fed car.
当然 我也很乐意在联邦的车上撒尿
This leather?
这皮欠尿
Our job is to protect you
我们的工作是保护你
until you get to the safe house.
把你安全护送到安全屋
Every time we stop, you're exposed.
我们每停下来一次 你都有被暴露的危险
That makes our job more difficult,
这样工作难度就加大了
and I don't like difficult.
我不喜欢这样
Just park under the bridge.
在桥下停不行吗
I'll hop behind one of them columns over there.
我可以在那后边尿
Ain't nobody around, man.
附近又没人
I gotta piss, guys. I gotta go.
人有三急啊 各位 我憋不住了
Look, man,
听着 兄弟
I know you got a job to do.
我知道这是你的工作
They ain't paying you enough to watch a nigga piss, bro.
他们给你的工资还没多到能让你们承受看我撒尿
Look, I'ma be right over there.
我就在那儿撒
Ain't nobody around.
附近没人
Only danger I'm in,
我可能遇到的唯一危险是
I might stroke out waiting for some privacy.
我要是被人看着尿我会中风
Hurry up!
快点
Whoo, shit.
操
Hey, let's go.
快走
* Cruising the city and moving in silence *
一边诅咒城市一边默然前行
* Proving you with me, not choosing the violence... *
证明你我不是自愿选择暴♥力♥
You hear me?
你听见了没
* ...helping them see the light like I was sirens *
我如同海妖一般为他们指引着光明
* Like I was sirens flashing the light on them, pulling them over *
我如同一只海妖般召唤他们 将他们拉近
* This chip on my shoulder get big as a boulder *
我肩上的徽章如巨砾般沉重
* And this how it sound when you spit like a soldier *
这才应该是你做士兵的说唱风格
* I'm running up on them with truth and I told ya *
我带着真♥相♥追赶 我告诉你啊
* See, lyrically we spit it colder *
看 我们讲歌♥词时冷酷
* And mentally you could control her *
你本可以精神控制她
* Or maybe put faith in Jehovah *
或者经信仰放在耶♥和♥华♥身上
* 'Cause life's real, pain's realer *
因为生活是真的 疼痛也是真的
* See, verbally this homicide *
看 说实话这是谋杀
* I'm a trained killer *
我是个训练有素的杀手
* This be the time *
这就是时候了
* Travel the world, but you never could find *
穿越千山万水你也找不到
* Underground legend, I been on my grind *
地下世界的传奇 我也吃过苦
* Already paid so now why would I sign *
我已经收到钱了凭什么还要签字
* Spiritual flow and I'm nice when I spit *
精神流动 我唱歌♥时人比较好
* Lyrics to go like I'm Phife or the Tip *
我一张嘴就像传奇歌♥手
* Venomly vicious, they sending me kisses *
即使尖刻不留情 他们仍给我飞吻
* With enemy wishes, they need to just quit *
我收下敌人的祝愿 他们最好马上退出说唱界
* Yeah, I'm everywhere *
爷无处不在
* Yeah, I'm everywhere *
无处不在
剧集 | 权欲(2014) | 导航列表